4,941 matches
-
primite. Explică apoi că singura problemă era construirea unui port bun unde să poată ancora galioanele, dar din fericire golfurile Kesennuma, Shiogama și Tsukinoura pe care le cercetaseră ei înșiși în ultima săptămână erau cât se poate de potrivite. Atât seniorul Shiraishi, cât și ceilalți oameni de seamă încuviințară din cap foarte mulțumiți de cuvintele constructorului, pentru ca apoi discuția să se îndrepte spre subiecte precum vremea și oamenii din Nueva España. Ningea din nou în ziua aceea. După ce se termină discuția
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
din Nueva España. Ningea din nou în ziua aceea. După ce se termină discuția, constructorul ceru îngăduința să se retragă și ridicându-se de pe scăunel își plecă adânc capul, după buna-cuviință japoneză. Un slujitor ce aștepta pe coridor, îi deschise fusuma. Senior Velasco, mai rămâi puțin! spuse unul dintre înalții oficiali. Când constructorul se pierdu din vedere însoțit de slujitor afară din sala mare, seniorul Shiraishi îi mulțumi misionarului pentru tălmăcire și pe chip îi înflori un zâmbet binevoitor, diferit de cel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
scăunel își plecă adânc capul, după buna-cuviință japoneză. Un slujitor ce aștepta pe coridor, îi deschise fusuma. Senior Velasco, mai rămâi puțin! spuse unul dintre înalții oficiali. Când constructorul se pierdu din vedere însoțit de slujitor afară din sala mare, seniorul Shiraishi îi mulțumi misionarului pentru tălmăcire și pe chip îi înflori un zâmbet binevoitor, diferit de cel pe care-l arborase în prezența constructorului. E adevărat ce-a spus? Neștiind la ce anume se gândea seniorul Shirashi, misionarul nu știa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
afară din sala mare, seniorul Shiraishi îi mulțumi misionarului pentru tălmăcire și pe chip îi înflori un zâmbet binevoitor, diferit de cel pe care-l arborase în prezența constructorului. E adevărat ce-a spus? Neștiind la ce anume se gândea seniorul Shirashi, misionarul nu știa ce să răspundă. Zicea că și Nueva España speră ca vasele japoneze să ajungă pe țărmurile sale. Crezi că e adevărat? întrebă din nou Shiraishi, și zâmbetul i se șterse dintr-o dată de pe chip. — Măria Voastră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
España speră ca vasele japoneze să ajungă pe țărmurile sale. Crezi că e adevărat? întrebă din nou Shiraishi, și zâmbetul i se șterse dintr-o dată de pe chip. — Măria Voastră ce părere aveți? întrebă misionarul încercând să deslușească adevăratele gânduri ale seniorului. Nu-l credem. De ce? Misionarul se uită anume bănuitor la înaltul oficial. Știa bine că japonezii își luau o mină diferită de ceea ce gândeau cu adevărat atunci când negociau ceva. — E firesc să nu fie adevărat. Ați ajuns aici adunând câștiguri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
purtau japonezii cu ceilalți. Dacă v-ați dat seama de acest lucru, eu nu mai am nimic de spus. Pe chipul misionarului înflori pe negândite un zâmbet amar. Dar dacă tot v-ați dat seama, atunci de ce mai construiți galionul? Senior Velasco, noi chiar vrem să facem negoț cu Nueva España pentru că vasele care vin din Luzon, din Macao și din țările Europei se opresc toate în Nagasaki și nu ajung nici măcar la Edo, ce să mai vorbim de Rikuzenul nostru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
multe porturi bune, vasele din Nueva España nu ajung în Japonia decât dacă trec prin Luzon. Am auzit că dacă trec prin Luzon, vasele sunt în mod firesc purtate de curenți până în Kyushu. Așa e. Și atunci, ce ne facem? Seniorul Shiraishi își lovi palma stângă cu degetele mâinii drepte, ca și cum ar fi fost în încurcătură. — Nu ne dai nici un sfat bun ca să facem o legătură de negoț între Rikuzen și Nueva España, padre? Auzind cuvântul neobișnuit padre, misionarul își plecă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
Auzind cuvântul neobișnuit padre, misionarul își plecă ochii fără să vrea. Nu voia să i se vadă zbuciumul din inimă. La Edo nimeni nu-i spusese niciodată padre. I se îngăduise să rămână acolo nu ca să fie preot, ci tălmaci. Seniorul Shiraishi i se adresase înadins cu padre. Afară ninsoarea cădea în liniște. Tot în liniște îl priveau stăruitor și înalții oficiali. Răspunse, primind dureros săgețile din privirea japonezilor: N-am nici un sfat să vă dau. Și la Edo, și aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
priveau stăruitor și înalții oficiali. Răspunse, primind dureros săgețile din privirea japonezilor: N-am nici un sfat să vă dau. Și la Edo, și aici, eu... nu sunt nimic mai mult decât... un simplu tălmaci. Nu știu cum e la Edo. Dar aici, senior Velasco, ești și tălmaci, dar ești și padre, răspunse liniștit seniorul Shiraishi. Pe domeniile Stăpânului credința creștină nu este proscrisă. Așa era. Mulți credincioși alungați din Edo și de pe domeniile supuse direct shōgunatului fugiseră în Tōhoku și Ezo căutându-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
japonezilor: N-am nici un sfat să vă dau. Și la Edo, și aici, eu... nu sunt nimic mai mult decât... un simplu tălmaci. Nu știu cum e la Edo. Dar aici, senior Velasco, ești și tălmaci, dar ești și padre, răspunse liniștit seniorul Shiraishi. Pe domeniile Stăpânului credința creștină nu este proscrisă. Așa era. Mulți credincioși alungați din Edo și de pe domeniile supuse direct shōgunatului fugiseră în Tōhoku și Ezo căutându-și pâinea cea de toate zilele și loc de rugăciune. Mulți dintre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
rugăciune. Mulți dintre ei lucrau în minele de aur de pe pământurile Stăpânului. Pe domeniile acestea nu mai era nevoie ca preoții să se ascundă ca la Edo. Nici credincioșii nu mai trebuiau să se lepede de ei înșiși. — Ei, haide, senior Velasco, n-ai vrea să chemi aici încă și mai mulți padres din Nueva España? Vocea seniorului Shiraishi era blândă și ademenitoare. Misionarul își încleștă mâinile până îi asudară încercând să nu se lase înfrânt de glasul acela blând. Cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
era nevoie ca preoții să se ascundă ca la Edo. Nici credincioșii nu mai trebuiau să se lepede de ei înșiși. — Ei, haide, senior Velasco, n-ai vrea să chemi aici încă și mai mulți padres din Nueva España? Vocea seniorului Shiraishi era blândă și ademenitoare. Misionarul își încleștă mâinile până îi asudară încercând să nu se lase înfrânt de glasul acela blând. Cum era tare mândru din fire, nu-i plăcea deloc să fie luat peste picior în acest fel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
fie luat peste picior în acest fel de către japonezi. Vă bateți joc de mine? Nu vă cred. De ce nu? Până la urmă, credința creștină va fi oprită și pe domeniile acestea din porunca Măriei Sale naifu. La vorbele parcă mânioase ale misionarului, seniorul Shiraishi schimbă un zâmbet amuzat cu ceilalți înalți oficiali. — N-ai de ce te teme. Naifu a îngăduit credința creștină pentru totdeauna numai pe acest domeniu. Așa spunem noi și așa gândesc și naifu, și Stăpânul. Veți recunoaște credința creștină pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
gândiți dumneavoastră, nu? Simțind cum îl copleșește furia și mai tare decât înainte, misionarul își îndreptă poziția. Era furios nu pe japonezi, ci pe propria sa neghiobie. Îi era necaz că aluneca din ce în ce mai mult în capcana de vorbe meșteșugite a seniorului Shiraishi. Oare Nueva España n-o să se învoiască la o astfel de înțelegere? Nu știu. Misionarul clătină din cap dinadins, căci voia să stârnească o umbră de neliniște în ochii acelor oameni de seamă, voia să-i descumpănească măcar pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
de a-și reveni după lovitura pe care le-o dăduse, misionarul adaugă: — Pentru a îndupleca Spania să consimtă la o înțelegere de negoț cu Japonia... Singurul care poate să-l înduplece pe regele Spaniei este... Papa de la Roma. Chipul seniorului Shiraishi se înăspri dintr-o dată. Era o chestiune mult prea îndepărtată pentru acești oameni de seamă care-și petrecuseră întreaga viață în provincia Tōhoku. Izolați de lumea creștină, nu știau mai nimic nici despre existența Papei, nici despre puterea atotcuprinzătoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
Izolați de lumea creștină, nu știau mai nimic nici despre existența Papei, nici despre puterea atotcuprinzătoare a acestuia. Misionarul fu nevoit să le explice că legătura dintre Papă și regii Europei se asemăna cu aceea dintre împăratul din Capitală și seniori, dar că era mult mai puternică. — Însă... noi avem mult mai multă venerație pentru Papă decât dumneavoastră pentru împărat. În timp ce asculta toate aceste explicații, seniorul Shiraishi închise ochii lovindu-și palma dreaptă cu degetele mâinii stângi. Zăpada de afară adâncea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
legătura dintre Papă și regii Europei se asemăna cu aceea dintre împăratul din Capitală și seniori, dar că era mult mai puternică. — Însă... noi avem mult mai multă venerație pentru Papă decât dumneavoastră pentru împărat. În timp ce asculta toate aceste explicații, seniorul Shiraishi închise ochii lovindu-și palma dreaptă cu degetele mâinii stângi. Zăpada de afară adâncea și mai mult liniștea din sala mare, iar înalții oficiali așteptau răbdători, tușind din când în când, hotărârea seniorului Shiraishi. Misionarul savura liniștit tulburarea japonezilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
împărat. În timp ce asculta toate aceste explicații, seniorul Shiraishi închise ochii lovindu-și palma dreaptă cu degetele mâinii stângi. Zăpada de afară adâncea și mai mult liniștea din sala mare, iar înalții oficiali așteptau răbdători, tușind din când în când, hotărârea seniorului Shiraishi. Misionarul savura liniștit tulburarea japonezilor. Acești oficiali care încercaseră să-l joace pe degete erau acum roși de îndoială. Trebuia să profite de șovăiala lor și să scoată și el asul câștigător din mânecă. — Ordinul nostru... zise misionarul sigur
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
Douăzeci martie Vreme rea. Ploaie. A fost încercat armamentul. Praful de pușcă a fost depozitat în cotețele șoimilor. Douăzeci și unu martie Stropi de ploaie. S-au ridicat trei case pe pământurile de la castel. Douăzeci și doi martie Vreme rea. Au venit seniorul Shiraishi, seniorul Fujita și seniorul Harada Sabanosuke. S-a discutat despre trimiterea unei corăbii într-o țară străină. Douăzeci și trei martie Întâlnirea dintre seniorul Shiraishi, seniorul Fujita și Berlasuko un străin înalt cu față roșie, nas mare, trecut de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
Vreme rea. Ploaie. A fost încercat armamentul. Praful de pușcă a fost depozitat în cotețele șoimilor. Douăzeci și unu martie Stropi de ploaie. S-au ridicat trei case pe pământurile de la castel. Douăzeci și doi martie Vreme rea. Au venit seniorul Shiraishi, seniorul Fujita și seniorul Harada Sabanosuke. S-a discutat despre trimiterea unei corăbii într-o țară străină. Douăzeci și trei martie Întâlnirea dintre seniorul Shiraishi, seniorul Fujita și Berlasuko un străin înalt cu față roșie, nas mare, trecut de patruzeci de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
A fost încercat armamentul. Praful de pușcă a fost depozitat în cotețele șoimilor. Douăzeci și unu martie Stropi de ploaie. S-au ridicat trei case pe pământurile de la castel. Douăzeci și doi martie Vreme rea. Au venit seniorul Shiraishi, seniorul Fujita și seniorul Harada Sabanosuke. S-a discutat despre trimiterea unei corăbii într-o țară străină. Douăzeci și trei martie Întâlnirea dintre seniorul Shiraishi, seniorul Fujita și Berlasuko un străin înalt cu față roșie, nas mare, trecut de patruzeci de ani. Se ștergea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
ridicat trei case pe pământurile de la castel. Douăzeci și doi martie Vreme rea. Au venit seniorul Shiraishi, seniorul Fujita și seniorul Harada Sabanosuke. S-a discutat despre trimiterea unei corăbii într-o țară străină. Douăzeci și trei martie Întâlnirea dintre seniorul Shiraishi, seniorul Fujita și Berlasuko un străin înalt cu față roșie, nas mare, trecut de patruzeci de ani. Se ștergea mereu pe la gură cu un șervet alb, boțit. Douăzeci și cinci martie Vreme bună. Măria Sa a făcut baie de dimineață. Apoi, întrunire
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
case pe pământurile de la castel. Douăzeci și doi martie Vreme rea. Au venit seniorul Shiraishi, seniorul Fujita și seniorul Harada Sabanosuke. S-a discutat despre trimiterea unei corăbii într-o țară străină. Douăzeci și trei martie Întâlnirea dintre seniorul Shiraishi, seniorul Fujita și Berlasuko un străin înalt cu față roșie, nas mare, trecut de patruzeci de ani. Se ștergea mereu pe la gură cu un șervet alb, boțit. Douăzeci și cinci martie Vreme bună. Măria Sa a făcut baie de dimineață. Apoi, întrunire. Au fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
Berlasuko un străin înalt cu față roșie, nas mare, trecut de patruzeci de ani. Se ștergea mereu pe la gură cu un șervet alb, boțit. Douăzeci și cinci martie Vreme bună. Măria Sa a făcut baie de dimineață. Apoi, întrunire. Au fost de față seniorul Shiraishi și seniorul Ishida. Douăzeci și șase martie Vreme bună. Seniorul Ishida a plecat.” (Cronica de la castel) Pe neașteptate sosi vestea că seniorul Ishida avea să se oprească a doua zi în vale să-și tragă sufletul în drumul său
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
înalt cu față roșie, nas mare, trecut de patruzeci de ani. Se ștergea mereu pe la gură cu un șervet alb, boțit. Douăzeci și cinci martie Vreme bună. Măria Sa a făcut baie de dimineață. Apoi, întrunire. Au fost de față seniorul Shiraishi și seniorul Ishida. Douăzeci și șase martie Vreme bună. Seniorul Ishida a plecat.” (Cronica de la castel) Pe neașteptate sosi vestea că seniorul Ishida avea să se oprească a doua zi în vale să-și tragă sufletul în drumul său de întoarcere de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]