2,087 matches
-
lesbiană. Sirene, un pat de spital, un doctor și lesbiana vorbind În șoaptă despre drogurile din corpul lui -fapt confirmat de analizele de sînge. Somn greu, indus de somnifere, un ziar În poală: „Trei morți În schimbul de focuri din Malibu. Polițistul erou a supraviețuit.“ Tipii cu heroina au șters-o de la fața locului și li s-au pus În cîrcă toate victimele. Negroteiul cel slăbănog murise pe loc. Numai că siluetele nu erau ajutoarele negroteiului - erau domnul și doamna Harold J.
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
În diverse stadii de dezmembrare, un dulap/cameră obscură, plin cu substanțe de developat. Iadul pe Pămînt. Atherton Își mărturisește crimele. Este judecat, condamnat și spînzurat la San Quentin. Preston Exley păstrează copiile fotografiilor celor decedați. Le arată fiilor lui polițiști, pentru ca ei să cunoască brutalitatea infracțiunilor care necesită dreptate absolută. Ed răsfoi paginile. Ajunse la necrologul mamei sale, apoi la moartea lui Thomas. În afară de triumfurile tatălui său, singurele ocazii În care familia Exley ajungea În ziare erau cele pricinuite de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Smith i-o tăie pe loc. — Flăcău - și sînt sigur că În privința asta vorbesc și În numele domnului Parker -, Îmi asum libertatea de a vorbi fără menajamente. E mare păcat că cei șase detracați care i-au atacat pe colegii noștri polițiști nu au fost Împușcați pe loc și că au fost supuși la niște violențe pe care eu le consider blînde. Dar, În paranteză fie spus, polițiștii care nu-s În stare să-și Înfrîneze pornirile nu prea au ce să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
omul lor! El m-a auzit, cînd era Încuiat În magazia aia. — Domnule, nu voi depune mărturie. Parker se făcu roșu ca sfecla. Smith spuse: — Flăcău, hai s-o spunem pe șleau! Îți admir refuzul de a-ți trăda colegii polițiști și am senzația că În spatele lui stă loialitatea față de partenerul tău. Admir În mod deosebit acest fapt, iar șeful dumitale, Parker, m-a autorizat să-ți propun un tîrg. Dacă depui mărturie asupra faptelor lui Dick Stensland și marele juriu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
noștri pentru Încălcarea codului Little Lindbergh - răpire și viol. Vrea să-i bage la camera de gazare fie pentru asta, fie pentru Nite Owl. Fie pentru ambele. Și mai vrea să fie de față un anchetator de la Procuratură și o polițistă. Trebuie să te Întîlnești cu Bob Gallaudet și cu madama de la Biroul Șerifului la Queen of Angels. Peste o oră. Nu e cazul să-ți mai spun că Întreg cursul anchetei va fi determinat de ceea ce Îți va spune domnișoara
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
CAPITOLUL 51 Camera 6 de la Victory. Dudley și un tip musculos, prins cu lanțuri de scaunul de tortură. Dot Rothstein arunca priviri galeșe Într-o revistă Playboy. Bud se uită la ea cum se delectează privind pozele cu gagici: o polițistă lesbiană, cu apucături masculine, Într-un costum de parașutism de la Hughes Aircraft. Dudley răsfoi un cazier judiciar. — Lamar Hinton, treizeci și unu de ani. O condamnare pentru atac cu mînă armată. Fost angajat al unei companii de telefonie, bănuit că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
a tratat rănile lui Jack. Sursa mea are și rezultatele analizei lui de sînge, care arată prezența drogurilor În organism, și depozițiile unor martori oculari, care nu au ieșit În față. Ai mușamaliza o asemenea informație ca să protejezi un camarad polițist, domnule căpitan? Malibu Rendezvous. Misiunea care l-a făcut celebru pe Tomberon. Telefonul sună iar. Lynn Îl lăsă să sune. Ed spuse: — Iisuse Hristoase! Nu era nevoie să se prefacă. — Da. Știi, cînd am citit despre Vincennes, m-am gîndit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
la facultate. Am trăit în recluzie deliberată. Am refuzat orice împlinire în social, și am făcut-o fără ipocrizie, cu voluptate. La 25 de ani am refuzat asistența lui Negulescu; m-am retras la Sinaia și am tradus opt romane polițiste la editura Herz. Sigur că era o formă de teribilism. Am trăit de atunci 30 de ani în margine, o viață pe care la început mi-am ales-o, apoi, după '48, am primit-o, impusă, ca pe o bucurie
Despre limită. Jurnalul de la Păltiniș. Ușa interzisă by Gabriel Liiceanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295599_a_296928]
-
eticul prostește, în sine, a fost după terminarea facultății. Mi s-a oferit asistenția la Negulescu, plecarea în străinătate. Eu am ales, tot epatând, recluziunea patru ani la Sinaia. Am refuzat bani de la părinți și am tradus - teribilism - opt romane polițiste pentru bani la editura Herz. Stând însă la Sinaia schiam, eram neglijent îmbrăcat și, căzând, îmi intra zăpadă sub haine. Am făcut o tuberculoză la rinichi și la 25 de ani m-am pomenit fără un rinichi. A treia oară
Despre limită. Jurnalul de la Păltiniș. Ușa interzisă by Gabriel Liiceanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295599_a_296928]
-
că citea ziare de senzație stînd cu cuțitul cel mare de tăiat carne alături și că ajunsese la fundul sacului cu poveștile cu indigeni În pielea goală și că susținea că multe din poveștile pe care le citea la pagina polițistă se Întîmplaseră la Tambopata, În copilăria ei și le povestea ca și cum ar fi fost de față și că știa care sînt drepturile săracilor și că avea un iubit pe care ea-l bătea zdravăn și că la locul ei, În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
frază avea să se cuibărească În creierul lui, o frază care aștepta ca el să se trezească, o frază care se va uita la el cum schițează un zîmbet glacial, aidoma acelor femei În deshabillé de mătase care, În romanele polițiste, așteaptă cu un revolver În mînă ca eroul amețit de lovitură să-și vină În fire și să Întrebe unde se află. O frază atrăgătoare și primejdioasă. O frază pe care avea dreptate s-o compare cu o femeie fatală
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
revolver În mînă ca eroul amețit de lovitură să-și vină În fire și să Întrebe unde se află. O frază atrăgătoare și primejdioasă. O frază pe care avea dreptate s-o compare cu o femeie fatală dintr-un roman polițist. Era pe cale să se trezească și avea În fața lui o vampă a cărei privire se Înăsprise atunci cînd rostise: „De data asta, dragul meu, chiar ai atins fundul.“ Îi veni să strige: „Ei bine, dă-i drumul! Trage! S-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
Dar poate că noi suntem surzi, că nu te auzim. Poate că tu ne vorbești și nu te auzim! Cred că de fapt tu vii la ore, iei notițe...Dar de ce să iei notițe? Mai bine citește pe sub bancă cărți polițiste sau scrie poezii. Visez frumos, nu-i așa? De fapt, În fiecare din noi e o părticică din tine. Și toți la un loc suntem tu. Cred că În fiecare suflet e sădit câte un Malin, frumos și Înalt, un
Mălin: vestitorul revoluției by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1671_a_3104]
-
de la omucideri a venit azi-noapte. După ce la arhivă au descoperit ceva În plus despre antecedentele lui Ardenti, afacerea a trecut la mine. Sunt de la politică. Dar nu știu dacă sunt chiar persoana potrivită. Viața nu-i simplă ca În romanele polițiste”. „Bănuiam eu”, zise Belbo Întinzându-i mâna. Am plecat, dar nu eram liniștit. Nu din cauza comisarului, care mi se păruse un om de treabă, dar mă nimerisem, pentru prima oară În viața mea, În centrul unei Întâmplări obscure. Și mințisem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
Întrebat cum de eram atât de sigur, pentru că ne despărțisem către miezul nopții, iar după aceea el nu știa ce s-a mai Întâmplat; la-m Întrebat dacă vorbea serios, el m-a Întrebat dacă nu citisem niciodată vreun roman polițist și nu știam că poliția trebuie să suspecteze din principiu pe oricine care nu are un alibi la fel de orbitor ca Hiroșhima și că-și dona capul pentru un transplant chiar atunci, pe loc, dacă eu aveam un alibi pentru răstimpul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
de succes. Primul e În engleză și nu l-am citit, Însă autorul e un critic ilustru. Și ce anume a scris? Uitați-vă la subtitlu, un roman gnostic. Iar acum priviți-l pe acesta: aparent un roman cu intrigă polițistă, un bestseller. Și despre ce anume e vorba? Despre o biserică gnostică de pe lângă Torino. Veți fi știind dumneavoastră cine sunt gnosticii ăștia...” Ne opri cu un semn al mâinii: „Nu contează, mi-e de-ajuns să știu că au ceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
o mai fi chemând), Cavalerii Alianței Templiere din Toulouse, Colegiul Druidic al Galiilor, Mânăstirea Spiritualistă a Ierihonului, Cosmic Church of Truth În Florida, Seminarul Tradiționalist de la Ecône În Elveția, Mormoni (pe ăștia i-am mai găsit o dată Într-un roman polițist, dar poate că mai există și alții), Biserica lui Mithra la Londra și la Bruxelles, Biserica Satanei la Los Angeles, Biserica Luciferiană Unificată din Franța, Biserica Rozicruciană Apostolică la Bruxelles, Copiii Tenebrei sau Ordinul Verde pe Coasta de Aur (ăștia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
și Începu să schimbe locul lucrurilor dinăuntru. Helen o urmări o clipă, apoi făcu un pas nervoasă și se uită din nou În jur. Se duse spre un raft cu cărți și Își aruncă privirea peste titluri. Erau Îndeosebi romane polițiste cu cotoare de proastă calitate. Printre ele se aflau și cele două romane ale Juliei: Moarte lentă și Douăzeci de crime. De la cărți, Își mută privirea spre tablourile de pe pereți, spre bibelourile de pe polița vopsită. Deși se simțea stînjenită și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
apoi se stabilizează În timp ce gâfâi și mă mai uit o dată, Încercând să deslușesc În cenușiul hârtiei de ziar. Mă calmez Întrucât nu e cine am crezut eu. Sunt eu. O poză veche. O poză veche și un titlu nou: UN POLIȚIST EROU ÎNTR-O TENTATIVĂ DE SALVARE de BRIAN SCULLION Un bărbat care făcea cumpărături pentru Crăciun a murit ieri Într-un mod tragic În brațele soției sale, În ciuda eforturilor temerare de a-l salva ale unui polițist erou, care nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
sensibili puțoilor ăstora hippy și care stau ilegal În casă. L-au ucis pe sărmanul animal! Ha! V-am prins! Ray dă din cap spre George Mackie, cel care se ocupă de câini, care stă jos pe trotuar, iar o polițistă-l consolează. Îl știu pe George de la masoni. Loja St John, Corstophine. — Bruce... șuieră el... s-a prăpădit, Bruce... Pedro-i mort... Pedro al meu... cel mai bun cățel din poliție la detectat droguri... s-a prăpădit... — Ce s-a Întâmplat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
sezonului turistic În Amsterdam, mașina asta de rahat. Ăsta nu-i Hogmanay... ăsta-i Halloween n pula mea... Să plec tocmai cu ea dintre toți. În patrulă după ei. Căutându-l pe Ocky. Cu ea. Niciodată n-o să fie o polițistă Împuțită. Da noi suntem polițai Împuțiți. Nouă ne e greață și tremurăm și suntem Înspăimântați. Lennox a Încercat să mă otrăvească cu cocaina aia. Era plină de rahat. Încearcă să ne omoare. Simțim nevoia să zbierăm la Drummond: VEZI, DACĂ
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
fim foarte picepuți În munca noatră de polițai. Pun pariu că ți-au spus asta. Ei? — Mda, mi-au spus, zice ea fără nici o urmă de interes. Păi cum ar putea să știe ea pencă n-a fost niciodată o polițistă Împuțită, da numa dacă ne-ar putea ajuta, numa dacă ar Încerca să Înțeleagă așa cum obișnuia Carole... dacă am putea explica... — Acum e ceva În neregulă la noi. Ceva nasol. Ceva... Înăuntru. — Ai fost la doctor? Nu poate face nimic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
sex” În argou. Joc de cuvinte În lb. engl.: back up Înseamnă a ține partea și, În același timp, copie de rezervă a unui fișier de pe computer. Ai Încredere În mine. Marcă de whisky. Drob de miel. Woman Police Constable - polițistă. Poezie scrisă de poetul scoțian Robert Burns (1759-1796). În fiecare an, pe 25 ianuarie, de ziua de naștere a lui Robert Burns, are loc o cină memorială. Închisoare din suburbia cu același nume a orașului Edinburgh. Joc de cuvinte: carole
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
Mai degrabă strigăt. Țipăt. Unul scurt, a ținut o secundă și s-a oprit. Agentul de poliție Diane Franciscovich de la Secția 20, continuă: - Mai e cineva care ar fi putut auzi? Masivul paznic al clădirii, respirând cu greutate, privi către polițista înaltă și brunetă și clătină din cap ridicând totodată din umeri. Își șterse apoi palmele de pantalonii uniformei albastre. - Să sun pentru întăriri? întrebă Nancy Ausonio, cealaltă polițistă, mai scundă decât partenera ei și blondă. Franciscovich nu știa ce să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
fi putut auzi? Masivul paznic al clădirii, respirând cu greutate, privi către polițista înaltă și brunetă și clătină din cap ridicând totodată din umeri. Își șterse apoi palmele de pantalonii uniformei albastre. - Să sun pentru întăriri? întrebă Nancy Ausonio, cealaltă polițistă, mai scundă decât partenera ei și blondă. Franciscovich nu știa ce să răspundă. Ar fi spus nu, însă nu era pe deplin convinsă. În general, poliția din această zonă a Upper West Side avea de-a face cu accidente de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]