1,643 matches
-
the apparent absence of intellectually interesting question has generated little interest in studying Romania and even less in Romanian Americans. As a result, much work needs to be carried out to uncover the past and recover the experience of yet living people and their memories”. SÎntem siguri că mulți studioși români nu vor Împărtăși Întru totul aceste observații. Nici românii americani nu vor reacționa altfel. Unele nuanțări sînt, indiscutabil, necesare. Important este Însă faptul că aprecierile citate aparțin unui „American scholar
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
al construcțiilor 5 - aspectul foarte bun al anexelor gospodărești 5 - amenajarea corespunzătoare a spațiilor exterioare 5 (curte, grădină, livadă, spații amenajate în aer liber pentru divertisment) 2. Dotarea camerelor - izolarea fonică între camere și spațiile comune 8 - salon de primire - living cu spațiu amenajat pentru deconectare, lecturare, conversație 10 - TV în toate camerele 3 - șemineu 9 - bibliotecă (cărți, reviste, ziare, albume etc.) 8 - dotare cu jocuri de societate (șah, table, remy, cărți de joc etc.) 4 - biliard 8 - tenis de masă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210108_a_211437]
-
number, town/city, county ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────��──────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ──────────────────────────────��─────────────────────────────────────────────────────────────────────── 3. Situația familială/domestic situațion Starea civilă [] căsătorit (a) Civil status married [] necăsătorit (a) unmarried Locuiți împreună cu soția și copilul/copiii în România [] da, cu soția și copilul/copiii Are you living with your wife and children în România yes, with my wife and children [] da, cu soția yes, with my wife [] da, cu copilul/copiii yes, with the children [] nu no ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────���──── 4. Detalii despre soț/soție details about the husband/wife
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203423_a_204752]
-
în ultimii 2 ani: [] nu have you lived outside România during the last no 2 years: [] da, am locuit în perioada yes, I lived în the period [] și locuiesc din nou în România din data de and I have been living again în România since ați lucrat în afara României în ultimii 2 ani: [] nu have you worked outside România during the no last 2 years: [] da, am lucrat în perioada yes, în the period [] da lucrez, incepand cu data de yes
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203423_a_204752]
-
ultimii 2 ani: no hâș your partner lived outside the România [] da, a locuit în perioada during the last 2 years: yes, my partner lived în the period [] și locuiește din nou în România din data de and hâș been living în România again since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── partenerul dvs a lucrat în afara României în [] nu ultimii 2 ani: no hâș your partner worked outside the România [] da, a lucrat în perioada during the last 2 years: yes, în the period [] da lucrează, incepand
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203423_a_204752]
-
number, town/city, county ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 3. Situația familială/domestic situațion Starea civilă [] căsătorit (a) Civil status married [] necăsătorit (a) unmarried Locuiți împreună cu soția și copilul/copiii în România [] da, cu soția și copilul/copiii Are you living with your wife and children în România yes, with my wife and children [] da, cu soția yes, with my wife [] da, cu copilul/copiii yes, with the children [] nu no ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────��────────── 4. Detalii despre soț/soție details about the husband/wife
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203426_a_204755]
-
în ultimii 2 ani: [] nu have you lived outside România during the last no 2 years: [] da, am locuit în perioada yes, I lived în the period [] și locuiesc din nou în România din data de and I have been living again în România since ați lucrat în afara României în ultimii 2 ani: [] nu have you worked outside România during the no last 2 years: [] da, am lucrat în perioada yes, în the period [] da lucrez, incepand cu data de yes
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203426_a_204755]
-
ultimii 2 ani: no hâș your partner lived outside the România [] da, a locuit în perioada during the last 2 years: yes, my partner lived în the period [] și locuiește din nou în România din data de and hâș been living în România again since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── partenerul dvs a lucrat în afara României în [] nu ultimii 2 ani: no hâș your partner worked outside the România [] da, a lucrat în perioada during the last 2 years: yes, în the period [] da lucrează, incepand
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203426_a_204755]
-
number, town/city, county ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────��─────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ───────────────────────────��────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 3. Situația familială/domestic situațion Starea civilă [] căsătorit (a) Civil status married [] necăsătorit (a) unmarried Locuiți împreună cu soția și copilul/copiii în România [] da, cu soția și copilul/copiii Are you living with your wife and children în România yes, with my wife and children [] da, cu soția yes, with my wife [] da, cu copilul/copiii yes, with the children [] nu no ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────��────── 4. Detalii despre soț/soție details about the husband/wife
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
în ultimii 2 ani: [] nu have you lived outside România during the last no 2 years: [] da, am locuit în perioada �� yes, I lived în the period [] și locuiesc din nou în România din data de and I have been living again în România since ați lucrat în afara României în ultimii 2 ani: [] nu have you worked outside România during the no last 2 years: [] da, am lucrat în perioada yes, în the period [] da lucrez, incepand cu data de yes
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
ultimii 2 ani: no hâș your partner lived outside the România [] da, a locuit în perioada during the last 2 years: yes, my partner lived în the period [] și locuiește din nou în România din data de and hâș been living în România again since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── partenerul dvs a lucrat în afara României în [] nu ultimii 2 ani: no hâș your partner worked outside the România [] da, a lucrat în perioada during the last 2 years: yes, în the period [] da lucrează, incepand
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
punct dacă toate cele 10 unghiuri sunt reprezentate și cele două figuri se intersectează corect. Tremurăturile și rotația figurilor vor fi ignorate. 30) Copiați acest desen pe această foaie [] Scor total [] Activități ale vieții cotidiene (ADL, IADL) Activities of Daily Living (ADL) ADL Instrumental [] Igiena corporala [] Capacitatea de folosire a telefonului [] Îmbracare [] Face cumpărături [] Mersul la toaleta [] Prepararea alimentelor [] Locomoția [] Menajul [] Continența [] Spălatul rufelor [] Odihna / Repaus [] Utilizarea mijloacelor de transport [] Responsabilitate în urmarea tratamentului [] Capacitate de a folosi bani Scor ADL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/230369_a_231698]
-
care au fost sesizate de exegeți sunt: existent în sine, real (în contrast cu ceea ce reprezintă nimicnicie, deșertăciune, iluzie). 2.1.2.2. al-′ayy: SOI „cel viu”; ASM „Cel Veșnic Viu”; GG „Viul”; Marr „Vivens”; RB, DM „le Vivant”; YA „the Living”; Arb „the Living God”. Contexte: All"h l" ill"ha ’ill" Huwa al-′ayy al-Qayyóm (2, 255/256; 3, 2/1: „Dumnezeu! Nu este alt Dumnezeu afară de El, Viul, Veșnicul!” (GG) wa-‘anat al-wumóh li-al-′ayy al-Qayyóm (20, 111/110
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
sesizate de exegeți sunt: existent în sine, real (în contrast cu ceea ce reprezintă nimicnicie, deșertăciune, iluzie). 2.1.2.2. al-′ayy: SOI „cel viu”; ASM „Cel Veșnic Viu”; GG „Viul”; Marr „Vivens”; RB, DM „le Vivant”; YA „the Living”; Arb „the Living God”. Contexte: All"h l" ill"ha ’ill" Huwa al-′ayy al-Qayyóm (2, 255/256; 3, 2/1: „Dumnezeu! Nu este alt Dumnezeu afară de El, Viul, Veșnicul!” (GG) wa-‘anat al-wumóh li-al-′ayy al-Qayyóm (20, 111/110): „Fetele se vor
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Dumnezeu Cel-Viu”191, „Dumnezeul-cel-viu” (4 Rg/2Rg 19,16), „Dumnezeul cel viu” (Ier 10,10) (BVA); „Dumnezeul cel viu” (G-R, BS, C); theòs zÄÎn, theòs ho zÄÎn (Ps 42/41,3) (LXX); „Deus vivens” (Vg); „le Dieu vivant” (BJ); „the living God” (RSV). Toate textele ce conțin aceste expresii, alcătuite din numele generic și adjectivul ƒ"y, îl evocă pe Dumnezeul cel viu care se manifestă și reacționează la faptele omului. David, copil încă, îndrăznește să-l înfrunte pe uriașul Goliat
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Dumnezeu-Cel-Viu” (Ap 15,7), „Viul Dumnezeu” (Ap 7,2) (BVA); „cel ce este viu”/ „Viul Dumnezeu” (G-R, BS); „Cel care este viu”/ „Dumnezeul cel viu” (C); „vivens” / „Deus vivus” (Vg); „Celui qui vit” / „le Dieu vivant” (BJ); „who lives” / „the living God” (RSV). Ho zÄÎn, participiu prezent activ substantivat, este folosit pentru a-l desemna pe Dumnezeu Tatăl în trei locuri: - în combinația eucharistían tÄÎi kathQménÄÎi epì tÄÎi thrónÄÎi tÄÎi zÄÎnti eis toùs aiÄÎnas tÄÎn aiÀnÄn (4,9; cf. 4,10
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Cel ce sunt viu” (G-R, BS); „Cel viu” (C); „vivens” (Vg); „le Vivant” (cu notă: „Qui possède la vie en propre, cf. Jn 1, 4; 3, 15+ etc. L’accent porte ici sur la vie présente du Ressuscité”) (BJ); „the living one” (RSV). Acest nume este referit mai ales la Dumnezeu-Tatăl, după cum am văzut mai sus288, insă îl rostește și Isus despre sine în Ap 1,18a, după ce spune că este „Cel dintâi și Cel de pe urma” (1,17b), si adaugă: „am
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
1990, Nouvelles idoles, nouveaux cultes: dérives de la sacralité, L’Harmattan, Paris Robin, Léon, 1923, La pensée grecque: et les origines de l’esprit scientifique, La Rennaissance du Livre, Paris Rodman, Gilbert, 1996, Elvis afer Elvis: The Posthumous Career of a Living Legend, Routledge, Londra Rosaldo, Renato, 1987, „Anthropological Commentary”, În Robert Hamerton-Kelly (coord.), 1987, Violent Origins: Walter Burkert, René Girard, and Jonathan Z. Smith on Ritual Killing and Cultural Formation, Standford University Press, Standford Ross, Marc Howard, 1988, „Election Night News
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
Religion: A Handbook, Greenwood Press, Westport Trousson, Raymond, 1981: Themes et mythes, Les Editions de l’Universite de Bruxelles, Bruxelles Truesdell, Matthew, 1997, Spectacular Politics: Louis Napoleon Bonaparte and the Fête Imperiale, Oxford University Press, Oxford Tumarkin, Nina, 1994, The Living and the Dead: The Rise and Fall of the Cult of World War II in Russia, Basic Books, New York Turner, Edith, 1987, „Pilgrimage: An Overview”, În Mircea Eliade (coord.), The Encyclopedia of Religions, MacMillan, New York Turner, Edith, 1996, „Feasts and
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
did the third a blessing against hîș will. If thou follow hîm, thou must needs wear my coxcomb. How now, Nuncle? Would I had two coxcombs and two daughters. LEAR: Why, my boy? FOOL: If I gave them all my living, I'd keep my coxcombs myself. There's mine; beg another of thy daughters. LEAR: "Tatăl stăpînei mele"? Ticălosul stăpînului meu! Pui de cățea! Sclav josnic! Javra! OSWALD: Nu sînt nimic din toate astea, să-mi fie cu iertare. LEAR
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
JUNIOR COM 94 SRL BUZĂU 2134 1181444 KRONBERGER GRUP Ș.A. BUZĂU 2135 8867238 L R COMEXIM SRL BUZĂU 2136 1154806 LEGUME FRUCTE BUZĂU SĂ BUZĂU 2137 11492090 LEMNKING INDUSTRY COM SRL BUZĂU 2138 3868674 LEOPARD COM SRL BUZĂU 2139 10281027 LIVING PLASTIC INDUSTRY Ș.A. BUZĂU 2140 14419107 LIVINGJUMBO INDUSTRY SRL BUZĂU 2141 2811920 LUCSOR IMPEX SRL BUZĂU 2142 4889047 M C A COM INTERNAȚIONAL SRL BUZĂU 2143 11330837 MADIROM INTIMODA SRL BUZĂU 2144 6622266 MARINĂ SOCIETATE ÎN NUME COLECTIV BUZĂU 2145
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191320_a_192649]
-
o melodie foarte vioaie, care mă trezește din starea de semitrezie și mă uit la ecran. Nu știu cum, am ajuns la ultimele canale, la nu știu ce canal de business și finanțe obscur. Fac eforturi să-mi amintesc la ce număr e setat Living Channel, cînd atenția Îmi e atrasă de un tip corpolent În smoching, de pe ecran. Îl recunosc. E Alan Proctor, de la Foreland Investments. Și uite-o și pe fata aia, Jill, de la Portfolio Management, chiar lîngă el. Ce Dumnezeu... Nu-mi
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
tristețe că m-am înșelat. Am avut o căsnicie cu probleme, dar una foarte intensă. Dacă te uiți prin volumul meu de Collected Poems, ai să vezi că multe poeme descriu intensitatea și problemele acestei căsnicii, în special "Separations", "Bonds", "Living Room" și, cu oarecare umor, "Wheelchair". LV. Anniversary se termină astfel: "Va trebui să-ți șoptesc/ direct în inimă: suntem toți / supranaturali zi de zi/ ne ridicăm ființe noi neprevăzute". E o mărturisire a speranței. Toate poemele tale sunt o
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
are self implying in intimate, erotic relationships. Those making this option are strongly affective and pecuniary motivated. These kinds of relationships are life long duration or only episodic but with an enduring relationship. The concubines are deliberately or by constraints living in intimately, erotic extramarital relationships. They are similar with an illegal wife. Even in this position they may be accepted on an episodic or permanent lifelong basis with love or interest motivation. Common prostitutes (on the streets or in bordellos
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
sale au jucat un rol capital în evoluția pe care a cunoscut-o teatrul. Unii, după modelul lui, au refuzat teatrul de text, alții i-au copiat concepția despre spectacolul complet, alții teoria despre cruzime. Teatrele de improvizație 31, ca Living Theatre al lui Julian Beck32, Odin Theatre al lui Eugenio Barba 33, Open Theatre al lui Joseph Chaikin34recunosc chiar ele importanța datoriei lor față de Artaud. Toți cei care utilizează marionete uriașe, ca Bread and Puppets în Statele Unite prin anii șaizeci
by MARIE-CLAUDE HUBERT [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]