3,367 matches
-
să-mi iau „mes cliques et claques” și să trăiesc în infernul paradiziac propus de Lionel, la Bruxelles). Am ales să mă pierd în singurătatea plină de fum de la pipele mele și de la cele moștenite de la René, cu miros de prune și cireși, în care tabacul elvețian s-a amestecat cu măiestrie. Un timp am reușit să mă abțin (grație lecturii lui Italo Svevo!) de la „viciul nostru”, fumatul pipelor, contractat la Lucerna, în lungile noastre călătorii pe Rigi. N-am încetat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
în a se lăsa fascinat de căldura și lucirea venind din ascunsa mea îndoială și din morbidul meu spirit al datoriei prin sacrificiu. 10 aprilie Scriu din ce în ce mai rar în acest caiet pentru că lucrez intens la nuvele - cu ajutorul fumului, miros de prune din Elveția în resturi de tabac din Lucerna, cu ajutorul focului din cognac (Courvoisier) și al amărăciunii din nesul care mă face să uit complet foamea. Mă afund în narațiunea ce devine un fel de circulație sangvină într-un corp sideral
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
pe domnul Boon! Ah, a răspuns ea, a plecat cu mașina acum câteva ore, cu soția lui! Bine, i-am spus, îl voi aștepta la cafeneaua din colț. Și că îl voi urmări, pentru că n-am venit din Stockholm pentru prune (expresie belgiană din timpurile vechi, din noaptea timpului: un om se cațără într-un prun foarte înalt, pentru a culege prune, și cade din pom, murind: e mort pentru prune, adică pentru nimic!). M-am întors la cafenea, comandând o
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
îl voi aștepta la cafeneaua din colț. Și că îl voi urmări, pentru că n-am venit din Stockholm pentru prune (expresie belgiană din timpurile vechi, din noaptea timpului: un om se cațără într-un prun foarte înalt, pentru a culege prune, și cade din pom, murind: e mort pentru prune, adică pentru nimic!). M-am întors la cafenea, comandând o bere. Un bețiv, la comptoir, s-a întors spre mine zicând: Ești un străin! Eadevărat, i-am spus, vin din Stockholm
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
îl voi urmări, pentru că n-am venit din Stockholm pentru prune (expresie belgiană din timpurile vechi, din noaptea timpului: un om se cațără într-un prun foarte înalt, pentru a culege prune, și cade din pom, murind: e mort pentru prune, adică pentru nimic!). M-am întors la cafenea, comandând o bere. Un bețiv, la comptoir, s-a întors spre mine zicând: Ești un străin! Eadevărat, i-am spus, vin din Stockholm. Bețivul a început cu mine o conversație idioată și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
și a reclama, dar și mai pricepută la pregătirea unor mese îmbelșugate. În curtea casei sale avea un grătar uriaș, care prindea viață la venirea musafirilor. Fripturile erau stropite din belșug cu vin vechi, nohan și cu țuică tare de prune. Avea o rețetă secretă de pregătire a unui vin special în care adăuga mătrăgună și alte plante într-o cantitate numai de ea știută, astfel încât cel care bea, după ce trecea printr-o stare de euforie, cădea într-o nesimțire bahică
BIETUL OM SUB VREMI by DORINA STOICA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/531_a_938]
-
începea să depene amintiri despre Ardealul de unde venise, mutat disciplinar. Făcuse fiului său nuntă cu dare și îi cununase la biserică cu mai mulți preoți. Tovarășa Țâru, mi-a spus cu ceva timp înainte, după ce a gustat din țuica de prune pe care a încuiat-o apoi în fișetul de lângă biroul mare din lemn de stejar, ce faci dacă o să cadă comunismul? Nu știu, am răspuns uimită de întrebare. Nu mă gândisem niciodată la asta. Dar dumneavoastră ce faceți?, întreb la
BIETUL OM SUB VREMI by DORINA STOICA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/531_a_938]
-
în față. Șeful de post avea o Dacie pe care o folosea destul de rar datorită suspiciunilor și geloziei soției sale, dar și pentru că uneori conducea mașina după ce bea câte un pahar, două de vin sau câte o țuică tare din prune. Acesta primise sarcină de la secretarul de județ Țăpoi să asigure cu mașina proprie deplasarea mea la circumscripțiile de votare. Primise tichete de benzină. Eram repartizată la secția de votare din satul Ghiduleasa, la circumscripția din școală, deoarece candidam la reședința
BIETUL OM SUB VREMI by DORINA STOICA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/531_a_938]
-
județ sau de la București pe diferite probleme legate de administrarea comunei și de muncă de partid, trebuia să mă ocup personal de organizarea unei mese cu produse tradiționale, masă unde era hotărât rezultatul controlului în funcție de calitatea bucatelor, a țuicii de prune și a vinului, dar și de cât de plin era portbagajul cu produse locale: găini, carne, vin, nuci, caș, miei, țuică, lapte, smântână și multe altele. Și examenele de acordare a gradelor didactice se terminau cu o masă copioasă la
BIETUL OM SUB VREMI by DORINA STOICA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/531_a_938]
-
plen niciodată. Cel mai tânjit loc era bufetul de la subsolul Consiliului Județean, loc magic de unde puteai cumpăra orice, dacă aveai aprobare scrisă de la unul dintre mai marii județului sau dacă aveai în servietă o sticlă, două de țuică tare de prune, „moneda forte” deschizătoare de uși și de aprobări. Din mulțimea de activiste și directoare, șefii cei mari își alegeau câte una, uneori și două, după gust, pentru a-și petrece ultima seară într-un mod cât mai plăcut. Discret, într-
BIETUL OM SUB VREMI by DORINA STOICA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/531_a_938]
-
un om bolnav. Dar după ce se mai încălzea și începea să se simtă reconfortat, încerca asemeni unui taur să se dea pe lângă fete și femei, cu ochii lui mari și roșii, de parcă o femeie care se apleca să ia o prună din punga cu mâncare îl ademenea asemeni unei Pasiphaë. Și apoi începea să zbiere și îmi dădea un pumn în braț spunându-mi: „Numa’ uită-te la tipa aia!“ uitând că era căsătorit, ba și logodit pe deasupra - căci logodna fusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
puteai oare să mai dai înapoi? O dată ce te porniseși, trebuia să continui. Nu, ceea ce o mâna era pasiunea cu care-și dorea ca el să prindă șopârle. Lângă ușa posadei ardeau două boțuri murdare de lumină de cherosen, asemeni unor prune de tuleu vrâstate cu negru. Lespezile caldarâmului erau lunecoase, însă nu de la rouă sau ploaie, iar mirosurile pe care nu eram încă în stare să le disting se ridicau puternic amestecate - mirosul de paie, de lut, cărbune, de fum de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1872_a_3197]
-
o iotă mai adânc în propria sa viață. S-ar putea să fie și sunt adeseori plăcute, mai ales pentru ureche, dar în cea mai mare parte, numai când un poet chinez sau japonez se pricepe bine să recunoască o prună bună, sau un crab bun sau o mușcătură bună de țânțar pe un braț bun, numai atunci, indiferent cât de lungi, de neobișnuite sau de fascinante ar fi intestinele sale semantice ori intelectuale, sau oricât de ispititor ar suna acestea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2217_a_3542]
-
în gînd. Lazăr își bagă geanta cu afișe sub masă și merge la bar: Salut, stimate domn! O vodcă mică dacă ții la mine. N-am nici mare, poți să-mi fii și frate răspunde chelnerul. Atunci, o țuică de prune, să ne simțim ca acasă. Nu ținem. Sigur, aici e restaurant de lux. Fratele meu omul, dă-mi un rom și-o să mă închipui naufragiat în Jamaica. L-am terminat. Păi atunci, fratele meu omul, mă las de băut. Pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
peste gard, în spatele casei, cîțiva saci cu cărbuni și lemne. Nu știe nimeni, șoferul are și el ciubucuri... Numai să fiți atentă, să băgați repede în magazie... A uitat de necazuri, a uitat de tot. Parfumul discret al țuicii de prune, același ca acum două luni, a răsturnat în ea sufletul cernit, deodată, învăluind-o într-o mare fericire. Ar fi vrut să-l invite înăuntru, dar tînărul i-o luase înainte: Plec. Știu că, de-acum, trebuie să sosească domnișoara
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
care, deși nu părea a avea mai mult de șaptesprezece ani, era copia la indigo a unui fan vechi al formației Siouxsie and the Banshees: păr negru ca smoala, pielea aproape cadaveric de albă, buze date cu ruj de culoarea prunei uscate, fără pic de considerație pentru conturul lor original. Tom se cutremură. — Nu, mersi. Având În vedere că gusturile lui se limitează la blonde spălăcite, n-am prea putut simpatiza cu reacția lui. — Ei bine, și eu sunt În negru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
enormi, ceea ce făceau ca prezența ei să fie una și mai impunătoare. — Nu se Întâmplă să ai și niște biscuiți? am Întrebat eu plină de speranță. Făcusem greșeala de a-mi cumpăra pentru prânz un sandviș dietetic, cu brânză și prune murate - foarte bun, dar Începeam să resimt efectele psihologice ale realizării faptului că nu consumasem decât vreo 67 de calorii. — Nu, Îmi pare rău. Ți-aș oferi o țigară, dacă În zilele noastre fumatul n-ar fi văzut ca al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
de sărbătoare, căci copiii nu-i mai am. Îmi lipsesc ca atunci când ești sub apă și nu mai ai aer, spuse Buonocore sumbru. Dar Elio nu Înțelesese aluzia, căci era momentan distras de imaginea unei tinere bronzate ca miezul unei prune care, În șaua unui maxi-scuter metalizat, Își căuta un loc de parcare În apropierea barului. Ce mai face frumoasa dumneavoastră doamnă? Întrebase pentru a Întreține conversația. — O, ea e bine, răspunse Antonio, prefăcându-se că nu observă absurditatea acelei Întrebări
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
locul ăsta, Sheba, a continuat Mawson, trebuie s-o întrebi pe Barbara. Ea e expertă în St George. — O, perfect, o să țin minte, a zis Sheba. Despre persoanele din înalta societate se spune în general că vorbesc de parcă ar avea prune în gură, dar nu mi-a venit asta în minte când am auzit-o pe Sheba. Dimpotrivă, vocea ei suna ca și când ar fi avut gura foarte goală și curată - de parcă n-ar fi avut niciodată nimic în gură. — O, îmi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
-ți dea ceva de băut. Groaznică femeie! Ce să-ți aduc? Își freca mâinile și zâmbea. Ochii, de sub ochelari, i se vedeau bulbucați, ca la insecte. O imagine scârboasă mi s-a strecuat în fața ochilor, gura lui bătrână, ca o prună pe sânii Shebei. — Orice... ce aveți? am zis eu. Richard și-a fluturat larg mâinile. — Orice. Suntem băutori serioși în casa asta. — Atunci, un sherry ar fi foarte bun. — Sherry? Umbra unui surâs disprețuitor i-a trecut peste față. — Chiar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
spectacolul zilnic. Cum uneori e bine să vezi și profitul din părțile rele, aș spune că partea bună e că frigul și mizeria Împiedică o infecție mai veche să mi se vindece. Degetul mare de la mîna stîngă arată ca o prună, pe care stă cu greu lipit un plasture. Îl fac direct responsabil pe caporalul Portocală de o posibilă cangrenă, vindecabilă doar prin amputație; se sperie și mă lasă să merg la infirmerie, așa că o jumătate de zi scap de instrucție
1989, roman by Adrian Buz () [Corola-publishinghouse/Imaginative/805_a_1571]
-
adormitul vas cu-aromitoare murătură, ce-n ceasuri grele și dureri de cap Îmi picura ambrozie În gură. Vasul era de lut - nu din sticlă chioară cum se fac acuma, de-și pierd gustul toate câte se pun Înăuntru: gogonele, prune, castraveți, gogoșari, gutui, pere, conopidă, varză roșie și sfeclă - și făcea parte din zestrea mamii, a bunicii, a bâtei. Dincolo de valoarea sentimentală care nu poate fi prețuită În bani, sălășluie cea de obiect istoric și de artă: cu acel vas
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2306_a_3631]
-
de Educație Fizică și Sport, Colegiul de Administrație si Secretariat. Subiecte propuse candidaților. Bareme de corectare și notare, Mondan, 1996. [12] BOATCĂ, SILVESTRU, Limba și literatura română: antologie de texte comentate: clasa a IV-a / prof. Silvestru Boatcă, înv. Simona Prună, prof. George Șovu, - București: Cartea Școlii, 1996. [13] BOATCĂ, SILVESTRU; OHAN, AURELIA; ȘOVU, GEORGE, Limba și literatura română. Antologie de texte comentate. Clasa a III-a. în conformitate cu programa și manualul școlar elaborate și aprobate de Ministerul învățământului, [București], Editura Cartea
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
literatura română. Antologie de texte comentate. Clasa a VIII-a. Ediția a IIa. București, Editura Cartea Școlii, 1997, 224 p. [33] BOATCĂ, SILVESTRU, Limba și literatura română: antologie de texte comentate: clasa a IV-a / prof. Silvestru Boatcă, înv. Simona Prună, prof. George Șovu, - Ed. a 2-a, rev. și adăug.de autori. - București: Cartea Școlii, 1997 [34] BOATCĂ, SILVESTRU; CRIHANĂ, MARCEL; MARDARE, MIRCEA, Gramatica limbii române. Ediția a II-a revizuită și adăugită. în conformitate cu programele și manualele școlare elaborate și
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
Școlii, 1997 [34] BOATCĂ, SILVESTRU; CRIHANĂ, MARCEL; MARDARE, MIRCEA, Gramatica limbii române. Ediția a II-a revizuită și adăugită. în conformitate cu programele și manualele școlare elaborate și aprobate de Ministerul Educației Naționale, Editura Cartea Școlii, 1997, 288 p. [35] BOATCĂ, SILVESTRU; PRUNĂ, SIMONA; ȘOVU, GEORGE, Limba și literatura română. Antologie de texte comentate. Clasa a IV. Ediția a doua revizuită și adăugită de autori. București, Editura Cartea Școlii, 1997, 208 p. [36] BOGDAN, MĂDĂLINA, Gramatica practică pentru ciclul primar. București, Editura Coresi
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]