1,694 matches
-
pe de o parte, și Republica Bulgaria, pe de altă parte, este aprobat în numele Comunității. Textul protocolului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze protocolul prin care Comunitatea își asumă obligații. Adoptată la Bruxelles, 26 noiembrie 2002. Pentru Consiliu Președintele B. BENDTSEN PROTOCOL ADIȚIONAL de stabilire a măsurilor referitoare la comerțul cu pește și produse pescărești la acordul european privind instituirea unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora
jrc5574as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90744_a_91531]
-
anterior; (f) "obligații financiare relevante" înseamnă obligațiile care sunt garantate printr-un acord de garanție financiară și care conferă dreptul la o regularizare în numerar și/sau furnizare de instrumente financiare. Obligațiile financiare relevante pot fi formate din următoarele: (i) obligații curente sau viitoare, reale, condiționate sau probabile (inclusiv obligații de acest tip decurgând dintr-un contract cadru sau un acord similar); (ii) obligații ale unei persoane, alta decât furnizorul garanției, față de beneficiarul garanției; (iii) obligații ocazionale dintr-o anumită clasă
jrc5620as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90790_a_91577]
-
fi formate din următoarele: (i) obligații curente sau viitoare, reale, condiționate sau probabile (inclusiv obligații de acest tip decurgând dintr-un contract cadru sau un acord similar); (ii) obligații ale unei persoane, alta decât furnizorul garanției, față de beneficiarul garanției; (iii) obligații ocazionale dintr-o anumită clasă sau de o anumită natură; (g) "garanție constituită din titluri financiare înscrise în cont sau în registru" înseamnă garanția financiară constituită în temeiul unui acord de garanție financiară formată din instrumente financiare, dreptul de proprietate
jrc5620as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90790_a_91577]
-
sau să completeze anexă I pe baza recensămintelor efectuate de Consiliul de Securitate al Națiunilor Unite sau de comitetul pentru sancțiuni și - să modifice anexă ÎI pe baza informațiilor furnizate de statele membre. 2. Fără să aducă atingere drepturilor și obligaților care le revin statelor membre în temeiul Cartei Națiunilor Unite, Comisia întreține toate contactele necesare cu comitetul pentru sancțiuni în scopul aplicării eficiente a prezentului regulament. Articolul 8 Comisia și statele membre se informează imediat reciproc cu privire la măsurile adoptate în
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
membre nu depășesc posibilitățile de pescuit stabilite prin Protocol, Comisia poate lua în considerare cereri de licență din partea oricărui alt stat membru. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoanele împuternicite să semneze Acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 4 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 9 noiembrie 1998. Pentru Consiliu
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
de bază 28. Relațiile cu Fondul comun pentru produsele de bază 17 Capitolul IX - Statistici, studii și informații 29. Statistici, studii și informații 18 30. Raportul și revizuirea anuale 18 Capitolul X - Dispoziții diverse 31. Reclamații și diferende 19 32. Obligații generale ale membrilor 19 33. Scutiri 19 34. Măsuri diferențiate și corective și măsuri speciale 19 35. Revizuire 19 36. Nediscriminare 19 Capitolul XI - Dispoziții finale 37. Depozitar 20 38. Semnare, ratificare, acceptare și aprobare 20 39. Aderare 20 40
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
prezenta decizie se aprobă în numele Comunității. Textele acestor acorduri administrative se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele abilitate să semneze acordurile administrative prevăzute în art. 1, prin care Comunitatea își asumă obligații. Adoptată la Bruxelles, 28 mai 1996. Pentru Consiliu Președintele R. SERRI ANEXĂ Lista de țări Argentina Pakistan Bangladesh Peru Hong-Kong Filipine India Singapore Indonezia Coreea de Sud Macao Sri Lanka Malaiezia Thailanda ARANJAMENT ADMINISTRATIV privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Europeană
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Articolul 2 Comisia, asistată de reprezentanții statelor membre, reprezintă Comunitatea în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală instituit în conformitate cu art. 22 din acord. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 4 Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificarea prevăzută în art. 23 din acord. Articolul 5 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 21 mai 1997. Pentru Consiliu Președintele M. PATIJN
jrc3271as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88428_a_89215]
-
pozițiile pe care le adoptă în organismele Autorității Internaționale a Fundului Mării în conformitate cu procedura stabilită în Anexa III. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să procedeze la depunerea instrumentului confirmării formale prin care Comunitatea își asumă obligații. Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 23 martie 1998. Pentru Consiliu Președintele M. MEACHER 1 JO C 155, 23.05.1997, p. 1. 2 JO C 325, 27.10.1997, p. 14.
jrc3568as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88727_a_89514]
-
actelor menționate în prezentul articol sunt anexate la prezenta decizie. 3. Prin prezenta decizie Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită a lua măsurile prevăzute la art. XIV din Acordul de constituire a Organizației Mondiale a Comerțului care instituie obligații Comunității Europene privitor la partea din acord care este de competența sa. Articolul 2 1. Prin prezenta decizie se aprobă în numele Comunității Europene, acordurile multilaterale din Anexa nr. 4 la Acordul de constituire a Organizației Mondiale a Comerțului, cu privire la partea
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
Comunității Europene. 2. Textele acordurilor la care se referă prezentul articol sunt anexate la prezenta decizie. 3. Prin prezenta decizie Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită a lua măsurile prevăzute în acordurile menționate în prezentul articol care instituie obligații Comunității Europene privitor la partea din acord care este de competența sa. Articolul 3 1. Prin prezenta decizie se aprobă, în numele Comunității Europene Acordul privind carnea de bovină încheiat cu Uruguay-ul. 2. Textul acordului menționat anterior este anexat la prezenta
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
se aprobă, în numele Comunității Europene Acordul privind carnea de bovină încheiat cu Uruguay-ul. 2. Textul acordului menționat anterior este anexat la prezenta decizie. 3. Prin prezenta decizie Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită a semna acordul care instituie obligații Comunității Europene. Adoptată la Bruxelles, 22 decembrie 1994. Pentru Consiliu Președintele H. SEEHOFER (1) Aviz emis la 23 noiembrie 1994 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial). (2) Aviz emis la 14 decembrie 1994 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial). (1) JO L
jrc2454as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87608_a_88395]
-
încadrarea copiilor în vederea desfășurării unor activități cu caracter cultural, artistic, sportiv sau publicitar. 4. Statele membre care dispun de un sistem de aprobare specific pentru agențiile de manechine în ceea ce privește activitățile copiilor pot să mențină acest sistem. SECȚIUNEA II Articolul 6 Obligații generale ale angajatorului 1. Fără a aduce atingere art. 4 alin. (1), angajatorul ia măsurile necesare pentru protecția securității și sănătății tinerilor, ținând cont în special de riscurile specifice prevăzute în art. 7 alin. (1). 2. Angajatorul pune în practică
jrc2487as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87641_a_88428]
-
între Comunitatea europeană și Statele Unite ale Americii privind achizițiile publice se aprobă în numele Comunității Europene. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Adoptată la Bruxelles, 29 mai 1995. Pentru Consiliu Președintele H. de CHARETTE 1 JO C 291, 19.10.1994, p. 4. 2 Avizul conform din 19 mai 1995 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial). 3 Directiva Consiliului 93/38/CEE din
jrc2671as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87825_a_88612]
-
Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 2847/93 privind monitorizarea capturilor prinse de navele comunitare de pescuit în apele țărilor terțe și în larg4. Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze protocolul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 5 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 17 decembrie 2001. Pentru Consiliu
jrc5457as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90627_a_91414]
-
pe de o parte, și Republica Letonă, pe de altă parte, este aprobat în numele Comunității. Textul protocolului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze protocolul prin care Comunitatea își asumă obligații. Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2001. Pentru Consiliu Președintele A. NEYTS-UYTTEBROECK 1 JO L 26, 02.02.1998, p. 3.
jrc5522as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90692_a_91479]
-
a anexei 70: (a) lipsa mărfurilor produse în Comunitate cu aceeași calitate și caracteristici tehnice ca mărfurile destinate importului pentru operațiunile de transformare avute în vedere; (b) diferențele de preț dintre mărfurile produse în Comunitate și cele destinate importului; (c) obligații contractuale. 3. Pentru regimul de transformare sub control vamal (capitolul 4), analiza stabilește dacă folosirea surselor necomunitare face posibilă crearea sau menținerea de activități de transformare în cadrul Comunității. 4. Pentru regimul de perfecționare pasivă (capitolul 6), analiza stabilește dacă: (a
jrc5270as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90439_a_91226]
-
nr. 2200/96, adoptă măsurile necesare gestionării contingentelor tarifare prevăzute în acord, în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 46 din regulamentul menționat anterior. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații 2. Articolul 4 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 28 mai 2001. Pentru Consiliu Președintele T. BODSTRÖM 1 JO L 297, 21.11.1996, p. 1. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE
jrc4964as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90132_a_90919]
-
în cauză să fie abrogate și înlocuite, din motive de claritate, cu un singur instrument juridic. (2) Legislația comunitară privind îngrășămintele are un conținut foarte tehnic. Prin urmare, un regulament constituie instrumentul juridic cel mai adecvat, întrucât impune direct fabricanților obligații precise care trebuie aplicate simultan și consecvent pe întreg teritoriul Comunității. (3) În fiecare stat membru, îngrășămintele trebuie să prezinte anumite caracteristici tehnice stabilite prin dispoziții obligatorii. Dispozițiile în cauză, care vizează în special compoziția și definiția tipurilor de îngrășăminte
jrc6206as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91378_a_92165]
-
care au cunoștință. Articolul 20 Statele membre adoptă măsurile administrative și organizatorice necesare facilitării schimburilor prevăzute în prezentul capitol. Articolul 21 Un stat membru nu poate fi obligat, în scopul punerii în aplicare a dispozițiilor prezentului capitol, să impună noi obligații persoanelor debitoare de TVA în vederea obținerii de informații, nici să suporte sarcini administrative disproporționate. CAPITOLUL V STOCAREA ȘI SCHIMBUL DE INFORMAȚII SPECIFICE TRANZACȚIILOR INTRACOMUNITARE Articolul 22 (1) Fiecare stat membru trebuie să dispună de o bază de date electronică în
jrc6182as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91354_a_92141]
-
Acordul de parteneriat privind pescuitul între Comunitatea Europeană și Uniunea Comorelor se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezentul regulament. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 3 Regulamentul (CEE) nr. 1494/88 se abrogă. Articolul 4 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică
32006R1563-ro () [Corola-website/Law/295532_a_296861]
-
pescuitului între Comunitatea Europeană și Republica Seychelles (denumit în continuare "acordul") se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezentul regulament. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 3 Regulamentul (CEE) nr. 1708/87 se abrogă. Articolul 4 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică
32006R1562-ro () [Corola-website/Law/295531_a_296860]
-
anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze convenția menționată în art. 1 și să accepte anexa menționată în același articol, precum și să le confere competențele necesare prin care Comunitatea își asumă obligații. De asemenea, respectivele persoane informează secretarul general al Consiliului de Cooperare Vamală cu privire la faptul că, în scopul aplicării respectivei anexe, teritoriile vamale ale statelor membre ale Comunității Economice Europene trebuie considerate teritoriu unic. Adoptată la Bruxelles, 18 martie 1975. Pentru
jrc264as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85399_a_86186]
-
și Statele Unite ale Americii privind comerțul cu vin (denumit în continuare "acordul") se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se atașează prezentei decizii. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 3 În sensul punerii în aplicare a articolului 5 alineatul (4), a articolului 7 alineatul (2), a articolului 8 alineatul (2), a articolului 9 alineatul (5), a articolului 11 alineatele (5) și (6), a articolului 13 alineatul (1) și
32006D0232-ro () [Corola-website/Law/294753_a_296082]
-
și asistență dintre Curtea Penală Internațională și Uniunea Europeană se aprobă în numele Uniunii Europene. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Uniunea Europeană își asumă obligații. Articolul 3 Consiliul ia notă de intenția Comisiei de a-și concentra eforturile în direcția realizării obiectivelor și priorităților acordului, dacă este necesar prin intermediul unor măsuri comunitare relevante. Articolul 4 Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării. Articolul 5 Prezenta
32006D0313-ro () [Corola-website/Law/294783_a_296112]