2,060 matches
-
binelui și-a răului. Și apoi există mistica, o metafizică a religiei care se naște din senzualitatea combativității. Lucrul era prea bine știut de curtezana ateniană Teodota, care, în conversația purtată cu Socrate așa cum o relatează Xenofon în amintirile sale, încântată fiind de metoda lui de cercetare sau mai bine zis de moșire a adevărului, îi propunea filozofului să-i devină codoș ca s-o ajute la vânătoarea de prieteni. (Synthérates, co-vânător, spune textul, potrivit lui don Miguel, profesor de greacă, întrucât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
Nietzsche și rabinul Nachman Krochmal, când s-au Întâlnit odată În trenul spre Viena. Ca de obicei, tatăl insistă să-i explice care era esența anecdotei. Fima izbucni În râs, căci nu numai povestirea, ci și explicația erau foarte nostime. Încântat să-l vadă râzând În hohote, tatăl decise să-l mai delecteze cu o poveste legată de călătoriile cu trenul - de astă dată despre o pereche aflată În voiaj de nuntă, nevoită să solicite sprijinul controlorului. —Și Îți dai seama
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
cu picioarele larg desfăcute pe gheață, cu ștergătorul în stânga, cu trofeul victoriei în brațe și Hackler privea poza cu un sentiment de onoare rănită. Indispus, împinse deoparte ziarul cu fotografia în care W. continua să zâmbească. Acest zâmbet naiv și încântat de sine îl impresiona neplăcut pe Hackler, ca și când W. i-ar fi dat de înțeles, plin de dispreț, că el nu avea niciodată să aparțină acestor oameni care constituiau team-ul lui. Victoriile lui W. la curling îl reduceau la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
cu ei cât de curând. Am mârâit în sinea mea. După ce i-am cunoscut pe colegii Lisei de la Uptown Woman, nu mai cred că vor răspunde prea favorabil la o nouă încercare de a implementa un program treptat, oricât de încântați ar fi de perspectiva de a scăpa de Lisa într-un viitor apropiat. La o petrecere de la birou, la care am fost invitată și eu și la care s-a îmbătat toată lumea, toți colegii ei mi-au mărturisit că o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
pui sau oricare altul dintre cadourile de nuntă inutile și nefolosite pe care ai avut bunătatea să le plasezi în jumătatea mea, atunci va trebui să desfacem niște cutii. Era încordat, îmi dădeam seama. —Mark, nici eu nu sunt mai încântată decât tine de asta, am spus, ezitând. Schiță un gest de a veni spre mine, apoi se opri vrând să mă liniștească, dar neștiind cum s-o facă. În mod normal, m-ar mângâia pe degetul mic, ceea ce înseamnă: „Îmi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
și stomacul meu îmi reamintea că nu mâncasem. — Ce zici de un prânz întârziat? întrebă Ed. Am ezitat, reevaluându-mi statutul în urma scenei îngrozitoare din Hammersmith. Era oficial. Eram celibatară. — Mi-ar face mare plăcere, am răspuns hotărâtă. Ed păru încântat. —Știu că o să-mi pară rău că am întrebat, dar unde ai vrea să mergem? McDonald’s? Standul cu floricele de porumb de la grădina zoologică? Camioneta cu înghețată din fața locului de joacă din apropiere? Știam că mă tachina și-mi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
ca eu să-ți spun? Maria se gândi puțin. Sigur. Absolut. Eu ți-aș spune și trebuie să-mi promiți că și tu ai face la fel. Nimic mai ușor. — Ce s-a mai întâmplat acum? Lisa era cam la fel de încântată ca și Maria să mă vadă la ea la ușă. Acum înțelegi de ce nu am mai făcut asta până acum, am îngăimat eu, când ea m-a invitat cu reticență să intru. Nu se poate spune nici despre tine, nici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
taximetrist. S-ar putea testa unul pe celălalt găsind cea mai scurtă rută de la The Angel, Islington până la Theatre Royal, Drury Lane. — O, noi nu ne-am gândit, am mormăit eu. Ceva miroase foarte bine, spuse Ed frecându-și mâinile încântat. Lynn se uită cu suspiciune de la el la mine. Păi, e gata mâncarea. Eu o să plec acum. Nu mă aștepta. Ed luă cuvântul dintr-odată. — Dar de ce nu rămâneți? Lynn păru surprinsă. —Dar de ce? Nici mie nu-mi venea în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
am sunat? întrebă Lisa cu un aer jignit. Nu cred că voiam să aflu. —O, îmi pare rău, Lisa. E nebunie mare aici. Deci i-ai spus lui Kieran despre copil? — Da, și a fost încântat. —Zău? —Ei, nu chiar încântat. Cred că „năuc“ este un cuvânt mai potrivit. Dar așa am fost și eu la început, iar acum sunt încântată, așa că probabil asta va fi și la el următoarea fază. Mi-am notat în minte să-l informez pe Kieran
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
nebunie mare aici. Deci i-ai spus lui Kieran despre copil? — Da, și a fost încântat. —Zău? —Ei, nu chiar încântat. Cred că „năuc“ este un cuvânt mai potrivit. Dar așa am fost și eu la început, iar acum sunt încântată, așa că probabil asta va fi și la el următoarea fază. Mi-am notat în minte să-l informez pe Kieran data viitoare când voi vorbi cu el că urmează să intre în faza „încântată“ în mod iminent. Aceasta era una
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
să se întâlnească cu Kieran în seara asta. Evident, încă nu se întorsese acasă. —Pot cel puțin să intru ca să merg până la baie? întrebă Ed. Nu am avut ce să fac și am fost de acord. Am încercat să par încântată în timp ce deschideam ușa de la intrare. Habar n-aveam la ce să m-aștept, dar, cel puțin, nu vor fi boxeri incriminatori care să zacă pe podeaua din sufragerie. Avusesem grijă să ținem apartamentul curat și gol în caz că am fi avut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
-l conving pe Phil să se întoarcă la Tally, acum trebuia să-mi refac prietenia mea cu ea și să o îmbunătățesc față de cum era înainte, așa cum făcusem și cu Lisa. Așa că am invitat-o la prânz. Nu părea prea încântată să-mi audă vocea. Nu prea pot la prânz. Bănuiesc că nu ai uitat cum arată zilele mele. — Dar atunci erau copiii acasă. Sunt sigură că ai mai mult timp liber când sunt ei la școală. „La urma urmelor, ți-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
înnebunește. Ieri a venit acasă după-amiaza devreme, cu un buchet de flori și a insistat să stăm amândoi de vorbă. Și-mi aduce în fiecare dimineață ceaiul în pat. Se străduiește prea tare. — Dar exact asta ți-ai dorit! Eram încântată că intervenția mea fusese încununată de succes. Tally căzu pe gânduri. —Mi-am dat seama numai când am început din nou să vorbim care fusese motivul pentru care renunțaserăm să mai discutăm. Nu mai avem nimic în comun, în afară de copii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
Îmi plăcea de ea. Nu v-am mai văzut de o groază de timp. Bine ați revenit. Iar ea trebuie să fie... — Ea e prietena mea, Jenny Stafford. I-am povestit despre cât de frumos e aici și e la fel de încântată să fie aici ca și mine. —O să și călăriți? Ed îmi aruncă o privire malițioasă. Nu prea cred. Proprietara păru surprinsă. — Dar nu vă stă în fire. —Jenny nu se simte prea bine. Are o răceală urâtă, așa că o vom
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
de-alea cu răvaș de cincisprezece ani și nimeni nu a găsit vreodată o surpriză, doar mesajul ăla în toate! Toată lumea s-a tăvălit de râs ca semn de apreciere unanimă a umorului taximetriștilor pe seama pasagerilor nefericiți. Am coborât rușinată, încântată că puteam acum adăuga la lista de realizări din ultimele două luni bătaia de joc la înmormântarea unui taximetrist. Pun pariu că nici o prăjitură cu răvaș din lumea asta nu ar fi putut să o prezică pe asta. Lisa și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
vestele Îndrăznețe, colecția de pălării și bastoane atent selectată pentru toate ocaziile ivite În saloanele de la Lamb House. — O mulțime de yanchei au strâmbat din nas când și-a schimbat cetățenia, spuse Burgess. Și nici familia n-a fost cine știe ce Încântată. Îl auzise Întâmplător pe dl James dictându-i drei Bosanquet scrisori pe tema reacției provocate de schimbarea sa de cetățenie În America. Și mi-a trimis ciorapi, adăugă el melancolic. — Ciorapi? — Când eram pe front. Ciorapi și alifie pentru picioare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
nu mai putu să rabde și Îi spuse dlui James că dorește să plece pe front. — Și ce crezi c-a zis bătrânul filfizon? George clătină din cap, cu mirare prefăcută. — Ei bine, nici c-ar fi putut fi mai Încântat. Nu c-ar fi vrut să se lipsească de mine - a zis că nu știe cum o să se descurce fără mine. Dar s-a vădit că nădăjduia că o să mă Înscriu voluntar Încă de când izbucnise războiul. Care va să zică, gândeam amândoi la fel de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
vor apărea dificultăți. Henry Își dăduse nu de mult afacerile literare pe mâna lui Charles Wolcott Balestier, un tânăr american prietenos și energic, care abordase relativ noua meserie de agent literar la Londra. Îl simpatiza și avea Încredere În el, Încântat să scape de sordida povară a negocierilor financiare. — Când? Și unde? fură următoarele lui Întrebări. Vom da primul spectacol la Grădina de Iarnă din Southport, În ianuarie, veni răspunsul. Euforia lui Henry se mai desumflă. — Abia la anul? — Avem nevoie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
actori să se servească atunci când erau „neangajați“. Domnișoara Robins observă că era pentru prima dată În experiența ei când un dramaturg se gândea să Își hrănească trupa. Era o tânără interesantă și inteligentă, foarte diferită de actrițele obișnuite. Se arătă Încântată când Îi spuse că Hedda Gabler Îl convertise În cele din urmă la Ibsen și Îl convinsese că norvegianul era cu adevărat un mare dramaturg, căci era producătoarea spectacolului, Împreună cu o altă actriță, cu care spera să poată forma o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
femei care Își arătau noblețea caracterului renunțând la perspectiva unei fericiri lumești obișnuite. Nu mult după aceea, Îi făcu o vizită lui Fenimore la Oxford, nerăbdător să Îi vorbească depsre admirația lui Alice față de povestire. Avea să fie surprinsă și Încântată, oferind o scuză convenabilă pentru a evita discutarea unor sentimente mai complexe legate de moartea surorii lui. Îi relată grăbit descoperirea, aproape imediat după ce ea Îl Întâmpină În salonul mic din Beaumont Street, descumpănit când ea Îi răspunse calm: — Da
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Rehan, Întrebând dacă Îi permitea să Îi citească textul, iar ea primi imediat, propunând ca acest lucru să se facă Într-o după-amiază, acasă la prietenii lor comuni, dl și dna Barrington, unde se și cunoscuseră. Cei doi se arătară Încântați să Îi pună salonul la dispoziție pentru lectură, să joace rolul publicului și să asigure ceaiul, Între acte. Ada Rehan Întârzie puțin, poate intenționat, căci era limpede că Îi plăcea să Își facă o intrare specială. Era actriță din vârful
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
controversată, iar la Comédie Française juca un Mizantrop excelent. Timp de câteva zile, În mod neobișnuit pentru el, Henry nu scrise nimic, nici măcar o scrisoare, abandonându-se complet plăcerii de a o distra pe Fenimore. Ea se arătă recunoscătoare și Încântată, lăudând tot ceea ce propunea sau aranja el, și Începu să arate mai bine, cu mai multă culoare În obraji și un pas mai săltăreț. Dar simțea o melancolie profundă și permanentă, care rămânea nclintită, netulburată de tot acest divertisment, ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
și se săra, și dând câte un bănuț copiilor desculți care se uitau la ei cu ochi mari din pragul caselor. Pentru gustul lui Henry, totul era parcă prea Încărcat de fum, de miros și de pește, dar Du Maurier, Încântat, continua să scoată carnețelul pe care Îl ținea În buzunar și să schițeze cu creionul contururile lucrurilor care Îi rețineau atenția, o barcă, o clădire sau o bonetă - căci femeile din Staithes purtau un astfel de articol cu model foarte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
considerare situația lui. Gosse Îl cunoștea de departe pe Wells și pretextă, pentru a-i face o vizită, că dorea să i-l prezinte pe Henry, care Își amintea cu recunoștință cronica inteligentă la Guy Domville și care se arătase Încântat să coopereze. Între timp, Wells făcuse valuri cu un roman de aventuri cu caracater științific intitulat Mașina timpului, pe care intenționa cu toată seriozitatea să Îl citească Într-o zi, și cu câteva povestiri similare, În aceeași tonalitate, dar unul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
este de părere (pe care nu și-o exprimă) că este aproape singurul spectacol din West End pe care se poate conta să nu o plictisească, să nu o ofenseze și să nu o contrarieze pe mama ei. Alice este Încântată și comentează entuziast pe marginea piesei cu Edmund Gosse, care vine În vizită a doua zi, să se intereseze de sănătatea lui Henry. Menționează că nu a auzit replica citată de Henry În ziua de Anul Nou despre moartea care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]