1,879 matches
-
că o acțiune eficientă în scopul prevenirii și combaterii traficului de persoane, în special de femei și copii, necesită o abordare globală și internațională din partea țărilor de origine, de tranzit și de destinație, care să cuprindă măsuri destinate prevenirii traficului, pedepsirii traficanților și protecției victimelor acestui trafic, în special prin respectarea drepturilor lor fundamentale recunoscute pe plan internațional, ȚINÂND SEAMA de faptul că, în ciuda existenței unor diferite instrumente internaționale care cuprind norme și dispoziții practice privind combaterea exploatării persoanelor, în special
32006D0619-ro () [Corola-website/Law/294921_a_296250]
-
examineze dacă se poate elabora, în special, un instrument internațional de combatere a traficului de femei și copii, CONVINSE că faptul de a adăuga la Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate un instrument internațional în scopul prevenirii, reprimării și pedepsirii traficului de persoane, în special de femei și copii, va ajuta la prevenirea și combaterea acestui gen de criminalitate, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: I. DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Relația cu Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate (1) Prezentul protocol completează
32006D0619-ro () [Corola-website/Law/294921_a_296250]
-
va fi depus la Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite. DREPT CARE, subsemnații plenipotențiari, autorizați în acest sens de respectivele guverne, au semnat prezentul protocol. Anexa II Declarație privind competența Comunității Europene cu privire la chestiunile reglementate de Protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, adițional la Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate Articolul 16 alineatul (3) din protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, prevede
32006D0619-ro () [Corola-website/Law/294921_a_296250]
-
Europene cu privire la chestiunile reglementate de Protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, adițional la Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate Articolul 16 alineatul (3) din protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, prevede că instrumentul de ratificare, acceptare sau aprobare al unei organizații regionale de integrare economică include o declarație care în care se menționează chestiunile reglementate de protocol, pentru care competența a
32006D0619-ro () [Corola-website/Law/294921_a_296250]
-
sau aprobare al unei organizații regionale de integrare economică include o declarație care în care se menționează chestiunile reglementate de protocol, pentru care competența a fost transferată organizației respective de către statele membre părți la protocol. Protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, se aplică, în ceea ce privește competențele transferate Comunității Europene, teritoriilor în care se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene și în condițiile menționate în tratatul menționat anterior, în special la articolul 299
32006D0619-ro () [Corola-website/Law/294921_a_296250]
-
Decizia Comisiei din 24 iulie 2006 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Protocolului privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, adițional la Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate, în ceea ce privește dispozițiile protocolului, în măsura în care acestea intră în sfera de aplicare a articolelor 179 și 181a din Tratatul de instituire a Comunității Europene
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
instrumentului de aprobare, Comunitatea ar trebui să depună o declarație privind sfera competenței sale cu privire la problemele reglementate de protocol, în temeiul articolului 16 alineatul (3) din protocolul împotriva traficului de persoane, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Protocolul privind prevenirea, reprimarea, pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, adițional la Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate, al cărui text figurează la anexa I, se aprobă în numele Comunității Europene. Instrumentul de confirmare oficială al Comunității cuprinde o declarație de
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
să depună instrumentul de confirmare oficială prin care Comunitatea își asumă obligații. Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 24 iulie 2006. Pentru Consiliu Președintele K. RAJAMÄKI ANEXA 1 PROTOCOLUL privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, adițional la Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate PREAMBUL STATELE PĂRȚI LA PREZENTUL PROTOCOL, DECLARÂND că o acțiune eficientă în scopul prevenirii și combaterii traficului de persoane, în special de
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
că o acțiune eficientă în scopul prevenirii și combaterii traficului de persoane, în special de femei și copii, necesită o abordare globală și internațională din partea țărilor de origine, de tranzit și de destinație, care să cuprindă măsuri destinate prevenirii traficului, pedepsirii traficanților și protecției victimelor acestui trafic, în special prin respectarea drepturilor lor fundamentale recunoscute pe plan internațional, ȚINÂND SEAMA de faptul că, în ciuda existenței unor diferite instrumente internaționale care cuprind norme și dispoziții practice privind combaterea exploatării persoanelor, în special
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
examineze dacă se poate elabora, în special, un instrument internațional de combatere a traficului de femei și copii, CONVINSE că faptul de a adăuga la Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate un instrument internațional în scopul prevenirii, reprimării și pedepsirii traficului de persoane, în special de femei și copii, va ajuta la prevenirea și combaterea acestui gen de criminalitate, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: I. DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Relația cu Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate (1) Prezentul protocol completează
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
va fi depus la Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite. DREPT CARE, subsemnații plenipotențiari, autorizați în acest sens de respectivele guverne, au semnat prezentul protocol. Anexa II Declarație privind competența Comunității Europene cu privire la chestiunile reglementate de Protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, adițional la Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate Articolul 16 alineatul (3) din protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, prevede
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
Europene cu privire la chestiunile reglementate de Protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, adițional la Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate Articolul 16 alineatul (3) din protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, prevede că instrumentul de ratificare, acceptare sau aprobare al unei organizații regionale de integrare economică include o declarație care în care se menționează chestiunile reglementate de protocol, pentru care competența a
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
sau aprobare al unei organizații regionale de integrare economică include o declarație care în care se menționează chestiunile reglementate de protocol, pentru care competența a fost transferată organizației respective de către statele membre părți la protocol. Protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, se aplică, în ceea ce privește competențele transferate Comunității Europene, teritoriilor în care se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene și în condițiile menționate în tratatul menționat anterior, în special la articolul 299
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
a relelor tratamente, în conformitate cu Convenția europeană a drepturilor omului și cu recomandările Comitetului European pentru Prevenirea Torturii. - Intensificarea luptei împotriva impunității. Garantarea efectuării de către procurori a unor anchete oportune și eficace asupra cazurilor prezumate, care să conducă la identificarea și pedepsirea autorilor de către instanțe. - Garantarea aplicării Protocolului de la Istanbul pe întregul teritoriu al țării, în special prin perfecționarea expertizei medicale. - Ratificarea Protocolului opțional la Convenția ONU împotriva torturii, care prevede constituirea unui sistem de monitorizare independentă a locurilor de detenție. Accesul
32006D0035-ro () [Corola-website/Law/294679_a_296008]
-
statului și cazurile în care violența este aplicată de particulari, cerințele unei anchete penale oficiale sunt similare. Pentru ca ancheta să fie considerată "efectivă" trebuie, în principiu, să fie de natură să conducă la stabilirea faptelor cauzei și la identificarea și pedepsirea persoanelor răspunzătoare. Aceasta nu este o obligație în ceea ce privește rezultatele care trebuie obținute, ci în ceea ce privește mijloacele care urmează să fie folosite. Autoritățile trebuie să fi luat măsurile rezonabile disponibile pentru a asigura strângerea probelor cu privire la incident, inclusiv, printre altele, depozițiile martorilor
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
a se vedea Membrii Congregației din Gldani a Martorilor lui Iehova și alții, citată anterior, pct. 118). În plus, Curtea nu poate accepta că actele premergătoare anchetei întreprinse de autoritățile interne ar putea fi considerate măsuri adecvate în vederea identificării și pedepsirii celor vinovați pentru incident, în special întrucât măsurile au fost luate la o perioadă atât de mare de timp de la producerea evenimentelor inițiale. 122. Mai mult, trebuie remarcat faptul că autoritățile nu au început la niciun moment urmărirea penală împotriva
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
timp drepturile victimelor. (3) Fenomenul respectiv suscită preocupări tot mai mari la scară internațională, după cum o dovedește adoptarea de către Adunarea Generală a Organizației Națiunilor Unite a unei convenții împotriva criminalității transnaționale organizate, completată de un protocol privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special al femeilor și copiilor, precum și de un protocol împotriva traficului ilegal de migranți, pe calea terestră, a aerului și pe mare. Comunitatea și cele cincisprezece state membre le-au semnat în decembrie 2000. (4) Prezenta
32004L0081-ro () [Corola-website/Law/292704_a_294033]
-
se poate aplica o pedeapsă mai mare decât cea aplicabilă la momentul săvârșirii infracțiunii. În cazul în care, ulterior săvârșirii infracțiunii, legea prevede o pedeapsă mai ușoară, se aplică aceasta din urmă. (2) Prezentul articol nu aduce atingere judecării și pedepsirii unei persoane care s-a făcut vinovată de o acțiune sau omisiune care, în momentul săvârșirii, era incriminată pe baza principiilor generale recunoscute de comunitatea națiunilor. (3) Pedepsele nu trebuie să fie disproporționate față de infracțiune. ARTICOLUL II-110 Dreptul de a
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
se poate aplica o pedeapsă mai mare decât cea aplicabilă la momentul săvârșirii infracțiunii. În cazul în care, ulterior săvârșirii infracțiunii, legea prevede o pedeapsă mai ușoară, se aplică aceasta din urmă. (2) Prezentul articol nu aduce atingere judecării și pedepsirii unei persoane care s-a făcut vinovată de o acțiune sau omisiune care, în momentul săvârșirii, era incriminată pe baza principiilor generale recunoscute de comunitatea națiunilor. (3) Pedepsele nu trebuie să fie disproporționate față de infracțiune. Explicație Acest articol reia regula
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
sunt eliminate sau valorificate într-un mod favorabil mediului. Principiile acestei cooperări trebuie să fie stabilite în acord cu procedura stabilită în Articolul 18 din Directivă 75/442/CEE. 5. Statele Membre trebuie să adopte măsuri legale de interzicere și pedepsire a traficului ilicit. Articolul 27 1. Toate transporturile de deșeuri ce intră în sfera acestui Regulament trebuie să fie supuse constituirii unei garanții financiare sau unele asigurări echivalente ce acoperă costurile de transport, inclusiv cazurile menționate în Articolele 25 și
jrc2243as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87396_a_88183]
-
respectiv elementul material al laturii obiective - astfel cum l-am subliniat mai sus - eventuala realizare a sa, prin emiterea, aprobarea sau adoptarea unui act normativ ar putea constitui o cauză de agravare, în niciun caz neputând fi "sustrasă" incriminării și pedepsirii în condițiile legii. O asemenea reglementare pune în pericol existența statului de drept, consacrat de art. 1 alin. (3) din Constituție, atât în ceea ce privește dimensiunea înfăptuirii justiției, cu consecința încălcării art. 124 din Constituție, cât și a legalității, cu consecința încălcării
DECIZIE nr. 64 din 9 februarie 2017 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 13/2017 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 286/2009 privind Codul penal şi a Legii nr. 135/2010 privind Codul de procedură penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280262_a_281591]
-
în executare a intenției de a săvârși infracțiunea, executare care a fost însă întreruptă sau nu și-a produs efectul. ... (2) Nu există tentativă atunci când imposibilitatea de consumare a infracțiunii este consecința modului cum a fost concepută executarea. ... Articolul 33 Pedepsirea tentativei (1) Tentativa se pedepsește numai când legea prevede în mod expres aceasta. ... (2) Tentativa se sancționează cu pedeapsa prevăzută de lege pentru infracțiunea consumată, ale cărei limite se reduc la jumătate. Când pentru infracțiunea consumată legea prevede pedeapsa detențiunii
CODUL PENAL din 17 iulie 2009 (*actualizat*) ( LEGEA nr. 286/2009 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273629_a_274958]
-
care acționează la instigarea sau cu consimțământul expres ori tacit al acestuia de a provoca unei persoane puternice suferințe fizice ori psihice: ... a) în scopul obținerii de la această persoană sau de la o terță persoană informații sau declarații; ... b) în scopul pedepsirii ei pentru un act pe care aceasta sau o terță persoană l-a comis ori este bănuită că l-a comis; ... c) în scopul de a o intimida sau de a face presiuni asupra ei ori de a intimida sau
CODUL PENAL din 17 iulie 2009 (*actualizat*) ( LEGEA nr. 286/2009 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273629_a_274958]
-
rândul membrilor forței. ... 11. Fiecare parte contractantă va iniția măsurile legislative pe care le consideră necesare pentru a asigura securitatea și protecția adecvată pe teritoriul său a instalațiilor, echipamentului, proprietății, a documentelor și informațiilor oficiale ale celorlalte părți contractante, precum și pedepsirea persoanelor care pot contraveni legilor adoptate în acest scop. Articolul VIII 1. Fiecare parte contractantă renunță la orice pretenții împotriva oricărei alte părți contractante pentru pagube produse asupra oricărei proprietăți care îi aparține și care este folosită de forțele sale
ACORD din 19 iunie 1951 între statele părţi la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274958_a_276287]
-
reprezentanții legali ai GAL/OUAI, conform anexei nr. 7. Prin prezenta solicitare de acordare a scrisorii de garanție, subsemnatul/a ........................., în calitate de reprezentant legal al comunei/orașului/GAL/OUAI ................................., numit în baza ................................., declar pe propria răspundere, sub sancțiunea legii penale cu privire la pedepsirea pentru fals în înscrisuri oficiale și în declarații, că mă oblig să respect prevederile Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 79/2009 privind reglementarea unor măsuri pentru stimularea absorbției fondurilor alocate prin Programul Național de Dezvoltare Rurală pentru renovarea și
NORME METODOLOGICE din 28 octombrie 2009 (*actualizate*) de aplicare a Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 79/2009 privind reglementarea unor măsuri pentru stimularea absorbţiei fondurilor alocate prin Programul Naţional de Dezvoltare Rurală pentru renovarea şi dezvoltarea spaţiului rural prin creşterea calităţii vieţii şi diversificării economiei în zonele rurale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275208_a_276537]