3,279 matches
-
de la Moldavie" (s. Ven.C.)161. Și, desigur, pentru a sublinia importanța pe care o acordă recuperării de către Poartă Otomană a celor două provincii nord-dunărene, Palin a susținut că regele Suediei confirmase Rusiei "la possession de la plus belle pârtie de Șes possessions, dans l'espoir qu'elle rendra à l'Empire Ottoman leș siennes..." (s. Ven.C.)162. Diplomatul suedez a avut, totuși, delicatețea să recunoască faptul că nu aceasta a fost singura motivație a amintitului gest al regelui. Pentru că a
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
asigurată eficacitatea acelui sprijin, din perspectiva evoluției atitudinii pe care o adoptase Franța față de Imperiul Otoman în timpul vechiului regim, îndeosebi în cea de a doua jumătate a secolului al XVIII-lea. Căci, în perioada amintită, Franța se făcuse vinovată prin "șes complaisances outrées pour leș deux Cours Impériales (Rusia și Austria n. Ven.C.) de son alliance avec la Maison d'Autriche", îndeosebi cea de la Versailles, din 1 mai 1756 (s. Ven.C.)18. Iată, așadar, motive deosebit de fundamentate care justificau
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
IV, doc. nr. 24. 30 Loc. cît. ales, "indignata" fiind împotriva Rusiei, desigur, din cauza divergențelor privind modalitatea de "rezolvare" a problemei poloneze, constituiau, după convingerea cercurilor conducătoare otomane, motive suficient de temeinice pentru că Prusia să fi fost determinată "à redoubler șes liaisons avec l'Angleterre , et porté a soutenir dans le besoin leș intérêts de l'Empire Ottoman" (s. Ven.C.)31. Iar pentru a grăbi acel deznodământ, diplomația otomană a încercat să contracareze ostilitatea Rusiei cu propriile sale arme. Astfel
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
lui Ignatius Mouradgea d'Ohsson că "d'après să manière, la Porte Ottomanne ne devoit pas regarder de și près un sacrifice de 10. ou 15 Million, s'il s'agissoit de mettre la Suede dans le cas de retablir șes forces militaires, et de se détacher entièrement de la Russie" (s. Ven.C.) (cf., loc. cît., doc. nr. 29). 43 Cf., loc. cît., doc. nr. 31 și 34. 44 Cf., raportul lui Pehr Olof von Asp, din 10 iulie 1794, în loc
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
detașă, în totalitate, de Rusia și a se putea opune cu mai mult succes pericolului unei agresiuni din partea Mării Britanii. Apoi, măi sperau otomanii, "moyennant un concert avec la Suède, le Danemark et la France on pourra faire entrer dans șes intérêts et la Cour d'Espagne et celle de Berlin" (s. Ven.C.)54. Chiar dacă, așa cum susținea Ignatius Mouradgea d'Ohsson, Poartă Otomană "n'a aucune confiance dans l'amitié ni dans leș engagemens du Roi de Prusse" (s. Ven
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
des missions dans des autres Cours Chrétiens" (s. Ven.C.) (cf., loc. cît.). Porții Otomane, ceea ce o expunea protestelor și amenințărilor francezilor, totuși, "dans son System actuel (de neutralitate n. Ven.C) la Porte est très attentive au maintien de Șes liaisons avec l'Angleterre"58. Victoriile obținute de Republică Franceză împotriva Olandei și a Prusiei, în anul 1795, încheierea păcii cu această din urmă la Basel, la 5 aprilie 1795, care a produs o mare satisfacție Porții Otomane 59, l-
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
sensibil pentru Poartă Otomană, anume Polonia. În acest domeniu, ea se străduia să o convingă despre faptul că soarta ei fusese, deja, pecetluita, de către Rusia. Astfel, încât, toate acele "insinuări" aveau drept scop "de faire perdre à la Porte toutes șes espoirs de réintegrer la Pologne et d'ebranler Să confiance dans le sistème ou dans leș moyens dela France, dela Prusse et même dela Suède" (s. Ven.C.)66. Cum acel asalt propagandistic părea susținut de tăcerea dubioasă a regelui
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
à la guerre, que bien loin de là son unique deșir est la conservation de la paix, mais qu'elle etoit convaincue que l'Alliance avec VMte (regele Prusiei, Friedrich Wilhelm al II-lea n. Ven.C.) tout en imposant à șes ennemis, seroit le seul moyen pour conserver cette paix"79. Căci, preciza, la un moment dat, marele vizir Izzet Mehmed pasă, atât timp cât scopul urmărit de Triplă Alianță constă în continuarea războiului contra Franței, Poartă Otomană nu intenționa să intervină în
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
la Șiștov, în anul 1791102. În acel context, du Bayet a început tratative cu Poartă Otomană, privind "le système d'une médiation armée", între Franța și Austria 103. Interesantă este, însă, remarcă lui von Knobelsdorff potrivit căreia diplomatul francez adresase "șes mémoires non à la 100 Cf., raportul lui von Knobelsdorff, din 24 septembrie 1796, în loc. cît., p. 251. 101 Cf., raportul lui Ignatius Mouradgea d'Ohsson, din 10 noiembrie 1796, în Europe and the Porte, Vol. I, p. 276-277; ca
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
là leș deux autres Cours Co-partageantes à suivre son Exemple, de relever leș esperances des Polonois, de leș porter à une entreprise tendante à leurs reintegration, de ressusciter la Pologne, et de lui donner pour Roi Hereditaire l'un de șes Enfans" (s. Ven.C.)113. Speranțe, deșarte, așadar, care nu erau acoperite de realitățile politice de atunci din Europa 114. Din contră, acestea deveneau tot mai amenințătoare pentru securitatea Imperiului Otoman și se concretizau în rezultatele preliminariilor păcii austro-franceze de la
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
raportul lui Ignatius Mouradgea d'Ohsson către rege, din 25 iulie 1798, în Europe and the Porte, Vol. ÎI, p. 60. 124 Diplomatul suedez era convins că "jamais le Divan n'osera ouvrir cette Porte (Strâmtorile n. Ven.C.) à șes voisins" (s.Ven.C.) (cf., loc.cit.). 125 Cf., raportul lui Ignatius Mouradgea d'Ohsson, din 10 august 1798, în loc. cît., p. 67. 126 Cf., în acest sens, Serge Goriainov, Le Bosphore et leș Dardanelles. Etude historique sur la question
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
care căpătaseră o nouă dimensiune, în urma încheierii, la 21 martie 1800, a Convenției ruso-turce care reglementa statutul juridic al Republicii celor Șapte Insule Unite. În context, se exprimă speranța că regele Gustav al IV-lea Adolf, "par une Suite de Șes Sentimens pour la Porte Ottomanne réconnoitroit et agréeroit leș arangements pris à cet égard" de Poartă Otomană 154. 152 Cf., pentru detalii, Veniamin Ciobanu, Political French-RussianPrussian Rivalries în the German Territory (1800-1814), în vol. "East-Central Europe and the Great Powers
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
așa cum se presupunea că avea să procedeze 176. O eventualitate ce nu trebuia exclusă, de vreme ce, așa cum se convinseseră și cercurile diplomatice de la Istanbul, "c'est toujours la Crimée que ce Gouvernement regrette amèrement, et dont la perte rend précaire à Șes eux son existence en Europe" (s. Ven.C.)177. Ca urmare, la începutul lunii septembrie 1806, în cercurile conducătoare otomane, dar și în rândul populației constantinopolitane se crease, deja, convingerea că războiul cu Rusia era inevitabil. În această perspectivă, sprijinul
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
doc. nr. 55. 180 Loc. cît. 181 Cf., raportul său, din 26 decembrie 1806, în loc. cît., doc. nr. 59. 182 Loc. cît. 183 Loc. cît. alianță ei, Poartă a sugerat că era o bună ocazie "pour la Suède de reconquérir Șes anciennes provinces sur la Russie", sperând să reediteze colaborarea otomano-suedeză din timpul războiului rusoaustro-turc, dintre anii 1787 și 1792. Scop în care se declară dispusă să pună capăt, în favoarea Suediei, diferendului diplomatic generat și întreținut de aproape două decenii, raportate
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
de l'empire ottoman"", ceea ce semnifică faptul că Poartă recunoștea imposibilitatea de a apăra singură Strâmtorile și încerca să le pună sub protecția unui act internațional, cu urmări asupra suveranității acesteia în zonă, în sensul tolerării unei ingerințe străine "dans șes mesures d'administration intérieure touchant l'accès aux détroits" (s. Ven.C.) (cf., idem, op. cît., p. 19-21). 207 Cf., raportul lui Nils Gustaf Palin, din 24 iunie 1808, în Europe and the Porte, Vol. III, doc. nr. 94. 208
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
pe rege că, în urma comunicării stadiului în care se află, la acea dată, problema norvegiană, reis efendi "a répondu par leș expressions ordinaires de reconnaissance et d'intérêt que prenne la Porte aux affaires de la Suède", dar a adăugat "de șes réflexions", ca turcii erau marcați de dificultățile "que présentent la cession du bien d'un tiers quoique stipulé par des traités" (s. Ven.C.) (cf., loc. cît.). 229 Cf., rapoartele lui Nils Gustaf Palin, din 10 martie, 25 aprilie, 10
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
27 februarie 1818. Semnalând sprijinul diplomatic tacit acordat de ambasadorul Franței la Istanbul, marchizul de Riviere, celui al Rusiei, baronul Stroganov, cu prilejul tratativelor acestuia cu Poartă, diplomatul suedez notă: "îl pârâit que le Marquis de Riviere s'intéresse pour șes succès, soit par amitié personnelle ou d'après leș intentions de Șa Cour; qui espère obtenir l'appui de la Russie, dans șes négociations sur leș liquidations et la retrăite des troupes", si adaugă: "îl serait assez remarquable que malgré leș
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
prilejul tratativelor acestuia cu Poartă, diplomatul suedez notă: "îl pârâit que le Marquis de Riviere s'intéresse pour șes succès, soit par amitié personnelle ou d'après leș intentions de Șa Cour; qui espère obtenir l'appui de la Russie, dans șes négociations sur leș liquidations et la retrăite des troupes", si adaugă: "îl serait assez remarquable que malgré leș systèmes leș plus opposés qui ont régné en France depuis 40 ans, le cabinet de Peterbourg a șu trouver un appui également
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
leș liquidations et la retrăite des troupes", si adaugă: "îl serait assez remarquable que malgré leș systèmes leș plus opposés qui ont régné en France depuis 40 ans, le cabinet de Peterbourg a șu trouver un appui également efficace pour șes intérêts auprès de la Porte dans leș Comtes de St. Priest et Choiseul, le Genéral Sebastiani et le Marquis de Riviere" (s. Ven.C.) (cf., Sveriges Riksarkivet, Kabinettet/UD Huvudarkivet, E2D 229, Konstantinopel 1817-1818). Imperiului Otoman să-i fi fost sustrase
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Suediei la Istanbul care, într-un raport din 25 septembrie 1818, nota că "le Ministère Ottoman pârâit singulièrement inquiet sur la réunion des Souverains à Aix-laChapelle, comme S'il craignait quelques concerts pour abandonner cet Empire à la merci de Șes voisins" (s. Ven.C.)6. Am schițat, așadar, doar câteva din concluziile care se pot desprinde din cercetarea naturii conexiunilor care au existat între interesele statelor nordice în spațiul baltic și cele din Europa Orientala. Concluzia cea mai importantă care
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
după cum o dictau împrejurările. Un popor bântuit din toate părțile de neamuri străine e în continuă migrațiune cu tot ce are, pe pământul patriei și dincolo de marginile acestui pământ. Mihai Vodă a luat dar o măsură pentru a fixa populația șesurilor, ba a așezat chiar colonii. Un domn avizat a se lupta cu toată lumea, deci a avea o oaste, trebuia să fixeze în loc poporul pe care-și întemeia și bugetul și armata. Aceasta este explicarea adscripțiunii la noi, tot acest înțeles
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
indiferent. Istoricul va trebui să constate că există o luptă, fără conștiință poate, fără claritate de vederi, dar o luptă de rasă între elementele autohtone ale țării și între cele scurse după vremuri în mlaștina gospodăriei turcești. În orașele de șes ale Țarii Românești au imigrat de peste Dunăre rase intelectual sterpe, fizic degenerate. Ele au viciat spiritul public, au viciat instituții și limbă, pentru că vârsta lor etnică e prea înaintată ca să se poată asimila sau pentru ca să fie capabile a concepe cu
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
asupra tuturor acestora judecata ar fi prematură. [11 aprilie 1881] ["ȘI IARĂȘI BAT LA POARTĂ... "] Și iarăși bat la poartă cu degetele moi florile primăverii și, unde acum cinci sute de ani turmele lui Bucur ciobanul se pierdeau în orizontul șesului, astăzi mii de grădini contrastează în tânără verdeață cu zidurile albe și acoperemintele strălucite ale caselor și cu turnurile bisericilor; iar duiosul ritm al clopotelor ne vestește vechea și trista legendă că astăzi încă Hristos e în mormânt, că mâine
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
verei mai nu rămâne suflet de om pentru păzirea caselor neîncuiate, a căror prădare ar și fi cam ingrată. Satele bine construite se populează abia în noiemvrie, când nomazii se-ntorc de la munte cu turmele, pentru a se coborî în șesurile mai călduroase și când se-ntorc din depărtata, străinătate părinții de familie cu săcușorul de bani pe cari i-au câștigat ca cârciumari pe drumurile mari ale Bulgariei, ca argintari și fabricanți de arme, ca zidari, croitori, blănari ș. a. m.
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
cultura vitelor, e așezată mai la nord de acest râu pe o fâșie de pământ ce cuprinde poalele de sud ale Pindului și ajunge pîn'la Castoria, îngrămădită între greci, bulgari și albaneji. Oaze românești mai mari se află în șesul Musakia, în ținuturile Berat, Pekin, Elbassan și Cavaia, colonii însă se află aproape în toate orașele tesalo - albanezo - macedonice; elita negustorilor acestor orașe e de naționalitate română. În Tracia românii sunt în mici oaze lângă Rodope, la Perchtera, Talar-bazargic ș. a
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]