7,241 matches
-
țării, români sau străini, stabiliți fie definitiv fie provizoriu în România, precum și toate pensoanele juridice de pe teritoriul țării. Se exceptează numai străinii sau societățile străine, care sînt scutite de această obligațiune prin tratate sau convențiuni internaționale, ori pe bază de reciprocitate. Articolul 4 Rechizițiile de subzistente, furaje și combustibil ce se cer locuitorilor, municipiilor, comunelor urbane reședința, sau neresedinta a comunelor rurale, nu trebuie să întreacă resursele aflate pe teritoriul respectiv, lasandu-se hrană pentru locuitori, animale și alimentele necesare pînă
LEGE nr. 139 din 27 februarie 1940 asupra rechizitiilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128803_a_130132]
-
recunoscut de Stat, sînt scutiți de prestațiuni de serviciu, în afară de serviciul religios; ... f) Consilierii regali, membrii guvernului, foștii prim-miniștri, membrii Corpurilor Legiuitoare, în timpul funcționarii acestora; ... g) Persoanele dispensate în baza unui tratat sau convențiuni internaționale, ori pe baza, de reciprocitate. ... Articolul 22 Nu se trec în tabelele de clasare și nu se rechiziționează: a) Caii, vehiculele de toate categoriile, vasele de navigație și aeronavele, aparținînd M. S. Regelui sau unui membru al Familiei Regale; b) Caii și vehiculele de orice
LEGE nr. 139 din 27 februarie 1940 asupra rechizitiilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128803_a_130132]
-
și vehiculele de orice categorie, folosind la exercitarea demnității ce ocupă consulii și agenții consulari de carieră; ... d) Caii și vehiculele de orice categorie, aparținînd străinilor scutiți de rechiziție pe baze de tratate sau convențiuni internaționale ori pe bază de reciprocitate; ... e) Caii și vehiculele de orice categorie, ale pompierilor și administrației postelor și Șoc. de Telefoane, precum și caii și vehiculele pe care aceste două instituțiuni le au în folosință serviciilor lor, prin contracte particulare, precum și cei ce aparțin funcționarilor și
LEGE nr. 139 din 27 februarie 1940 asupra rechizitiilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128803_a_130132]
-
și al altor organisme și reuniuni internaționale din domeniul politicii culturale, în conformitate cu atribuțiile pe care legislațiile lor respective le acordă organismelor culturale. Articolul 9 Potrivit intereselor și posibilităților lor cele două părți vor putea conveni asupra deschiderii, pe bază de reciprocitate, a unor centre culturale în cealaltă țară. Condițiile de deschidere și de funcționare a acestora vor face obiectul unor acorduri între cele două țări. Articolul 10 Părțile vor favoriza îmbogățirea experienței instituțiilor lor specializate în domeniile artelor plastice, scenice și
ACORD din 22 octombrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane privind colaborarea în domeniile educaţiei, culturii, tineretului şi Sportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128917_a_130246]
-
legislațiile naționale corespunzătoare și cu convențiile internaționale la care sunt parte. Articolul 13 Părțile vor dezvolta relațiile dintre arhivele, bibliotecile, muzeele și academiile lor și vor facilita accesul la documentație și informație. Aceste facilități se vor acorda pe bază de reciprocitate și în conformitate cu dispozițiile legislațiilor lor interne. Totodată aceste facilități vor trebui convenite între instituțiile competențe. Articolul 14 Părțile vor colabora pentru a împiedica importul, exportul și transferul ilicit de bunuri care fac parte din patrimoniul istoric și cultural, în conformitate cu legislațiile
ACORD din 22 octombrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane privind colaborarea în domeniile educaţiei, culturii, tineretului şi Sportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128917_a_130246]
-
fi cu sau fără plata taxelor/tarifelor de drum și vor fi valabile numai pentru aceste transporturi. 3. Contingentul (felul și numărul) de autorizații pentru transportul însoțit, menționat la paragraful 2 al acestui articol, se va conveni pe bază de reciprocitate, în cadrul comisiei mixte. 4. Contingentul de autorizații convenit în cadrul comisiei mixte va fi defalcat pe trimestre. Orice ajustare a acestuia poate fi acceptată în funcție de necesitățile de transport ale părților contractante. 5. În ceea ce privește transportul însoțit pe calea ferată (RO-LA), garniturile de
ACORD din 11 decembrie 1997 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei privind tranSportul combinat internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128244_a_129573]
-
vor fi cu sau fără plata taxelor de drum și vor fi valabile numai pentru aceste transporturi. 3. Contingentul (felul și numărul) de autorizații pentru transportul însoțit, menționat la paragraful 2 al acestui articol, se va conveni pe bază de reciprocitate, în cadrul comisiei mixte. 4. Contingentul de autorizații convenit în cadrul comisiei mixte va fi defalcat pe trimestre. Orice ajustare a acestuia poate fi acceptată în funcție de necesitățile de transport ale părților contractante. 5. În ceea ce privește transportul însoțit pe calea ferată (RO-LA), garniturile de
ACORD din 30 iunie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind tranSportul combinat internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128248_a_129577]
-
fi cu sau fără plata taxelor/tarifelor de drum și vor fi valabile numai pentru aceste transporturi. 3. Contingentul (felul și numărul) de autorizații pentru transportul însoțit, menționat la paragraful 2 al acestui articol, se va conveni pe bază de reciprocitate, în cadrul comisiei mixte. 4. Contingentul de autorizații convenit în cadrul comisiei mixte va fi defalcat pe trimestre. Orice ajustare a acestuia poate fi acceptată în funcție de necesitățile de transport ale părților contractante. 5. În ceea ce privește transportul însoțit pe calea ferată (RO-LA), garniturile de
ACORD din 3 iulie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind tranSportul combinat internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128250_a_129579]
-
și civilizației celeilalte părți; 4. alte activități culturale de natură să ducă la întărirea relațiilor prietenești între cele două țări. Articolul 10 Înaltele părți contractante se vor îngriji, prin mijloacele de care dispun, în cadrul legislației lor interne și cu condiția reciprocității, ca toate prevederile sus-menționate să fie îndeplinite și, în acest scop, vor lua măsurile necesare pentru încheierea unor programe periodice de aplicare a acordului. Articolul 11 Actualul acord va fi ratificat de înaltele părți contractante în conformitate cu procedurile lor constituționale. Schimbul
DECRET nr. 64 din 30 mai 1975 pentru ratificarea Acordului cultural dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Liberia, încheiat la Bucureşti la 13 septembrie 1974. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128293_a_129622]
-
români -, care se încadrează la cota zero a taxei pe valoarea adăugată, precum și limită plafonului de livrare sau de prestare de la care se aplică cota zero a taxei pe valoarea adăugată se stabilesc de Ministerul Afacerilor Externe, pe bază de reciprocitate acordată misiunilor diplomatice române și personalului acestora. Răspunderea pentru verificarea respectării condițiilor de reciprocitate revine Direcției de protocol din cadrul Ministerului Afacerilor Externe. Sunt asimilate taxei pe valoarea adăugată și intră sub incidența reciprocității impozitele pe consum generale aplicate misiunilor diplomatice
NORMA din 21 aprilie 2000 privind aplicarea cotei zero a taxei pe valoarea adăugată pentru bunurile şi serviciile destinate misiunilor diplomatice, oficiilor consulare şi reprezentantelor internaţionale interguvernamentale acreditate în România, precum şi personalului acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128305_a_129634]
-
plafonului de livrare sau de prestare de la care se aplică cota zero a taxei pe valoarea adăugată se stabilesc de Ministerul Afacerilor Externe, pe bază de reciprocitate acordată misiunilor diplomatice române și personalului acestora. Răspunderea pentru verificarea respectării condițiilor de reciprocitate revine Direcției de protocol din cadrul Ministerului Afacerilor Externe. Sunt asimilate taxei pe valoarea adăugată și intră sub incidența reciprocității impozitele pe consum generale aplicate misiunilor diplomatice române și personalului acestora de către statele partenere. 2. Cota zero a taxei pe valoarea
NORMA din 21 aprilie 2000 privind aplicarea cotei zero a taxei pe valoarea adăugată pentru bunurile şi serviciile destinate misiunilor diplomatice, oficiilor consulare şi reprezentantelor internaţionale interguvernamentale acreditate în România, precum şi personalului acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128305_a_129634]
-
de Ministerul Afacerilor Externe, pe bază de reciprocitate acordată misiunilor diplomatice române și personalului acestora. Răspunderea pentru verificarea respectării condițiilor de reciprocitate revine Direcției de protocol din cadrul Ministerului Afacerilor Externe. Sunt asimilate taxei pe valoarea adăugată și intră sub incidența reciprocității impozitele pe consum generale aplicate misiunilor diplomatice române și personalului acestora de către statele partenere. 2. Cota zero a taxei pe valoarea adăugată pentru livrările de bunuri și prestările de servicii efectuate în favoarea directă a ambasadelor, a consulatelor generale și a
NORMA din 21 aprilie 2000 privind aplicarea cotei zero a taxei pe valoarea adăugată pentru bunurile şi serviciile destinate misiunilor diplomatice, oficiilor consulare şi reprezentantelor internaţionale interguvernamentale acreditate în România, precum şi personalului acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128305_a_129634]
-
controlului financiar de stat a municipiului București va comunica Ministerului Afacerilor Externe lista cuprinzând persoanele juridice cărora li s-au eliberat certificate de cota zero a taxei pe valoarea adăugată. Ministerul Afacerilor Externe eliberează legitimații speciale numai în cazurile de reciprocitate efectivă deplină, fără existența unor restricții sortimentale și plafonări valorice sau cantitative, acordate de statul partener misiunilor diplomatice române și personalului acestora. De asemenea, persoanele juridice care închiriază spații cu destinația de sediu al ambasadelor, consulatelor generale și reprezentantelor internaționale
NORMA din 21 aprilie 2000 privind aplicarea cotei zero a taxei pe valoarea adăugată pentru bunurile şi serviciile destinate misiunilor diplomatice, oficiilor consulare şi reprezentantelor internaţionale interguvernamentale acreditate în România, precum şi personalului acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128305_a_129634]
-
pentru spațiile care fac obiectul închirierii; - certificatul de atestare fiscală eliberat în acest scop; - copia autentificata de pe contractul de închiriere încheiat cu ambasadele, consulatele generale, reprezentantele internaționale interguvernamentale sau cu personalul acestora; - avizul Ministerului Afacerilor Externe privind respectarea condițiilor de reciprocitate pentru închirierea de spații. Cererile de eliberare a certificatelor de aplicare a cotei zero a taxei pe valoarea adăugată se soluționează în termen de 15 zile de la data depunerii cererii și documentelor solicitate. Certificatele sunt valabile de la data de întâi
NORMA din 21 aprilie 2000 privind aplicarea cotei zero a taxei pe valoarea adăugată pentru bunurile şi serviciile destinate misiunilor diplomatice, oficiilor consulare şi reprezentantelor internaţionale interguvernamentale acreditate în România, precum şi personalului acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128305_a_129634]
-
justificate numai cu documente aferente cumpărărilor efectuate în trimestrul pentru care se solicită restituirea taxei pe valoarea adăugată, însoțite de documentele care atestă efectuarea plății contravalorii bunurilor și a serviciilor până la data depunerii cererilor, cu excepția cazurilor în care condițiile de reciprocitate prevăd termene mai mari de 3 luni. Se admit bonurile fiscale emise de aparate de marcat electronice fiscale, aprobate conform Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 28/1999 privind obligația agenților economici de a utiliza aparate de marcat electronice fiscale
NORMA din 21 aprilie 2000 privind aplicarea cotei zero a taxei pe valoarea adăugată pentru bunurile şi serviciile destinate misiunilor diplomatice, oficiilor consulare şi reprezentantelor internaţionale interguvernamentale acreditate în România, precum şi personalului acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128305_a_129634]
-
în document; - valoarea taxei pe valoarea adăugată aferente; - totalul valorii înscrise în documente; - totalul taxei pe valoarea adăugată. Nedepunerea în termen a documentelor justificative atrage pierderea dreptului de restituire a taxei pe valoarea adăugată, cu excepția cazurilor în care condițiile de reciprocitate prevăd termene mai mari de 3 luni. Cererile de restituire și documentele justificative nedepuse în termen vor fi returnate de Ministerul Afacerilor Externe celor care le-au transmis. Sumele trecute în borderourile anexate la cererile de restituire a taxei pe
NORMA din 21 aprilie 2000 privind aplicarea cotei zero a taxei pe valoarea adăugată pentru bunurile şi serviciile destinate misiunilor diplomatice, oficiilor consulare şi reprezentantelor internaţionale interguvernamentale acreditate în România, precum şi personalului acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128305_a_129634]
-
va comunica Direcției generale a finanțelor publice și controlului financiar de stat a municipiului București, în termen de 15 zile de la data publicării în Monitorul Oficial al României, Partea I, a prezentelor norme, lista cuprinzând statele pentru care condițiile de reciprocitate prevăd termene de restituire mai mari de 3 luni. Informațiile respective vor fi actualizate ori de câte ori intervin modificări în relațiile reciproce dintre state. 5. Direcția generală a finanțelor publice și controlului financiar de stat a municipiului București analizează cererile de restituire
NORMA din 21 aprilie 2000 privind aplicarea cotei zero a taxei pe valoarea adăugată pentru bunurile şi serviciile destinate misiunilor diplomatice, oficiilor consulare şi reprezentantelor internaţionale interguvernamentale acreditate în România, precum şi personalului acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128305_a_129634]
-
achiziționarea de bunuri și de servicii să corespundă formularelor tipizate comune și specifice privind aplicarea taxei pe valoarea adăugată, prevăzute de reglementările în vigoare, să se refere la trimestrul pentru care se solicită restituirea, cu excepția cazurilor în care condițiile de reciprocitate prevăd termene mai mari de 3 luni, și să permită identificarea furnizorilor de bunuri sau a prestatorilor de servicii; - specificarea în documentele respective, într-o coloana distinctă, a sumei reprezentând taxa pe valoarea adăugată aferentă valorii bunurilor și serviciilor achiziționate
NORMA din 21 aprilie 2000 privind aplicarea cotei zero a taxei pe valoarea adăugată pentru bunurile şi serviciile destinate misiunilor diplomatice, oficiilor consulare şi reprezentantelor internaţionale interguvernamentale acreditate în România, precum şi personalului acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128305_a_129634]
-
și civilizației celeilalte părți; 4. alte activități culturale de natură să ducă la întărirea relațiilor prietenești între cele două țări. Articolul 10 Înaltele părți contractante se vor îngriji, prin mijloacele de care dispun, în cadrul legislației lor interne și cu condiția reciprocității, ca toate prevederile sus-menționate să fie îndeplinite și, în acest scop, vor lua măsurile necesare pentru încheierea unor programe periodice de aplicare a acordului. Articolul 11 Actualul acord va fi ratificat de înaltele părți contractante în conformitate cu procedurile lor constituționale. Schimbul
ACORD CULTURAL din 13 septembrie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128295_a_129624]
-
a instalațiilor și a echipamentului tehnic de pe teritoriul uneia dintre părțile contractante vor fi percepute conform cuantumurilor și tarifelor stabilite de dispozițiile legislative, regulamentare și administrative ale acelei părți contractante. Articolul 10 Fiecare parte contractanta va da, pe bază de reciprocitate, întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta, dreptul de a menține, în punctele indicate în tabelul pe teritoriul celeilalte părți contractante, birouri și personal comercial, administrativ și tehnic, ales dintre cetățenii uneia și/sau celeilalte țări, necesar nevoilor întreprinderii desemnate. Personalul
ACORD din 19 decembrie 1975 privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128457_a_129786]
-
între cele două părți contractante. În cazul în care nu există un asemenea acord, plățile vor fi efectuate în devize liber convertibile. Sumele respective vor fi liber transferate și nu vor fi supuse nici unor impuneri sau restricții pe bază de reciprocitate. Articolul 12 Într-un spirit de strânsă colaborare, autoritățile aeronautice ale părților contractante se vor consulta din timp în timp, în scopul de a se asigura că principiile stabilite prin prezentul acord sînt aplicate și că obiectivele acestuia sînt realizate
ACORD din 19 decembrie 1975 privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128457_a_129786]
-
cadre didactice, specialiști și studenți la cursurile de limba și literatura organizate în cealaltă țara. Articolul 2 Pentru a contribui la o mai buna cunoaștere a culturii celeilalte tari, părțile contractante vor depune eforturi pentru a realiza, pe bază de reciprocitate: 1. vizite de personalități și specialiști din domeniile învățămîntului, științei și tehnicii, culturii și artelor, vizite de studenți în vederea efectuării de schimburi de experienta, studii, stagii de specializare, practica, precum și pentru participarea la reuniuni, congrese și alte manifestări culturale și
ACORD din 29 iunie 1973 de colaborare culturală şi ştiinţifică între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Federale Germania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129393_a_130722]
-
5 Părțile contractante vor studia problema recunoașterii gradelor academice și echivalarea diplomelor școlare și universitare între cele doua tari și vor analiza posibilitatea încheierii unei înțelegeri separate în acest domeniu. Articolul 6 Părțile contractante vor sprijini înființarea, pe bază de reciprocitate, a cîte unei biblioteci în cealaltă țara. Asupra organizării și funcționarii bibliotecilor respective se va conveni printr-o convenție separată. Articolul 7 Părțile contractante vor facilita importul, pe baze necomerciale, de materiale culturale necesare îndeplinirii prevederilor prezentului acord, în conformitate cu dispozițiile
ACORD din 29 iunie 1973 de colaborare culturală şi ştiinţifică între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Federale Germania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129393_a_130722]
-
și stimula schimburile turistice între Republică Socialistă România și Regatul Maroc și în acest scop vor promova cooperarea între organismele lor centrale de turism, precum și între agențiile lor turistice. Articolul 2 Părțile contractante au convenit să înființeze, pe bază de reciprocitate, birouri de informații turistice, atunci cînd vor considera necesar, în Republică Socialistă România și în Regatul Maroc. Părțile contractante vor lua măsurile necesare pentru a se pune la dispoziția turiștilor din cele două țări materiale de informații și propagandă privind
ACORD din 6 decembrie 1971 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind cooperarea în domeniul turismului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129436_a_130765]
-
desemnată de cealaltă parte contractanta, din transportul de pasageri, poștă și mărfuri. În măsura în care sistemul de plăți dintre părțile contractante este reglementat printr-un acord special, se vor aplica prevederile acestui acord. 2. Fiecare parte contractanta va acorda, pe bază de reciprocitate, întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta scutiri pe teritoriul său de toate impozitele asupra beneficiilor sau veniturilor rezultînd din exploatarea serviciilor convenite. Articolul 11 Întreprinderile desemnate vor avea dreptul să mențină pe teritoriul celeilalte părți contractante reprezentante cu personal necesar
ACORD din 13 decembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129407_a_130736]