17,060 matches
-
producătorii comunitari menționați în solicitările de reexaminare în temeiul expirării măsurilor, precum și de numărul mare de importatori comunitari de fibre sintetice discontinue din poliesteri interesați în mod special, s-a preconizat, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază, să se recurgă la eșantionare. Pentru a permite Comisiei să hotărască dacă era într-adevăr necesar să se procedeze la eșantionare și, eventual, să se determine compoziția eșantionului, părțile menționate anterior au fost invitate, în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din regulamentul de bază
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
reexaminărilor și să comunice Comisiei informațiile solicitate în avizele de deschidere. (12) După examinarea informațiilor comunicate și ținând seama de numărul mic de producători din India, Indonezia și Thailanda care au cooperat la anchetă, s-a decis să nu se recurgă la eșantionare în cazul producătorilor din aceste țări. (13) Întrucât nici un importator nu a comunicat Comisiei informațiile solicitate în avizele de deschidere, nu a fost necesară eșantionarea în cazul importatorilor. În realitate, nici un importator nu a cooperat la reexaminări. (14
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
cum a fost prevăzută la articolul 25 din acordul interimar, precum și la articolul 38 din AȘA, pentru produsele agricole și produsele pescărești, Comisia adopta, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, măsurile necesare, după caz, după ce s-a recurs la procedura de sesizare prevăzută la articolul 25 din acordul interimar, precum și la articolul 38 din AȘA. În cazul în care Comisia a primit o cerere din partea unui stat membru, aceasta ia o decizie: (a) în termen de trei zile
32006R1616-ro () [Corola-website/Law/295546_a_296875]
-
din FEP, în cazul în care acest lucru este pertinent; (g) dispozițiile de punere în aplicare a programului operațional, inclusiv: (i) desemnarea de către statul membru a tuturor entităților menționate la articolul 59 sau, în cazul în care statul membru a recurs la opțiunea prevăzută la articolul 74, desemnarea celorlalte organisme și proceduri în conformitate cu modalitățile prevăzute la articolul 74; (ii) descrierea sistemelor de supraveghere și evaluare; (iii) informații privind organismul competent pentru primirea plăților de la Comisie și organismul sau organismele responsabile pentru
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
finanțare pe termen foarte scurt este pusă la dispoziție în mod automat și fără limitarea sumei pentru finanțarea intervenției în monede participante efectuate la limitele intervalului. 7.2. Banca centrală debitoare folosește în mod corespunzător rezervele sale valutare înainte de a recurge la această facilitate. 7.3. BCE și BCN participante din afara zonei euro pot să suspende intervenția în cazul în care aceasta contravine obiectivului lor principal, respectiv menținerea stabilității prețurilor. Suspendarea unei finanțări automate ulterioare se supune dispozițiilor articolului 3.2
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
la dispoziție în următoarele condiții: (a) suma cumulativă a finanțării puse la dispoziția băncii centrale debitoare nu depășește plafonul prevăzut pentru aceasta din urmă în anexa II; (b) banca centrală debitoare folosește în mod corespunzător rezervele sale valutare înainte de a recurge la această facilitate. Articolul 9 Remunerație 9.1. Soldurile existente pentru finanțarea pe termen foarte scurt se plătesc la cursul reprezentativ la trei luni al monedei creditorului, înregistrat pe piața monetară internă la data operațiunii de finanțare inițiale sau, în
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
baza cunoașterii aptitudinilor individuale, a mijloacelor de formare și a posibilităților de angajare, care funcționează în strânsă colaborare cu sectoarele economice de producție și distribuție, cu serviciile de formare profesională și cu școlile; - asigurării condițiilor ca fiecare persoană să poată recurge în timp util la sistemul prevăzut mai sus înainte de alegerea profesiei, în cursul formării sale profesionale și de-a lungul întregii sale activități profesionale. Al patrulea principiu În conformitate cu aceste principii generale și pentru atingerea obiectivelor prevăzute în prezenta decizie, Comisia
jrc21as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85153_a_85940]
-
din fondurile intra-ACP, cu o sumă de până la 300 milioane EUR pentru perioada inițială 2008-2010. O evaluare completă va fi efectuată în cursul celui de-al treilea an, în scopul reexaminării modalităților acestei facilități, precum și a posibilității de a recurge la alte surse de finanțare în viitor, inclusiv la o finanțare din bugetul PESC, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: CAPITOLUL 1 RESURSE FINANCIARE Articolul 1 Resurse din cel de-al zecelea FED (1) Statele membre instituie un al zecelea Fond European de
42006A0909_01-ro () [Corola-website/Law/295552_a_296881]
-
politică de dezvoltare, studii, reuniuni, acțiuni de informare, de creștere a gradului de conștientizare, de formare și de publicare; (c) rețelelor informatice care servesc la schimbul de informații, precum și orice alte cheltuieli de asistență administrativă și tehnică la care poate recurge Comisia pentru gestionarea FED. Acestea cuprind și cheltuielile de sprijin administrativ de la sediul Comisiei și din delegațiile determinate de gestionarea acțiunilor finanțate în cadrul Acordului de parteneriat ACP-CE și al Deciziei de asociere. Ele nu sunt alocate sarcinilor fundamentale ale serviciului
42006A0909_01-ro () [Corola-website/Law/295552_a_296881]
-
MEG către Asia. În consecință, producătorii americani vor crește probabil producția de etanolamină. Această creștere a producției ar exercita o presiune de scădere asupra prețurilor și i-ar obliga să caute alți clienți în afară pieței interne americane și să recurgă, în consecință, la piața comunitară. Evoluția prețurilor și posibilitatea de adaptare a prețurilor la costul de producție după perioada de anchetă (83) Ținând seama de situația stabilă actuală a industriei comunitare, probabilitatea de reapariție a unui prejudiciu cauzat de o
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
de a exclude din industria comunitară producătorii care importă produsul în cauză în cazul în care sunt protejați de dumping sau profită din această practică, producătorii nu sunt excluși în cazul în care se constată că au fost constrânși să recurgă temporar și în mod foarte limitat la importuri, dat fiind nivelul redus al prețurilor pe piața comunitară. În cazul de față, volumul total importat de cele două societăți în cauză în cursul perioadei de anchetă a reprezentat 1 % și, respectiv
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
individual în cazul în care ancheta ar fi stabilit că societățile nu îndeplinesc condițiile necesare pentru obținerea statutului în cauză. O singură societate a solicitat un tratament individual. (6) În avizul de deschidere, Comisia a anunțat că ar putea să recurgă la tehnica de eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază, pentru a stabili dumpingul și prejudiciul cauzat. Pentru a permite Comisiei să decidă dacă este necesar să se procedeze la eșantionare și, după caz, la identificarea elementelor din eșantion
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
perioadei de anchetă (1 ianuarie-31 decembrie 2005). După evaluarea informațiilor prezentate, și având în vedere numărul redus de producători-exportatori din RPC și de importatori independenți care și-au manifestat intenția de a coopera, s-a decis că trebuie să se recurgă la eșantionare exclusiv în cazul producătorilor comunitari. (7) Comisia a expediat chestionare tuturor părților interesate în mod oficial și la toate celelalte societăți care s-au anunțat în termenul prevăzut în avizul de deschidere. În total, 26 de producători comunitari
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
menționat anterior; întrucât, în scopul unei simplificări administrative, se recomandă să se prevadă, pentru calculul producției medii, conversia diferitelor tipuri de zahăr în zahăr alb, precum și exprimarea în zahăr alb a cotelor atribuite; întrucât se impune ca statele membre să recurgă la posibilitățile prevăzute la art. 1 din Regulamentul Consiliului nr. 1027/67/CEE din 21 decembrie 1967 de stabilire a cotelor de bază pentru zahăr 2 numai în măsura în care acest lucru este necesar; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu
jrc47as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85181_a_85968]
-
producția de zahăr alb se ia în considerare fără a se ține seama de diferențele de calitate; - producția de zahăr brut se exprimă în zahăr alb; - producția de zahăr lichid se exprimă în zahăr alb. Articolul 3 Statele membre pot recurge la dispozițiile art. 1 din Regulamentul nr. 1027/67/CEE numai în măsura în care circumstanțele unui caz special justifică aceasta. Articolul 4 Cotele de bază se exprimă în zahăr alb. Articolul 5 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la
jrc47as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85181_a_85968]
-
cont cât mai mult posibil de condițiile reale în care se fabrică un produs sau grup de produse, aceste reglementări trebuie să dispună și ponderarea sarcinilor fiscale; întrucât astfel de norme trebuie să lase deschisă statelor membre posibilitatea de a recurge la anumite estimări forfetare; întrucât Comisia trebuie autorizată să stabilească, prin directive adoptate după consultarea statelor membre, procedura de aplicare a metodei comune de calcul; întrucât, pentru a facilita asigurarea de către Comisie a respectării limitelor stabilite pentru cotele medii, trebuie
jrc52as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85186_a_85973]
-
avizul de deschidere. Tuturor părților interesate care au solicitat, demonstrând că au motive întemeiate, să fie audiate, li s-au acordat audieri. (4) Ținând seama de numărul mare de producători-exportatori chinezi, în avizul de deschidere s-a propus să se recurgă la eșantionare în vederea stabilirii dumpingului, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. Pentru a permite Comisiei să stabilească dacă este oportun să se apeleze la eșantionare și, după caz, să stabilească compoziția eșantioanelor, toți producătorii-exportatori chinezi au fost invitați să
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
desfășurate în perioada 1 ianuarie 2005-31 decembrie 2005. Cu toate acestea, doar opt producători-exportatori chinezi s-au prezentat și au furnizat informațiile solicitate în vederea eșantionării în termenul stabilit în avizul de deschidere. În consecință, s-a hotărât să nu se recurgă la tehnica eșantionării. (5) Pentru a permite producătorilor-exportatori din țările în cauză să depună, dacă doresc, o cerere de acordare a statutului de societate care funcționează în condiții de economie de piață sau de tratament individual, Comisia a trimis formulare
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
garantează, în condiții similare, prestarea de servicii de transport suficiente, autoritățile competente aleg acea soluție care presupune cel mai mic cost pentru colectivitate. 2. Prestarea de servicii de transport suficiente se apreciază în funcție de : a) interesul general; b) posibilitățile de a recurge la alte tehnici de transport și capacitatea acestora de a satisface nevoile de transport respective; c) tarifele și condițiile de transport care pot fi oferite utilizatorilor. Articolul 4 1. Este de datoria întreprinderilor de transport să prezinte autorităților competente din
jrc85as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85219_a_86006]
-
țările respective ar fi fost, așadar, vizați de procedură. (49) Argumentul respectiv a fost respins. În conformitate cu practica constantă a Comunității, se intenționează încheierea unui acord cu autoritățile țării exportatoare și/sau asociațiile de producători în procedurile antidumping în care se recurge la tehnici de eșantionare, în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din regulamentul de bază. Mai mult, în cazul de față, autoritățile naționale ale țărilor în cauză erau în contact strâns cu asociațiile de producători din țările respective. În speță, țările exportatoare
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
au obținut statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață/tratamentul individual și cele care nu l-au obținut. De asemenea, s-a afirmat că nu era suficient de fiabil calculul dumpingului, pe motiv că s-ar fi recurs la eșantionarea cererilor de statut de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. Această afirmație trebuie respinsă. În primul rând, nu s-a efectuat o eșantionare a cererilor de statut de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
rând, faptul că o societate a fost clasificată ca nebeneficiind de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață înseamnă doar că valoarea normală nu poate fi stabilită pe baza datelor societății respective și că trebuie să se recurgă la o altă metodă potrivită. Cu toate acestea, recurgerea la alte metode potrivite este necesară, de asemenea, în alte domenii importante în determinarea dumpingului, ca de exemplu articolul 2 alineatul (1) și articolul 2 alineatul (6) din regulamentul de bază
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
ridicat. În asemenea situații, de exemplu în cazul "țesăturilor finite din filamente de poliester" [Regulamentul (CE) nr. 1487/2005 al Consiliului din 12 septembrie 2005]5, s-au efectuat astfel de evaluări individuale, deși în sensul evaluării dumpingului s-a recurs la tehnici de eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. (63) Cu toate acestea, se reamintește că, în cauza sus-menționată, s-a considerat că era posibilă o examinare individuală a cererilor de statut de societate care funcționează conform principiilor
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
economiei de piață, adică nu li se atribuise o marjă individuală, ci o marjă medie ponderată stabilită pentru societățile care beneficiază de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. (64) În cauzele anterioare în care s-a recurs la eșantionare și în care exportatorii care cooperaseră au solicitat statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, numărul societăților era suficient de redus pentru a permite o examinare individuală a fiecărei cereri. Având în vedere numărul fără
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
făcea obiectul unor restricții cantitative. (297) Având în vedere cele menționate anterior, este necesar să se examineze mai în detaliu care este nivelul adecvat al măsurilor antidumping definitive, ținând seama de particularitățile prezentei proceduri. De asemenea, a trebuit să se recurgă la o metodă mai perfecționată pentru a stabili măsurile definitive, în special în ceea ce privește impactul pe care cantitățile importate în timpul perioadei examinate l-a avut asupra situației industriei comunitare. (298) În acest sens, existența unui contingent care reglementa importurile din RPC
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]