2,153 matches
-
16 O vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu o saulă plutitoare cu lansare sau cu alte dispozitive care permit legarea sa de o vestă de salvare purtată de altă persoană aflată în apă. 2.2.1.17 O vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu mijloace corespunzătoare care să permită unui salvator să ridice din apă, fie în ambarcațiunea de salvare, fie în barca de urgență, persoana care poartă vesta de salvare. 2.2.2 Veste de salvare
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
aflată în apă. 2.2.1.17 O vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu mijloace corespunzătoare care să permită unui salvator să ridice din apă, fie în ambarcațiunea de salvare, fie în barca de urgență, persoana care poartă vesta de salvare. 2.2.2 Veste de salvare gonflabile O vestă de salvare a cărei flotabilitate depinde de umflarea prealabilă trebuie să aibă cel puțin două compartimente separate, să îndeplinească cerințele paragrafului 2.2.1 și: .1 să se umfle
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
17 O vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu mijloace corespunzătoare care să permită unui salvator să ridice din apă, fie în ambarcațiunea de salvare, fie în barca de urgență, persoana care poartă vesta de salvare. 2.2.2 Veste de salvare gonflabile O vestă de salvare a cărei flotabilitate depinde de umflarea prealabilă trebuie să aibă cel puțin două compartimente separate, să îndeplinească cerințele paragrafului 2.2.1 și: .1 să se umfle automat în cazul imersiunii, să fie
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
trebuie să fie prevăzută cu mijloace corespunzătoare care să permită unui salvator să ridice din apă, fie în ambarcațiunea de salvare, fie în barca de urgență, persoana care poartă vesta de salvare. 2.2.2 Veste de salvare gonflabile O vestă de salvare a cărei flotabilitate depinde de umflarea prealabilă trebuie să aibă cel puțin două compartimente separate, să îndeplinească cerințele paragrafului 2.2.1 și: .1 să se umfle automat în cazul imersiunii, să fie prevăzută cu un dispozitiv care
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
unuia dintre compartimente, să poată îndeplini cerințele paragrafelor 2.2.1.5, 2.2.1.6 și 2.2.1.7; și .3 să corespundă cerințelor paragrafului 2.2.1.11 după umflare cu ajutorul dispozitivului automat. 2.2.3 Luminile vestei de salvare 2.2.3.1 Fiecare lumină a vestei de salvare trebuie: .1 să aibă o intensitate luminoasă de cel puțin 0,75 cd în toate direcțiile în partea superioară a emisferei; .2 să aibă o sursă de energie
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
1.5, 2.2.1.6 și 2.2.1.7; și .3 să corespundă cerințelor paragrafului 2.2.1.11 după umflare cu ajutorul dispozitivului automat. 2.2.3 Luminile vestei de salvare 2.2.3.1 Fiecare lumină a vestei de salvare trebuie: .1 să aibă o intensitate luminoasă de cel puțin 0,75 cd în toate direcțiile în partea superioară a emisferei; .2 să aibă o sursă de energie care să poată asigura o intensitate luminoasă de 0,75
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
să poată asigura o intensitate luminoasă de 0,75 cd pentru o perioadă de cel puțin 8 ore; .3 să fie vizibilă pe cât posibil pe un sector cât mai larg în partea superioară a emisferei atunci când este fixată de o vestă de salvare; și .4 să fie de culoare albă. 2.2.3.2 Dacă lumina la care se referă paragraful 2.2.3.1 este o lumină cu sclipiri trebuie în plus: .1 să fie prevăzută cu un comutator cu
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
costum". 7. Alineatul .1 existent din paragraful 2.3.1.1 se înlocuiește după cum urmează: ".1 să poată fi despachetat și îmbrăcat fără a primi ajutor în timp de două minute, ținând seama de îmbrăcarea oricărei îmbrăcăminți aferente***), a unei veste de salvare, în cazul în care costumul hidrotermic trebuie purtat împreună cu o vestă de salvare pentru a respecta cerințele paragrafului 2.3.1.2, precum și de umflarea cu gura a camerelor gonflabile, dacă acestea sunt prevăzute la costum;".
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
după cum urmează: ".1 să poată fi despachetat și îmbrăcat fără a primi ajutor în timp de două minute, ținând seama de îmbrăcarea oricărei îmbrăcăminți aferente***), a unei veste de salvare, în cazul în care costumul hidrotermic trebuie purtat împreună cu o vestă de salvare pentru a respecta cerințele paragrafului 2.3.1.2, precum și de umflarea cu gura a camerelor gonflabile, dacă acestea sunt prevăzute la costum;".
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
de decuplare rapidă care va declanșa automat și va activa semnalul și lumina aferentă cu autoaprindere de la un colac de salvare cu o greutate de cel mult 4 kg." 5. Secțiunea 2.2 existentă se înlocuiește după cum urmează: "2.2 Veste de salvare 2.2.1 Cerințe generale pentru vestele de salvare 2.2.1.1 O vestă de salvare nu trebuie să continue să ardă sau să se topească după ce a fost complet acoperită de flăcări timp de două secunde
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
activa semnalul și lumina aferentă cu autoaprindere de la un colac de salvare cu o greutate de cel mult 4 kg." 5. Secțiunea 2.2 existentă se înlocuiește după cum urmează: "2.2 Veste de salvare 2.2.1 Cerințe generale pentru vestele de salvare 2.2.1.1 O vestă de salvare nu trebuie să continue să ardă sau să se topească după ce a fost complet acoperită de flăcări timp de două secunde. 2.2.1.2 Vestele de salvare trebuie să
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
un colac de salvare cu o greutate de cel mult 4 kg." 5. Secțiunea 2.2 existentă se înlocuiește după cum urmează: "2.2 Veste de salvare 2.2.1 Cerințe generale pentru vestele de salvare 2.2.1.1 O vestă de salvare nu trebuie să continue să ardă sau să se topească după ce a fost complet acoperită de flăcări timp de două secunde. 2.2.1.2 Vestele de salvare trebuie să existe în dotare în 3 mărimi conform tabelului
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
1 Cerințe generale pentru vestele de salvare 2.2.1.1 O vestă de salvare nu trebuie să continue să ardă sau să se topească după ce a fost complet acoperită de flăcări timp de două secunde. 2.2.1.2 Vestele de salvare trebuie să existe în dotare în 3 mărimi conform tabelului 2.1. Dacă o vestă de salvare corespunde în totalitate cerințelor aplicabile la două mărimi alăturate, atunci ea poate fi marcată cu ambele mărimi, dar limitele concrete ale
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
să continue să ardă sau să se topească după ce a fost complet acoperită de flăcări timp de două secunde. 2.2.1.2 Vestele de salvare trebuie să existe în dotare în 3 mărimi conform tabelului 2.1. Dacă o vestă de salvare corespunde în totalitate cerințelor aplicabile la două mărimi alăturate, atunci ea poate fi marcată cu ambele mărimi, dar limitele concrete ale mărimilor nu trebuie să fie divizate. Vestele de salvare trebuie să fie marcate cu greutatea sau înălțimea
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
dotare în 3 mărimi conform tabelului 2.1. Dacă o vestă de salvare corespunde în totalitate cerințelor aplicabile la două mărimi alăturate, atunci ea poate fi marcată cu ambele mărimi, dar limitele concrete ale mărimilor nu trebuie să fie divizate. Vestele de salvare trebuie să fie marcate cu greutatea sau înălțimea utilizatorului sau cu ambele, conform tabelului 2.1. Tabelul 2.1 - Criterii pentru determinarea mărimilor vestelor de salvare Marcarea vestei 2.2.1.3 Dacă o vestă de salvare pentru
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
marcată cu ambele mărimi, dar limitele concrete ale mărimilor nu trebuie să fie divizate. Vestele de salvare trebuie să fie marcate cu greutatea sau înălțimea utilizatorului sau cu ambele, conform tabelului 2.1. Tabelul 2.1 - Criterii pentru determinarea mărimilor vestelor de salvare Marcarea vestei 2.2.1.3 Dacă o vestă de salvare pentru adulți nu este proiectată pentru a fi purtată de persoane având o greutate de până la 140 kg și cu o circumferință a bustului de până la 1
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
dar limitele concrete ale mărimilor nu trebuie să fie divizate. Vestele de salvare trebuie să fie marcate cu greutatea sau înălțimea utilizatorului sau cu ambele, conform tabelului 2.1. Tabelul 2.1 - Criterii pentru determinarea mărimilor vestelor de salvare Marcarea vestei 2.2.1.3 Dacă o vestă de salvare pentru adulți nu este proiectată pentru a fi purtată de persoane având o greutate de până la 140 kg și cu o circumferință a bustului de până la 1.750 mm, atunci trebuie
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
să fie divizate. Vestele de salvare trebuie să fie marcate cu greutatea sau înălțimea utilizatorului sau cu ambele, conform tabelului 2.1. Tabelul 2.1 - Criterii pentru determinarea mărimilor vestelor de salvare Marcarea vestei 2.2.1.3 Dacă o vestă de salvare pentru adulți nu este proiectată pentru a fi purtată de persoane având o greutate de până la 140 kg și cu o circumferință a bustului de până la 1.750 mm, atunci trebuie să fie disponibile accesorii corespunzătoare care să
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
adulți nu este proiectată pentru a fi purtată de persoane având o greutate de până la 140 kg și cu o circumferință a bustului de până la 1.750 mm, atunci trebuie să fie disponibile accesorii corespunzătoare care să permită fixarea acestei veste pe aceste persoane. 2.2.1.4 Caracteristicile unei veste de salvare, atunci când persoana care o poartă se află în apă, trebuie să fie evaluate prin comparație cu acelea ale unei veste de salvare etalon standard cu o mărime adecvată
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
având o greutate de până la 140 kg și cu o circumferință a bustului de până la 1.750 mm, atunci trebuie să fie disponibile accesorii corespunzătoare care să permită fixarea acestei veste pe aceste persoane. 2.2.1.4 Caracteristicile unei veste de salvare, atunci când persoana care o poartă se află în apă, trebuie să fie evaluate prin comparație cu acelea ale unei veste de salvare etalon standard cu o mărime adecvată, și anume ale dispozitivului etalon de încercare (RTD) care corespunde
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
disponibile accesorii corespunzătoare care să permită fixarea acestei veste pe aceste persoane. 2.2.1.4 Caracteristicile unei veste de salvare, atunci când persoana care o poartă se află în apă, trebuie să fie evaluate prin comparație cu acelea ale unei veste de salvare etalon standard cu o mărime adecvată, și anume ale dispozitivului etalon de încercare (RTD) care corespunde recomandărilor Organizației*). * Se face referire la Recomandarea revizuită privind încercarea mijloacelor de salvare [Rezoluția MSC.81(70)], așa cum a fost amendată. 2
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
cu o mărime adecvată, și anume ale dispozitivului etalon de încercare (RTD) care corespunde recomandărilor Organizației*). * Se face referire la Recomandarea revizuită privind încercarea mijloacelor de salvare [Rezoluția MSC.81(70)], așa cum a fost amendată. 2.2.1.5 O vestă de salvare pentru adulți trebuie să fie confecționată astfel încât: .1 cel puțin 75% din persoane, care sunt complet nefamiliarizate cu vesta de salvare, să o poată îmbrăca corect în timp de un minut fără a primi ajutor, instrucțiuni sau demonstrație
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
revizuită privind încercarea mijloacelor de salvare [Rezoluția MSC.81(70)], așa cum a fost amendată. 2.2.1.5 O vestă de salvare pentru adulți trebuie să fie confecționată astfel încât: .1 cel puțin 75% din persoane, care sunt complet nefamiliarizate cu vesta de salvare, să o poată îmbrăca corect în timp de un minut fără a primi ajutor, instrucțiuni sau demonstrație anterioară; .2 după demonstrație, toate persoanele să o poată îmbrăca corect în timp de un minut fără a primi ajutor; .3
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
mijloacelor rapide și directe de încheiere fără a necesita noduri; .5 să fie purtată comod; și .6 să permită persoanei care o poartă să sară în apă de la o înălțime de cel puțin 4,5 m ținând cu mâinile de vesta de salvare și de la o înălțime de cel puțin 1 m ținând mâinile ridicate deasupra capului fără a se răni și fără ca vesta de salvare sau accesoriile sale să se desfacă sau să se deterioreze. 2.2.1.6 La
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]
-
să sară în apă de la o înălțime de cel puțin 4,5 m ținând cu mâinile de vesta de salvare și de la o înălțime de cel puțin 1 m ținând mâinile ridicate deasupra capului fără a se răni și fără ca vesta de salvare sau accesoriile sale să se desfacă sau să se deterioreze. 2.2.1.6 La încercarea conform recomandărilor Organizației pe cel puțin 12 persoane, vestele de salvare pentru adulți trebuie să aibă o flotabilitate și o stabilitate suficiente
AMENDAMENT din 18 mai 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223583_a_224912]