10,194 matches
-
impunerea și obligațiile legate de această la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 5. Prevederile prezentului articol se aplică, independent de dispozițiile art. 2, impozitelor de orice fel și natura. Articolul 27 Procedura amiabilă 1. Cand o persoană consideră că, datorită măsurilor luate de unul sau de ambele state contractante, rezultă sau va rezulta pentru ea o impozitare care nu este conformă cu prevederile prezenței convenții, ea poate, indiferent de căile de atac prevăzute
CONVENŢIE din 26 noiembrie 2001 între România şi Republica Lituania pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142531_a_143860]
-
care rezultă o impunere contrară prevederilor prezenței convenții. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația îi pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să ajungă la o soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu prevederile prezenței convenții. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale
CONVENŢIE din 26 noiembrie 2001 între România şi Republica Lituania pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142531_a_143860]
-
impozitări care nu este în conformitate cu prevederile prezenței convenții. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea înțelegerii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării ori aplicării prezenței convenții. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de prezență convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele
CONVENŢIE din 26 noiembrie 2001 între România şi Republica Lituania pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142531_a_143860]
-
prin ordonanțe de urgență, în domeniul rezervat legilor organice. Dispozițiile art. 37 alin. (2) din Legea nr. 145/1997 , astfel cum a fost modificat prin Ordonanță de urgență a Guvernului nr. 30/1998 , reglementează o procedură prealabilă în vederea soluționării, pe cale amiabilă, a litigiilor dintre casă de asigurări de sănătate și medic, prin care nu se încalcă termenul general de prescripție a dreptului la acțiune în vederea declanșării litigiului. Mai arată că este vorba de un termen procedural, iar potrivit dispozițiilor art. 125
DECIZIE nr. 111 din 2 aprilie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 30/1998 , precum şi ale art. 37 alin. (2) din Legea asigurărilor sociale de sănătate nr. 145/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142552_a_143881]
-
prin Ordonanță de urgență a Guvernului nr. 30/1998 , are următorul conținut: "Litigiile în legătură cu încheierea, executarea, modificarea și încetarea contractului dintre casă de asigurări de sănătate și medic ori cele în legătură cu interpretarea clauzelor contractului vor fi soluționate de către părți, pe cale amiabilă. Litigiile nesoluționate pe cale amiabilă sunt de competența instanțelor judecătorești, potrivit legii. Termenul de sesizare a instanțelor judecătorești competențe este de 3 luni de la data nerealizarii acordului de voință a părților contractului cu privire la pretențiile ce constituie obiectul litigiului." Autorul excepției susține
DECIZIE nr. 111 din 2 aprilie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 30/1998 , precum şi ale art. 37 alin. (2) din Legea asigurărilor sociale de sănătate nr. 145/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142552_a_143881]
-
a Guvernului nr. 30/1998 , are următorul conținut: "Litigiile în legătură cu încheierea, executarea, modificarea și încetarea contractului dintre casă de asigurări de sănătate și medic ori cele în legătură cu interpretarea clauzelor contractului vor fi soluționate de către părți, pe cale amiabilă. Litigiile nesoluționate pe cale amiabilă sunt de competența instanțelor judecătorești, potrivit legii. Termenul de sesizare a instanțelor judecătorești competențe este de 3 luni de la data nerealizarii acordului de voință a părților contractului cu privire la pretențiile ce constituie obiectul litigiului." Autorul excepției susține că aceste dispoziții legale
DECIZIE nr. 111 din 2 aprilie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 30/1998 , precum şi ale art. 37 alin. (2) din Legea asigurărilor sociale de sănătate nr. 145/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142552_a_143881]
-
a serviciilor medicale prestate. Acest text de lege reglementează o procedură prealabilă în vederea soluționării litigiilor în legătură cu "încheierea, executarea, modificarea și încetarea contractului dintre casă de asigurări de sănătate și medic", procedura care are drept scop soluționarea litigiilor de către părți pe cale amiabilă, nefiind prevăzut nici un termen pentru declanșarea litigiului, aplicându-se astfel termenele generale de prescripție. Același text de lege mai prevede că: "Litigiile nesoluționate pe cale amiabilă sunt de competența instanțelor judecătorești, potrivit legii", iar "Termenul pentru sesizarea instanțelor judecătorești competențe este
DECIZIE nr. 111 din 2 aprilie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 30/1998 , precum şi ale art. 37 alin. (2) din Legea asigurărilor sociale de sănătate nr. 145/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142552_a_143881]
-
asigurări de sănătate și medic", procedura care are drept scop soluționarea litigiilor de către părți pe cale amiabilă, nefiind prevăzut nici un termen pentru declanșarea litigiului, aplicându-se astfel termenele generale de prescripție. Același text de lege mai prevede că: "Litigiile nesoluționate pe cale amiabilă sunt de competența instanțelor judecătorești, potrivit legii", iar "Termenul pentru sesizarea instanțelor judecătorești competențe este de 3 luni de la data nerealizarii acordului de voință a părților contractului cu privire la pretențiile ce constituie obiectul litigiului." Rezultă deci că acest termen este deopotrivă
DECIZIE nr. 111 din 2 aprilie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 30/1998 , precum şi ale art. 37 alin. (2) din Legea asigurărilor sociale de sănătate nr. 145/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142552_a_143881]
-
nu vor fi interpretate ca obligând un stat contractant să acorde rezidenților celuilalt stat contractant vreo deducere personală, înlesnire și reducere în ceea ce privește impunerea, pe considerente privind statutul civil ori responsabilitățile familiale, pe care le acordă rezidenților săi. Articolul 25 Procedura amiabilă 1. Cand o persoană consideră că datorită măsurilor luate de unul sau de ambele state contractante rezultă sau va rezulta pentru ea o impozitare care nu este conformă cu prevederile prezentului acord, ea poate, indiferent de căile de atac prevăzute
ACORD din 3 octombrie 2001 între România şi Republica Islamica Iran pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142578_a_143907]
-
care rezultă o impunere contrară prevederilor prezentului acord. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația îi pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să ajungă la o soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu prevederile prezentului acord. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea înțelegerii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare
ACORD din 3 octombrie 2001 între România şi Republica Islamica Iran pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142578_a_143907]
-
să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu prevederile prezentului acord. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea înțelegerii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării ori aplicării prezentului acord. De asemenea, se pot consulta împreună pentru eliminarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de prezentul acord. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele
ACORD din 3 octombrie 2001 între România şi Republica Islamica Iran pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142578_a_143907]
-
de prezentul acord. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele în scopul realizării unei înțelegeri în sensul paragrafelor precedente. Autoritățile competente vor dezvolta, pe bază de consultări, proceduri adecvate, condiții, metode și tehnici pentru implementarea procedurii amiabile prevăzute în acest articol. Articolul 26 Schimb de informații 1. Autoritățile competente ale statelor contractante vor face schimb de informații necesare aplicării prevederilor prezentului acord sau ale legislațiilor interne privitoare la impozitele vizate de prezentul acord, în măsura în care impozitarea la care
ACORD din 3 octombrie 2001 între România şi Republica Islamica Iran pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142578_a_143907]
-
acord se va efectua cel putin o dată pe an și ori de câte ori este considerată ca fiind necesară de către una dintre părți. Articolul 7 Soluționarea diferendelor Orice diferend între părți, referitor la interpretarea sau aplicarea acestui acord, va fi soluționat în mod amiabil de către și între reprezentanții lor. Dacă nu se ajunge la un acord, problema va fi supusă unui comitet ad-hoc. Acest comitet nu va fi alcătuit din mai mult de 2 reprezentanți ai autorităților române, 2 membri din cadrul Comitetului comun de
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante vor fi notificate în scris părții contractante, gazda a investiției, de către respectivul investitor, incluzind o informare detaliată. În măsura posibilităților, părțile contractante se vor strădui să soluționeze aceste diferende pe cale amiabilă. 2. Dacă aceste diferende nu se pot soluționa în acest mod într-un termen de 6 luni începând cu data notificării scrise menționate la paragraful 1, diferendul va fi supus, la alegerea investitorului: - unui tribunal arbitral "ad-hoc" constituit prin Regulamentul
ACORD din 25 ianuarie 1995 între România şi Spania privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141186_a_142515]
-
de schimb normal aplicabil în mod oficial la data transferului. Articolul 7 Orice diferend referitor la investi��îi între una dintre părțile contractante și un național sau o societate a celeilalte părți contractante se va reglementa, pe cît posibil, pe cale amiabilă între cele două părți interesate. Dacă un astfel de diferend nu a putut fi reglementat într-un interval de 6 luni începând de la data apariției sale și dacă investitorul solicită această, el va fi supus arbitrajului Centrului Internațional pentru Reglementarea
ACORD din 21 martie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141197_a_142526]
-
drepturi sau creanțe împotriva celeilalte părți contractante în afară de cazul în care a fost autorizat să acționeze în numele părții contractante care efectuează plata. ... Articolul 8 Reglementarea diferendelor dintre o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante (1) Cu privire la soluționarea amiabilă a diferendelor care apar, în condițiile acestui acord, între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante vor avea loc consultări între părțile respective. ... (2) Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție în termen de 3 luni
ACORD din 4 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141201_a_142530]
-
să suporte sau să se supună oricărei decizii, hotărâri, ordin sau altei precizări făcute de către instanță competența internațională sau locală în cauză. ... Articolul 9 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Părțile contractante se vor strădui să rezolve, pe calea negocierilor amiabile, orice deosebire între ele privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord. (2) Dacă deosebirea respectivă nu poate fi astfel soluționată în termen de 6 luni de la data notificării sale, fiecare parte contractanta poate să o supună la un tribunal arbitral
ACORD din 4 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141201_a_142530]
-
o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante (1) În scopul soluționării diferendelor relative la investiții între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părți în vederea soluționării cazului în mod amiabil. ... (2) Dacă aceste consultări nu conduc la soluționarea diferendului în termen de 6 luni de la data cererii de reglementare, investitorul poate să supună diferendul, la alegerea să, pentru reglementare, la: ... a) instanță judecătorească competența a părții contractante pe al carei
ACORD din 31 mai 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141200_a_142529]
-
impuneri sau nici unei obligații legate de aceasta, care să fie diferită sau mai împovărătoare decît impunerea și obligația legată de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale acelui prim stat contractant menționat. Articolul 26 Procedura amiabilă 1. Cand un rezident al unui stat contractant consideră că, datorită măsurilor luate de unul sau de ambele state contractante, rezultă sau va rezulta pentru el o impozitare care nu este conformă cu prevederile prezenței convenții, el poate, indiferent de
CONVENŢIE din 21 februarie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141185_a_142514]
-
care rezultă că impunerea este contrară prevederilor prezenței convenții. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să ajungă la o soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu convenția. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante
CONVENŢIE din 21 februarie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141185_a_142514]
-
evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu convenția. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acestei convenții. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în
CONVENŢIE din 21 februarie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141185_a_142514]
-
a normativelor de disciplină financiar-valutare, stabilite prin actele normative în vigoare. ... Articolul 38 I.N.C.D.M.I. "Cantacuzino" își va organiza auditul public intern și controlul financiar preventiv, potrivit legii. Articolul 39 Litigiile I.N.C.D.M.I. "Cantacuzino" cu persoane fizice sau persoane juridice nesoluționate pe cale amiabilă sunt supuse spre rezolvare instanțelor de judecată competente în conformitate cu reglementările legale în vigoare. Articolul 40 (1) Prețurile și tarifele pentru produsele și prestațiile executate de I.N.C.D.M.I. "Cantacuzino" se supun legilor și reglementărilor privind prețurile. ... (2) Relațiile comerciale pentru desfacerea producției
REGULAMENTUL din 11 aprilie 2002 (*actualizat*) de organizare şi funcţionare al Institutului Naţional de Cercetare-Dezvoltare pentru Microbiologie şi Imunologie "Cantacuzino". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141973_a_143302]
-
adjunctului Avocatului Poporului care coordonează domeniul de activitate din care face parte. Avocatul Poporului aprobă efectuarea anchetei și împuternicește persoanele care o vor efectua. Articolul 21 (1) Avocatul Poporului poate întrerupe efectuarea anchetei ori de câte ori constată că petiția a fost soluționată amiabil sau că au încetat temeiurile pentru care a fost dispusă. ... (2) Încetarea procedurii se aduce la cunoștință petiționarului. ... Articolul 22 (1) Potrivit aceleiași proceduri, în cazul în care în urma cercetărilor preliminare sau a anchetelor se constată că petiția persoanei lezate
REGULAMENT din 17 aprilie 2002 (**republicat**) (*actualizat*) de organizare şi funcţionare a instituţiei Avocatul Poporului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142011_a_143340]
-
adjunctului Avocatului Poporului care coordonează domeniul de activitate din care face parte. Avocatul Poporului aprobă efectuarea anchetei și împuternicește persoanele care o vor efectua. Articolul 21 (1) Avocatul Poporului poate întrerupe efectuarea anchetei ori de câte ori constată că petiția a fost soluționată amiabil sau că au încetat temeiurile pentru care a fost dispusă. ... (2) Încetarea procedurii se aduce la cunoștință peti��ionarului. ... Articolul 22 (1) Potrivit aceleiași proceduri, în cazul în care în urma cercetărilor preliminare sau a anchetelor se constată că petiția persoanei
REGULAMENT din 17 aprilie 2002 (**republicat**) (*actualizat*) de organizare şi funcţionare a instituţiei Avocatul Poporului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142012_a_143341]
-
are dreptul să notifice celeilalte părți încetarea de plin drept a prezentului contract, fără că vreuna dintre părți să poată pretinde penalități și daune interese. 12. Soluționarea litigiilor 12.1. Părțile contractante vor depune toate diligentele pentru a rezolva pe cale amiabilă neînțelegerile care se pot ivi între ele în legătură cu derularea contractului. 12.2. Dacă părțile contractante nu reușesc să rezolve neînțelegerile pe cale amiabilă, se pot adresa instanței de judecată. 13. Alte clauze 13.1. Oferta tehnică și oferta financiară constituie anexele
PROCEDURI din 18 aprilie 2002 (*actualizate*) privind accesul la măsurile pentru stimularea ocupării forţei de muncă, modalităţile de finanţare şi instrucţiunile de implementare a acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141878_a_143207]