4,682 matches
-
părem a exagera vom spune că rădăcinile capitalismului se află cu mult timp în urmă, cu 5 000 de ani î.Hr., când omul începe să cunoască valoarea, să distingă între bunuri, când apare comerțul și schimbul de mărfuri în care echivalența de valoare era dată de prețuirea și identificarea mărfii prin bani. Vom considera capitalismul ca fiind extensia instituțională a unor relații sociale complexe determinate de cultură, dar și de economie, de efortul uman din domeniul nevoii și interesului. Marx arată
Capitalismul. O dezbatere despre despre construcția socială occidentală by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
existând ceea ce noi numim ,,moneda marfă consumabilă", adică rolul de bani îl juca o marfă foarte căutată în spațiul geografic respectiv și care era prin excelență semnul averii; o altă formă de bani nu exista în acea vreme; sunt cunoscute echivalențe de valoare între diferite bunuri care se schimbau la piață, astfel un cazan mare de aramă cu trei picioare era echivalent cu 12 boi, o fată înrobită era echivalentă cu 4 boi, o armură de aur era echivalentă cu 100
Capitalismul. O dezbatere despre despre construcția socială occidentală by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
ca urmare a conținutului de metal prețios, care trebuie controlat în permanență deoarece putea fi falsificat de către emitent. Un asemenea profesionist putea stabilii, prin cântărire și observare, cursurile între diferitele monede ale timpului, astfel încât schimbul monetar să fie unul cu echivalență de valoare și nu unul cu pierdere de valoare pentru una dintre părți. Chiar dacă în epocă nu putem discuta despre cunoștințe solide de economie teoretică, participanții la viața economică intuiau ce este valoarea și acționau în temeiul justeței schimbului economic
Capitalismul. O dezbatere despre despre construcția socială occidentală by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
și acționau în temeiul justeței schimbului economic sau monetar 52. Exista o varietate atât de mare de monede și conținuturi de metal prețios încât era nevoie de oameni specializați pentru a pune ordine în circulația monetară și pentru a asigura echivalențe corecte între monede. Pentru schimbarea banilor zarafii pretindeau o sumă, uneori deosebit de considerabilă. Zarafii erau cei chemați să măsoare monedele locale și să le prețuiască în raport ce alte monede ale altor cetăți. Odată cu extinderea comerțului cu alte cetăți, această
Capitalismul. O dezbatere despre despre construcția socială occidentală by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
nu era încă folosită o altă formă monetară, și nici o altă monedă. Apariția metalelor în rol de monedă se produce mult mai târziu. De subliniat este faptul că strămoșii romanilor avea conștiința a ceea ce schimbă și schimbau pe bază de echivalențe de valoare a mărfurilor, raportându-se la marfa cea mai scumpă într-o societate agrară care era, cum este și firesc, vita, animalul de muncă era însoțitorul zilnic al omului. Procesul de desprindere a banului din lumea mărfurilor este unul
Capitalismul. O dezbatere despre despre construcția socială occidentală by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
face rabat, sunt principiile pe care și Grupul de Contact 1 le profesează. Nu ne putem întoarce la situația de dinainte de 1999, de dinainte de criza kosovară, nu putem accepta alipirea provinciei Kosovo la un alt stat din regiune. Nu comportă echivalență nicăieri în regiune, și spun acest lucru apăsat, ca să nu mai existe dubiu asupra unei posibile asemănări între Kosovo sau situația din Transnistria. Însă, în ceea ce privește rezolvarea problemei kosovare, trebuie să spunem că variațiile de opinie sunt foarte mari, cel puțin
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
știe să vorbește?" (timbru.com). În acest caz, s-ar putea presupune că funcționează analogia: dacă forma verbală e identică la conjunctiv și indicativ la persoanele I și a II-a (că vin / să vin, că vii / să vii), această echivalență s-ar putea în principiu extinde și la persoana a III-a (că vine / *să vine). Cu atît mai mult cu cît unele verbe chiar au, din rațiuni fonetice, o formă unică la prezentul celor două moduri (că apropie / să
"Știe să vorbește" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/12624_a_13949]
-
vocea îi aparține lui Jorn Lande, care s-a angajat în competiția Ťcine are mai multe proiecteť cu alde Devin Townsend sau Michael Amott" (muzicisifaze.com). Combinarea lui alde cu un nume propriu străin este desigur intenționată; vorbitorii percep eventualele echivalențe semantice cu unele construcții străine, dar mai ales incompatibilitatea - producătoare de efecte umoristice - a conotațiilor stilistice: Nu se poate traduce totul. Traduci McDonald's cu Alde Donald?" (lumea3w.20m.com). Analiza utilizărilor actuale ale lui alde poate continua; o voi
Alde noi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/11369_a_12694]
-
în totalitate adecvată evoluției celor două limbi. Astfel, se pune la dispoziția utilizatorilor din cele mai varii domenii, de la agricultură la economie, de la filozofie la informatică, de la administrație la religie și, ei da, și la literatură, un registru bogat de echivalențe, de sinonime, de material frazeologic expresiv, nu lipsit de nuanțe și subtilități. În încheiere, mărturisesc că imboldul acestei prezentări vine din bucuria dată de constarea că mai există oameni care, chiar sufocați de presiunea permanentă a preocupărilor cotidiene, chiar confruntați
Ecluza și dicționarul by Georgeta Hajdu () [Corola-journal/Journalistic/11394_a_12719]
-
opușilor în Cântarea Cântărilor (imagine și lipsă de imagine, pasiune și lipsă de pasiune) este cea care caracterizează pregătirea dorinței, care reprezintă ideea fundamentală a celui de-al treilea volum solomonic. În timp ce, în mod evident, Sfântul Grigorie poate vorbi de echivalența dintre Cântarea Cântărilor și Sfânta Sfintelor, el vorbește și despre Cântarea Cântărilor ca fiind mijlocul prin care sufletul este adus în sanctuarul interior. După ce sufletul a parcurs etapele pregătirii prin Proverbe și Ecleziast, Solomon [Hristos] inițiază sufletul în sanctuarul divin
Reflecții teologice pe marginea prologului cărții In Canticum canticorum a Sfântului Grigorie de Nyssa. In: Nr. 1/2010 by Liviu Petcu () [Corola-journal/Journalistic/135_a_101]
-
metaforic mai general al termenului - "persoană importantă din punct de vedere politic și economic" e puternic marcat de conotații negative și ironice: bogăția baronilor e suspectă, puterea lor e bănuită de abuz și corupție. Contextul explicitează diverse presupoziții și oferă echivalențe negative: În timp ce șeful statului îi critică pe «noii parveniți», Năstase le ia apărarea, susținând că aceștia nu sunt «baroni locali», ci «oameni independenți sub aspect material»" ( cotidianul.ro, 26.08 01.09. 2002); "bănuielile cele mai des întâlnite atunci când se
Baroni by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/13714_a_15039]
-
lîngă virtuțile lui strict formale, care țin de punerea în pagină, de expresivitatea liniei, de monumentalitatea întregului și de acea coerență de ansamblu care dă formei armonie și credibilitate în planul reprezentării, lucrările Eugeniei Iftodi aspiră la un statut de echivalență cu lumea pe care o descriu. Ele ies din fragilitatea codului și din acea complicitate asumată în jurul unei convenții, pentru a se transforma, în virtutea unei puternice presiuni lăuntrice, în locuri, în animale, în oameni vii, în izbînzile și în impasurile
Un document artistic și uman by Pavel Șușară () [Corola-journal/Journalistic/16634_a_17959]
-
o rebeliune a intimității. Poeții favoriți ai perioadei, de la impetuoșii șaizeciști deîndată consacrați pînă la seniorii reveniți la suprafață, Ștefan Aug. Doinaș și Ion Caraion, cultivau perspective ample, cosmice, ori cel puțin cu largi ecouri comunitare, insinuînd un soi de echivalență între amplitudinea „deschiderii” tematice și semnificația (valoarea) poeziei. Or, M. Ivănescu dă de înțeles că odaia recluziunii poate fi și ea un receptacol al lumii, că trăirile părelnic anodine, disparate, evanescente se pot încărca de tensiuni universale. S-a petrecut
Poezia lui Mircea Ivănescu by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/13086_a_14411]
-
responsabilă a lecturilor incriminatoare. Pentru intelectualul de rasă, care s-a dovedit a fi Simion Dănilă, stau oricând la dispoziția celor neîncrezători, listele pe care mi le-am făcut, pe parcursul celor patru volume citite cu creionul în mână, atât pentru echivalențele românești, când se vede cât este de atent la cuvinte, cât este de fascinat de ele, cât de vastă îi este informația și cât de diversificată. Asupra câtor generații de traducători a stăruit pentru ca notele sale de traducător să rezulte
Erudiție și pasiune by Cornelia Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/14333_a_15658]
-
siguranța alimentelor; ... b) să promoveze și să coordoneze activitățile privind standardele referitoare la alimente și hrana pentru animale, elaborate de organizațiile guvernamentale și neguvernamentale internaționale; ... c) să contribuie, dacă este necesar, la elaborarea, agrearea și promovarea de acorduri cu privire la recunoașterea echivalenței măsurilor specifice privind alimentele și hrana pentru animale; ... d) să acorde o atenție deosebită necesităților speciale de dezvoltare, financiare și comerciale ale țărilor în curs de dezvoltare, pentru a se asigura că normele internaționale nu creează obstacole inutile în realizarea
LEGE nr. 412 din 18 octombrie 2004 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 150/2004 privind siguranţa alimentelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162092_a_163421]
-
metode alternative, cum ar fi studiile care folosesc criterii farmacodinamice; în plus, când sunt necesare cerințe specifice pentru diferite tipuri de produse, acestea se menționează. ... Articolul 7 Prezentul Ghid nu se aplică explicit produselor biologice. Capitolul II Definiții II.1. Echivalența farmaceutică Articolul 8 (1) Medicamentele sunt echivalente farmaceutic dacă conțin aceeași cantitate din aceeași substanță activă, se prezintă în aceeași formă farmaceutică și satisfac standarde identice sau comparabile. ... (2) Echivalența farmaceutică nu implică în mod necesar și bioechivalența, deoarece diferentele
GHID din 20 septembrie 2004 privind investigarea biodisponibilităţii şi bioechivalenţei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162584_a_163913]
-
se aplică explicit produselor biologice. Capitolul II Definiții II.1. Echivalența farmaceutică Articolul 8 (1) Medicamentele sunt echivalente farmaceutic dacă conțin aceeași cantitate din aceeași substanță activă, se prezintă în aceeași formă farmaceutică și satisfac standarde identice sau comparabile. ... (2) Echivalența farmaceutică nu implică în mod necesar și bioechivalența, deoarece diferentele între excipienți și/sau procesul de fabricație pot duce la o dizolvare și/sau o absorbție mai lentă sau mai rapidă. ... II.2. Produse alternative farmaceutic Articolul 9 Medicamentele sunt
GHID din 20 septembrie 2004 privind investigarea biodisponibilităţii şi bioechivalenţei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162584_a_163913]
-
Un medicament "inovator" este un medicament autorizat și comercializat pe baza unei documentații complete, ce include date chimice, biologice, farmaceutice, farmaco -toxicologice și clinice; un "produs de referință" trebuie să fie un medicament "inovator", potrivit prevederilor art. 51. ... II.6. Echivalența terapeutică Articolul 17 (1) Un medicament este echivalent terapeutic cu un alt medicament dacă acesta conține aceeași substanță activă sau aceeași entitate activă terapeutic și dacă, din punct de vedere clinic prezintă aceeași eficacitate și siguranță cu cel de-al
GHID din 20 septembrie 2004 privind investigarea biodisponibilităţii şi bioechivalenţei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162584_a_163913]
-
dacă, din punct de vedere clinic prezintă aceeași eficacitate și siguranță cu cel de-al doilea medicament, a cărui siguranță și eficacitate au fost stabilite anterior. ... (2) În practică, demonstrarea bioechivalenței este în general metoda cea mai potrivită pentru evidențierea echivalenței terapeutice a două medicamente, care sunt echivalente farmaceutic sau alternative farmaceutic, dacă ele conțin excipienți recunoscuți a nu avea influență asupra siguranței și eficacității, în conformitate cu cerințele etichetării referitoare la excipienți, prevăzute în art. 14. ... (3) În unele cazuri, când se
GHID din 20 septembrie 2004 privind investigarea biodisponibilităţii şi bioechivalenţei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162584_a_163913]
-
bioechivalență trebuie să fie conformă cu Regulile de bună practică în Studiul Clinic, incluzând legislația națională cu privire la activitatea comisiilor de Etică. Articolul 20 (1) Un studiu de bioechivalență este de fapt un studiu comparativ de biodisponibilitate conceput pentru a stabili echivalența între produsul testat și produsul de referință; următoarele capitole se aplică în special studiilor de bioechivalență. ... (2) Deoarece studiile de biodisponibilitate sunt comparative prin natura lor, conținutul următoarelor capitolele se aplică acestor studii cu adaptările necesare în concordanță cu scopul
GHID din 20 septembrie 2004 privind investigarea biodisponibilităţii şi bioechivalenţei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162584_a_163913]
-
Mediului Marin al Organizației prin rezoluțiile MSC.4 (48) și, respectiv, MEPC. 19(22), așa cum au fost amendate. 1.4.17 Dacă în Cod se face referire la un paragraf principal, trebuie aplicate toate prevederile din subparagrafele respective. 1.5 Echivalențe 1.5.1 Dacă prevederile Codului impun montarea sau transportarea la bordul unei nave a unei anumite instalații, a unui anumit material, dispozitiv sau aparat, sau a unui tip al acestora, sau adoptarea unei anumite prevederi, Administrația poate autoriza montarea
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
2) Pentru situațiile în care personalul de cercetare-dezvoltare, respectiv personalul auxiliar, ocupă funcții de execuție din activitatea de cercetare științifică și dezvoltare tehnologică prevăzute la art. 2, echivalente cu funcțiile de execuție stabilite prin Legea nr. 319/2003 , Consiliul avizează echivalențele dintre funcții. ... (3) Pentru situațiile în care personalul de cercetare-dezvoltare, respectiv personalul auxiliar, ocupă alte funcții de execuție din activitatea de cercetare științifică și dezvoltare tehnologică decât cele prevăzute la art. 2, Consiliul propune echivalarea cu funcțiile de execuție stabilite
INSTRUCŢIUNI din 24 mai 2004 pentru echivalarea funcţiilor şi gradelor de cercetare-dezvoltare dobândite anterior intrării în vigoare a Legii nr. 319/2003 privind Statutul personalului de cercetare-dezvoltare cu funcţiile corespunzătoare gradelor profesionale de cercetare-dezvoltare stabilite prin Legea nr. 319/2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158487_a_159816]
-
conținutul informației și iau în considerare prejudiciile ce pot fi aduse, prin accesul neautorizat, diseminarea sau folosirea informațiilor asupra intereselor părților contractante. Părțile contractante se obligă să ofere protecție echivalentă informației marcate cu un nivel de securitate în conformitate cu tabelul de echivalență a nivelurilor de securitate conținut în anexa nr. 4 la prezentul acord. 5. România va asigura faptul că autorizațiile de acces și protejarea informațiilor marcate să fie respectate de către toate autoritățile competente cărora le-ar putea fi transmise informațiile în conformitate cu
ACORD din 25 noiembrie 2003 privind cooperarea dintre România şi Oficiul European de Poliţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158344_a_159673]
-
de acces doar în condiții speciale sau restricții. 3. Dacă există un conflict grav între Europol și ofițerul de legătură, directorul Europol este în măsură să înainteze o cerere către România pentru înlocuirea acestuia. Anexa 4 CONFIDENȚIALITATEA INFORMAȚIILOR: Tabel de echivalență Părțile contractante, în conformitate cu art. 12 paragraful 4 din Acord, hotărăsc că următoarele niveluri de secretizare în baza legislației naționale a României și nivelurile de secretizare folosite în cadrul Europol sunt echivalente: Pentru România Pentru Europol --------------- -------------- Secret de serviciu Restricționat Europol Acest
ACORD din 25 noiembrie 2003 privind cooperarea dintre România şi Oficiul European de Poliţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158344_a_159673]
-
de dreptul de a fi recuperat bunul." ... 66. Alineatul (3) al articolului 51 va avea următorul cuprins: "(3) Administratorul/lichidatorul va putea menține contractele de credit și va putea, cu acordul cocontractanților, să le modifice clauzele, astfel încât acestea să asigure echivalența viitoarelor prestații ale debitorului. Modificările vor fi supuse aprobării judecătorului-sindic, care va avea în vedere dacă ele sunt atât în folosul averii debitorului, cât și în cel al averii creditorilor." 67. Articolul 58 va avea următorul cuprins: "Art. 58. - (1
LEGE nr. 149 din 11 mai 2004 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, precum şi a altor acte normative cu incidenţă asupra acestei proceduri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157740_a_159069]