1,613 matches
-
din normele acestei limbi au fost elaborate în aceeași perioadă. În Macedonia, șase limbi sunt recunoscute oficial ca limbi minoritare. În comunele unde o limbă minoritară este vorbită de cel puțin 20% din populație, acea limbă are statut co-oficial alături de macedoneană. Cinci din cele șase limbi minoritare recunoscute sunt co-oficiale în unele comune, singura care nu are acest statut nicăieri fiind bosniaca. Albaneza ("gjuha shqipe") este o limbă indo-europeană vorbită de circa 7,3 milioane de oameni din toată lumea, în special
Limbile din Republica Macedonia () [Corola-website/Science/335907_a_337236]
-
care a fost în contact strâns de-a lungul istoriei. Cea mai mare comunitate vorbitoare de aromână din Macedonia se găsește în orașul Crușova (~10% din populație). În Macedonia, limba este oficial denumită „vlahă” (влашки јазик, "vlaški jazik"). Limbajul semnelor macedonean (în sau "македонски гестовен јазик/ makedonski gestoven jazik") este un limbaj al semnelor folosit de comunitatea cu deficiențe de auz din Macedonia. Ca și alte limbaje ale semnelor, cel macedonean se bazează tot pe gesturi și mișcări ale corpului, în
Limbile din Republica Macedonia () [Corola-website/Science/335907_a_337236]
-
este oficial denumită „vlahă” (влашки јазик, "vlaški jazik"). Limbajul semnelor macedonean (în sau "македонски гестовен јазик/ makedonski gestoven jazik") este un limbaj al semnelor folosit de comunitatea cu deficiențe de auz din Macedonia. Ca și alte limbaje ale semnelor, cel macedonean se bazează tot pe gesturi și mișcări ale corpului, în special cu mâinile. Numărul exact de utilizatori ai limbajului semnelor din țară nu este cunoscut, dar 6.000 de persoane au cerut difuzarea știrilor la televiziunea macedoneană în limbajul semnelor
Limbile din Republica Macedonia () [Corola-website/Science/335907_a_337236]
-
ale semnelor, cel macedonean se bazează tot pe gesturi și mișcări ale corpului, în special cu mâinile. Numărul exact de utilizatori ai limbajului semnelor din țară nu este cunoscut, dar 6.000 de persoane au cerut difuzarea știrilor la televiziunea macedoneană în limbajul semnelor. Învățarea și utilizarea acestui limbaj, precum și drepturile comunității cu deficiențe de auz din Macedonia sunt reglementate prin lege națională. Multe persoane vorbesc o limbă străină. Majoritatea populației mai în vârstă cunoaște sârbo-croata și franceza sau germana. Rusa
Limbile din Republica Macedonia () [Corola-website/Science/335907_a_337236]
-
Miroslav Krleža, Yehuda Amichai, Seamus Heaney, Tomas Gösta Tranströmer, Bei Dao, precum și unor autori autohtoni ca Blaže Koneski și Mateja Matevski. Festivalul a fost organizat începând din 1961, în orașul Struga, pe atunci în Republica Populară Macedonia, doar cu poeți macedoneni, dar în 1963 a extins lista de participanți cu poeți din întreaga fostă Republica Socialistă Federativă Iugoslavia. Premiul Frații Miladinov a fost acordat pentru cea mai bună carte de poezie publicată între două festivaluri consecutive. În anul 1966 evenimentul s-
Serile de Poezie de la Struga () [Corola-website/Science/335909_a_337238]
-
apropiere. Dubrovnik le avea pe ambele, fiind la jumătatea distanței dintre coloniile grecești de la Budva și Korčula, aflate la 95 de mile marine distanță între ele. Sarazinii ; asediul a durat cincisprezece luni și a încetat după intervenția împăratului bizantin, Vasile Macedoneanul, care a trimis o flotă în frunte cu . După declinul Bizanțului, Veneția a început să considere Ragusa un rival ce trebuie supus, dar tentativa de a cuceri orașul în 948 s-a soldat cu un eșec. Cetățenii orașului au pus
Republica Ragusa () [Corola-website/Science/335964_a_337293]
-
Londra prin care urma să se extindă către teritoriile etnicilor sârbi de la vest, inclusiv o porțiune de pe coasta Adriaticii și unele teritorii populate de etnici albanezi din nordul Albaniei. În schimb, Șerbia trebuia să renunțe la o parte din Vardarul Macedonean în favoarea Bulgariei, astfel încât aceasta din urmă să intre în război de partea Antantei. Pašić și regentul Alexandru au fost amândoi împotriva acestui tratat, deoarece au considerat că ar fi o trădare a sacrificiilor făcute de croați, de sloveni și de
Nikola Pašić () [Corola-website/Science/335995_a_337324]
-
stă rău în acest top mondial, spune prof. Dumitru Sandu. Sunt cinci grupe: foarte fericit, feriocit, mediu, nefericit, foarte nefericit, iar țara noastră se plasează în grupul de mijloc. Starea de spirit a românilor seamănă cu cea a sârbilor, muntenegrenilor, macedonenilor sau lituanienilor. Surprinde vecinătatea cu Zambia, o țară cu o situație foarte diferită de a noastră. Este greu să crezi că oamenii dintr-un stat unde mortalitatea infantilă este de 6 ori mai mare ca în România pot fi la fel de
Raport global despre fericire: Dumitru Sandu explică studiul Gallup ”World Happiness Report” by Val Vâlcu () [Corola-website/Journalistic/105081_a_106373]
-
și Rică, apoi și pisica Lola, ajung într-un spațiu cultural nou, străin, pe care încearcă să-l cunoască și să și-l apropie. Învață câteva cuvinte în limba maghiară, joacă jocuri de copii cu Bela și cu prietenul acestuia, macedoneanul Ioșka, ascultă cu interes povești despre culegeri de folclor cu ajutorul unui instrument-minune, pe nume fonograf, și au ocazia să cânte chiar la instrumente populare până atunci necunoscute ca drâmba sau tulnicul. Bela le vorbește și despre felul în care scrie
Spectacole de weekend la Metropolis și Odeon by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105566_a_106858]
-
acum în peisajul francez și prezent cu un text scris pe vremea studenției sale și a dictaturii, Sufleurul fricii; apoi Dușan Kovacevici, scenarist al filmului lui Kusturica Underground, autor al piesei Profesionistul, jucată și la București, urmat de foarte tînărul macedonean Dejan Dukovski, scenarist al filmului Butoiul cu pulbere. Au fost momente pline de emoție și de sens, deoarece teatrul venit de pe aceste meleaguri nu poate fi despărțit de politică, de istorie, cu toate consecințele ei tragice. Un teatru deosebit de variat
Cu Mihai Fusu, după spectacol by Mirella Ne () [Corola-website/Journalistic/14526_a_15851]
-
poziția guvernării din Macedonia față de problemele interne. Profitând de unele accente ale dezbinării europene și de problemele cu care se confruntă UE, canalele diplomatice au fost folosite în cancelariile europene și ale SUA pentru a izola și submina opoziția locală macedoneană. Din păcate pentru unitatea regională, acest „model” poate fi extrapolat, întrucât se constată că fiecare și-a construit o diplomație proprie. Ne putem referi, în acest sens, și la „jocul“ Turciei, care, mizând pe prestația de excepție a fostului premier
Diplomaţia balcanică în faţa pericolelor dezbinării Europei by Vasile Leca () [Corola-website/Journalistic/296317_a_297646]
-
aderare a deschis ușa pentru ambițiile Rusiei, relatează Bloomberg online. „Evident, UE a uitat de geografie, însă Rusia excelează în geografie”, a declarat Ivanov. „ Dacă creezi un gol, atunci, cineva va vrea să-l umple”, a mai spus șeful statului macedonean.
Infiltrarea Rusiei în Balcani () [Corola-website/Journalistic/296385_a_297714]
-
majore pe care le are de trecut: disputa cu Grecia și cea cu Bulgaria. În primul caz este vorba despre controversele asupra numelui țării, iar în cel de-al doilea despre tensiuni pe fondul felului în care istoricii și autoritățile macedonene prezintă evoluția minorității bulgare. Aceste contradicții făceau ca în anul 2012, ambele state să blocheze startul negocierilor de aderare în cazul Macedoniei. Ca urmare, chiar dacă oficial accederea în UE reprezintă „prima prioritate strategică” pentru Guvernul țării, îndeplinirea efectivă a acestui
Extinderea UE – pe când şi încotro? () [Corola-website/Journalistic/296463_a_297792]