162,182 matches
-
DIRECTIVA CONSILIULUI 1999/35/CE din 29 aprilie 1999 privind sistemul de expertize obligatorii pentru operarea în siguranță a serviciilor regulate de feriboturi cu punte ruliu și ambarcațiuni rapide de pasageri CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 84 alin. (2), având în vedere propunerea Comisiei
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
și să se poată bizui pe un nivel corespunzător de siguranță; (3) întrucât Consiliul a invitat Comisia, în rezoluția acestuia din 22 decembrie 1994 privind siguranța feriboturilor de pasageri roll on/roll off (4), să înainteze propuneri pentru o expertiză obligatorie și un regim de expertiză și control pentru siguranța tuturor feriboturilor de pasageri cu punte ruliu, care operează spre și dinspre porturile comunitare, inclusiv dreptul de investigare a accidentelor maritime; (4) întrucât având în vedere, în special, dimensiunea pieței interne
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
denaturarea concurenței între diferitele porturi comunitare și între feriboturile cu punte ruliu și ambarcațiunile rapide de pasageri; (6) întrucât, având în vedere principiul proporționalității, o directivă a Consiliului este instrumentul legal corespunzător, deoarece prevede un cadru pentru aplicarea unitară și obligatorie de către statele membre a standardelor comune de siguranță lăsând în același timp fiecărui stat membru dreptul de a decide care sunt instrumentele de punere în aplicare cele mai potrivite pentru sistemul intern al acestuia; (7) întrucât siguranța navelor este în
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
ambarcațiunilor rapide de pasageri; întrucât, de aceea trebuie să se verifice respectarea de către companii și de către feriboturile și ambarcațiunile acestora a normelor de siguranță convenite în cadrul OMI și, dacă este cazul, la nivel regional, printr-un sistem de inspecții regulate, obligatorii, de către statele gazdă; întrucât companiile trebuie împiedicate să opereze aceste feriboturi și ambarcațiuni, dacă inspecțiile respective dezvăluie o neconformitate periculoasă cu normele de siguranță respective; (9) întrucât prezenta directivă se adresează statelor membre în calitatea lor de state gazdă; întrucât
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
în vigoare și pentru a asigura o aplicare uniformă a modificărilor la anumite rezoluții OMI, fără a extinde domeniul de aplicare al acesteia, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Scop Scopul prezentei directive este de a stabili un sistem de expertize obligatorii care să ofere o siguranță mai mare în operarea serviciilor regulate cu feriboturi cu punte ruliu și cu ambarcațiuni rapide de pasageri spre și dinspre porturile din statele membre ale Comunității și de a stipula dreptul statelor membre de a
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
de ofertanți. În sensul acestui paragraf, portul slovac Koper poate fi considerat ca loc de ieșire. Articolul 2 Această Dispoziție va intra în vigoare în a treia zi de la publicarea sa în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Această Dispoziție este obligatorie în întregime și direct aplicabilă pentru toate Statele Membre. Încheiată la Bruxelles, azi, 8 ianuarie 1999. În numele Comisiei Franz FISCHLER Membru al Comisiei 1 JO L 181, 1.7.1992, p.21. 2 JO L 126, 24.5.1996, p.
jrc4149as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89313_a_90100]
-
au adoptat euro (1); este oportun ca statele membre care nu au adoptat euro să analizeze anual valorile din prezenta directivă în monede naționale și să le adapteze, dacă este cazul; adaptările anuale ale monedelor naționale pot să nu fie obligatorii, dacă schimbul care rezultă din aplicarea noilor rate de schimb este sub un anumit nivel al procentajului; (20) Trebuie aplicat principiul teritorialității; două sau mai multe state membre pot coopera în sensul introducerii unui sistem comun de taxe de utilizare
jrc4120as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89283_a_90070]
-
vehiculului. 5. Aplicarea și colectarea taxelor de trecere și de utilizare și urmărirea plății acestora se fac în așa fel încât fluxul liber de trafic să fie stânjenit cât se poate de puțin și să se evite controalele și verificările obligatorii exercitate la granițele interne ale Comunității. În acest scop, statele membre cooperează pentru a stabili metode care să permită transportatorilor rutieri să plătească taxele de utilizare 24 ore pe zi, cel puțin la punctele de vânzare importante, utilizând toate mijloacele
jrc4120as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89283_a_90070]
-
muncă temporară. Intenția părților este de a lua în considerare nevoia unui acord similar referitor la munca temporară. Prezentul acord se referă la condițiile de încadrare în muncă a lucrătorilor încadrați pe durată determinată, recunoscând că problemele legate de sistemele obligatorii de asigurări sociale țin de decizia statelor membre. În acest sens, partenerii sociali iau notă de Declarația cu privire la ocuparea forței de muncă a Consiliului European de la Dublin din 1996, în care, între altele, s-a subliniat necesitatea de a face
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
sistemele ocupaționale de protecție socială sunt necesare pentru adaptarea lor la condițiile actuale, în special pentru a asigura transferabilitatea drepturilor. CES, UCIPE și CEIP solicită Comisiei să înainteze Consiliului prezentul acord-cadru pentru luarea unei decizii care să facă aceste cerințe obligatorii în statele membre care sunt parte la Acordul privind politica socială anexat Protocolului (nr. 14) cu privire la politica socială, anexat Tratatului de instituire a Comunității Europene. Părțile prezentului acord solicită Comisiei, în propunerea de aplicare a acordului, să ceară statelor membre
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
aplicate, la cererea comună a părților semnatare, printr-o decizie a Consiliului, la propunerea Comisiei; 3. Întrucât, în al doilea document consultativ privind flexibilitatea timpului de lucru și securitatea lucrătorilor, Comisia și-a anunțat intenția de a propune o măsură obligatorie din punct de vedere juridic la nivelul Comunității; 4. Întrucât, în avizul său privind propunerea unei directive cu privire la munca cu timp parțial, Parlamentul European a invitat Comisia să prezinte imediat propuneri de directive privind alte forme de muncă flexibilă, cum
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
pentru aplicarea regulilor generale menționate, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului inclus în anexa la prezentul regulament trebuie clasificate în codurile NC corespunzătoare, indicate în coloana 2, în conformitate cu explicațiile incluse în coloana 3; întrucât este oportun ca informațiile tarifare obligatorii date de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în nomenclatura vamală și care nu sunt conforme cu dreptul instituit prin prezentul regulament să poată fi în continuare invocate de către titularul acestora, pe o perioadă de trei luni, în conformitate cu
jrc4159as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89323_a_90110]
-
pentru Codul Vamal, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului inclus în anexă trebuie să fie clasificate în Nomenclatura Combinată în codurile NC corespunzătoare, indicate în coloana 2 a tabelului menționat. Articolul 2 Informațiile tarifare obligatorii date de autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dreptul instituit prin prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu dispozițiile art. 12 alin. (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, pe o perioadă de trei luni
jrc4159as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89323_a_90110]
-
privind circulația materialelor furajere, de modificare a Directivelor 70/524/CEE, 74/63/CEE, 82/471/CEE și 93/74/CEE și de abrogare a Directivei 77/101/CEE8, modificată ultima dată de Directiva 1999/61/CE, face necesară declararea obligatorie a cantităților unor anumiți constituenți analitici, inclusiv amidonul, în cazul anumitor materiale furajere; (5) întrucât în lumina progreselor științifice și a cunoștințelor tehnice metoda polarimetrică nu mai este adecvată pentru a determina conținutul de amidon în alte scopuri decât cele
jrc4131as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89294_a_90081]
-
adaugă la art. 6 din Regulamentul (CE) nr. 2629/97: "4. În derogarea de la pct. 1 lit. (a), informațiile prevăzute la liniuțele doi și cinci din art. 14 alin. (3) pct. (C.1) din Directiva 64/432/CEE nu sunt obligatorii pentru pașapoartele bovinelor născute înainte de 1 ianuarie 1998. Derogarea prevăzută în respectivul alineat intră în vigoare fără a aduce atingere obligației de menționare a informațiilor menționate anterior pe pașapoartele bovinelor născute pe teritoriul unui stat membru în care o astfel
jrc4167as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89331_a_90118]
-
pentru aplicarea regulilor generale menționate, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului inclus în anexa la prezentul regulament trebuie clasificate în codurile NC corespunzătoare, indicate în coloana 2, în conformitate cu explicațiile incluse în coloana 3; întrucât este oportun ca informațiile tarifare obligatorii date de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în nomenclatura vamală și care nu sunt conforme cu dreptul instituit prin prezentul regulament să poată fi în continuare invocate de către titularul acestora, pe o perioadă de trei luni, în conformitate cu
jrc4178as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89342_a_90129]
-
pentru Codul Vamal, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului inclus în anexă trebuie să fie clasificate în Nomenclatura Combinată în codurile NC corespunzătoare, indicate în coloana 2 a tabelului menționat. Articolul 2 Informațiile tarifare obligatorii date de autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dreptul instituit prin prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu dispozițiile art. 12 alin. (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, pe o perioadă de trei luni
jrc4178as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89342_a_90129]
-
coloana 2 și în virtutea motivelor indicate în coloana 3; întrucât, sub rezerva măsurilor în vigoare în Comunitate referitoare la sistemele de dublu control și de supraveghere comunitară prealabilă și a posteriori a produselor textile la importul în Comunitate, informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în materie de clasificare a mărfurilor în Nomenclatura Vamală, care nu sunt conforme cu prezentul regulament, trebuie să poată fi în continuare invocate de titularul lor timp de șaizeci de zile, conform dispozițiilor
jrc4177as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89341_a_90128]
-
corespunzătoare indicate în coloana 2 din acest tabel. Articolul 2 Sub rezerva măsurilor în vigoare în Comunitate referitoare la sistemele de dublu control și de supraveghere comunitară prealabilă și a posteriori a produselor textile la importul în Comunitate, informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în materie de clasificare a mărfurilor în Nomenclatura Vamală, care nu sunt conforme cu prezentul regulament, pot fi în continuare invocate, conform dispozițiilor art. 12 alin. (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92
jrc4177as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89341_a_90128]
-
se evite ca persoanele interesate să fie nevoite să plătească de două ori aceleași cotizații sau să beneficieze de două ori de aceleași drepturi; (9) întrucât adaptările care se impun în partea dispozitivă a Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 fac obligatorie adaptarea anexei VI la acesta; (10) întrucât cazul aparte reprezentat de Luxemburg, în care toți studenții care studiază în străinătate beneficiază de dreptul la asistență medicală, justifică exceptarea automată a acestor studenți de la cerința afilierii la un sistem de asigurare
jrc4164as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89328_a_90115]
-
rata de restituire la produsele eligibile pentru restituiri la export în contextul operațiunilor de ajutor pentru alimentație; 14. întrucât, pentru a se asigura utilizarea corectă a licențelor pentru anumite exporturi cu restituiri, țara de destinație ar trebui definită ca destinație obligatorie conform art. 21 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87; 15. întrucât experiența a demonstrat că numărul solicitărilor de licențe de export pentru anumite brânzeturi diferă în funcție de destinație; întrucât, pentru a se putea aplica măsuri speciale în funcție de destinația indicată
jrc4160as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89324_a_90111]
-
de export pentru anumite brânzeturi diferă în funcție de destinație; întrucât, pentru a se putea aplica măsuri speciale în funcție de destinația indicată în cererile de licență, ar trebui stabilite zone, iar zona de destinație înscrisă în licențele de export ar trebui să devină obligatorie pentru produsele care se încadrează în codul NC 0406; 16. întrucât pentru produsele lactate cu adaos de zahăr ale căror prețuri sunt determinate de prețul ingredientelor, ar trebui precizată metoda de stabilire a restituirii în funcție de procentajul de ingrediente pe care
jrc4160as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89324_a_90111]
-
aplicării unui ansamblu de măsuri care prevăd în special reducerea taxelor vamale la unele brânzeturi din Comunitate importate în Elveția; întrucât ar trebui garantată originea comunitară a acestor produse; întrucât, în acest scop, licențele de export ar trebui să fie obligatorii pentru toate brânzeturile exportate conform acestor regimuri, inclusiv brânzeturile pentru care nu se achită restituiri la export; întrucât licențele ar trebui emise sub rezerva prezentării de către exportator a unei declarații de atestare a originii comunitare a produsului; 20. întrucât Comunitatea
jrc4160as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89324_a_90111]
-
este cea aplicabilă în ziua în care statul membru deschide invitația la licitație pentru furnizările de ajutor alimentar. Articolul 14 Pentru licențele emise în conformitate cu art. 8 din prezentul regulament, țara de destinație menționată în art. 1 alin. (2) este destinația obligatorie în sensul art. 21 alin. (1) din prezentul regulament. Articolul 15 1. În cazul licențelor emise pentru produsele care se încadrează în codul NC 0406 se introduc următoarele cuvinte la rubrica 20 a cererilor de licență: "Licență valabilă pentru zona
jrc4160as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89324_a_90111]
-
alin. (3) din Regulamentul (CE) nr. 174/1999". Se indică zona definită în alin. (3), de care aparține țara de destinație indicată la rubrica 7 din cererea de licență și din licență. 2. Zona menționată în alin. (1) este destinația obligatorie în sensul art. 21 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87. Nu se achită restituiri dacă destinația reală este alta decât cea indicată în cererea de licență și în licență. 3. Sunt definite următoarele zone în sensul alin. (1
jrc4160as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89324_a_90111]