18,344 matches
-
ținut într-adevăr seama de aceasta la dezvoltarea medicamentului lor. (8) Un alt stimulent ar trebui prevăzut, de asemenea, sub forma unei reduceri a taxei pentru stabilirea limitei maxime a reziduurilor (LMR) pentru produsele medicamentoase de uz veterinar în scopul sprijinirii într-o mai mare măsură a stabilirii acestor limite. (9) Traducerile pot constitui o sarcină administrativă importantă pentru IMM. Prin urmare, este necesar ca Agenția să ia măsurile adecvate pentru a furniza traducerile anumitor documente necesare pentru acordarea autorizației de
32005R2049-ro () [Corola-website/Law/294451_a_295780]
-
de susținere a veniturilor aplicate în cadrul politicii agricole comune, al politicii de coeziune și al politicii comune în domeniul pescuitului. Articolul 4 Obiective (1) Sprijinul în favoarea dezvoltării rurale contribuie la realizarea următoarelor obiective: (a) ameliorarea competitivității agriculturii și silviculturii prin sprijinirea restructurării, dezvoltării și inovației; (b) ameliorarea mediului și a spațiului rural, prin sprijinirea gestionării terenurilor; (c) ameliorarea calității vieții în mediul rural și promovarea diversificării activităților economice. (2) Obiectivele prevăzute la alineatul (1) sunt puse în aplicare prin intermediul celor patru
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]
-
și al politicii comune în domeniul pescuitului. Articolul 4 Obiective (1) Sprijinul în favoarea dezvoltării rurale contribuie la realizarea următoarelor obiective: (a) ameliorarea competitivității agriculturii și silviculturii prin sprijinirea restructurării, dezvoltării și inovației; (b) ameliorarea mediului și a spațiului rural, prin sprijinirea gestionării terenurilor; (c) ameliorarea calității vieții în mediul rural și promovarea diversificării activităților economice. (2) Obiectivele prevăzute la alineatul (1) sunt puse în aplicare prin intermediul celor patru axe definite la titlul IV. Capitolul III Principii ale ajutorului Articolul 5 Complementaritate
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]
-
de reuniuni și seminarii la nivel comunitar pentru participanții la dezvoltarea rurală; (e) constituirea și animarea unor rețele de experți în scopul facilitării schimburilor de cunoștințe și pentru a susține punerea în aplicare și evaluarea politicii de dezvoltare rurală; (f) sprijinirea rețelelor naționale și a inițiativelor de cooperare transnațională. Articolul 68 Rețeaua rurală națională (1) Fiecare stat membru înființează o rețea rurală națională care regrupează organizațiile și administrațiile care lucrează în domeniul dezvoltării rurale. (2) Cuantumul prevăzut la articolul 66 alineatul
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]
-
care nu îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 37. Cu toate acestea, în cazuri justificate în mod corespunzător, se pot acorda ajutoare suplimentare care depășesc cuantumurile stabilite în conformitate cu alineatul (3) din articolul menționat anterior. (4) Ajutoarele de stat care sunt destinate sprijinirii agricultorilor care își asumă angajamente agroecologice sau angajamente în domeniul bunăstării animalelor și care nu îndeplinesc condițiile prevăzute la articolele 39 și, respectiv, 40 sunt interzise. Cu toate acestea, în cazuri justificate în mod corespunzător, se pot acorda ajutoare suplimentare
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]
-
alineatul (4) și articolul 40 alineatul (3). În cazuri excepționale, justificate în mod corespunzător, se pot acorda derogări de la durata minimă a angajamentelor prevăzute la articolul 39 alineatul (3) și la articolul 40 alineatul (2). (5) Ajutoarele de stat destinate sprijinirii agricultorilor care se adaptează la standardele obligatorii bazate pe legislația comunitară din domeniul protecției mediului, al sănătății publice, al sănătății animalelor și plantelor, al bunăstării animalelor și al securității la locul de muncă care nu îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul
32005R1698-ro () [Corola-website/Law/294369_a_295698]
-
în materie de procedură, care urmează a fi adoptate de către Comisie, ar trebui să răspundă în mod deosebit acestor cerințe. (7) Atunci când o interdicție de exploatare a fost impusă unui transportator aerian, este necesar să se ia măsuri corespunzătoare în vederea sprijinirii transportatorului aerian în acțiunea de remediere a deficiențelor care au dus la interdicția respectivă. (8) În cazuri excepționale, statelor membre ar trebui să li se permită luarea unor măsuri unilaterale. În cazuri de urgență și atunci când se confruntă cu o
32005R2111-ro () [Corola-website/Law/294470_a_295799]
-
se determină în conformitate cu regulile de origine și derogările de la acestea stabilite în Regulamentul (CE) nr. 2110/2005." (11) Regulamentul (CE) nr. 1292/96 al Consiliului din 27 iunie 1996 privind politica și gestionarea ajutorului alimentar și a acțiunilor specifice de sprijinire a siguranței alimentelor 20: - articolul 9 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 9 (1) Țările eligibile pentru ajutor comunitar acordat pentru operațiuni în temeiul prezentului regulament sunt prezentate în anexă. În această privință, se acordă prioritate segmentelor celor mai sărace
32005R2110-ro () [Corola-website/Law/294469_a_295798]
-
navigație aeriană pe întreg teritoriul Comunității. Comisia, în cooperare cu statele membre, ar trebui să supravegheze asupra organizării acestor evaluări a autorităților de același nivel, care ar trebui să fie coordonate cu activitățile întreprinse în cadrul programului Eurocontrol de supraveghere și sprijinire a punerii în aplicare a ESARR (ESIMS) și al programului universal de audit al supravegherii siguranței (USOAP) condus de Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI). Se evită, astfel, dublarea muncii. Pentru a permite schimbul de experiență și al celor mai bune
32005R2096-ro () [Corola-website/Law/294462_a_295791]
-
mod rezonabil că urmează să conducă la localizarea, capturarea, prinderea sau recoltarea de pești; (iv) plasarea, căutarea sau recuperarea dispozitivelor de atragere a peștilor sau a echipamentelor electronice aferente, precum radiobalizele; (v) orice operațiune pe mare destinată în mod direct sprijinirii sau pregătirii oricăreia dintre activitățile descrise la punctele (i)-(iv); (vi) utilizarea oricăror alte vehicule, pe cale aeriană sau maritimă, pentru orice activitate descrisă la punctele (i)-(v), cu excepția situațiilor de urgență care implică sănătatea și siguranța echipajului sau siguranța unei
22006A0413_01-ro () [Corola-website/Law/294520_a_295849]
-
2006 și să expire la 15 septembrie 2006. Permiteți-mi să folosesc încă o dată acest prilej pentru a menționa aprecierea UE față de progresele înregistrate în procesul de pace din Aceh și pentru a reafirma angajamentul continuu al Uniunii Europene pentru sprijinirea unei rezolvări globale pașnice și durabile a problemelor cu care se confruntă Aceh. Vă rog să primiți asigurarea celor mai înalte considerații. Cu stimă, Javier Solana
22006A0630_02-ro () [Corola-website/Law/294539_a_295868]
-
vii, CONVINSE că această cooperare trebuie să ia forma inițiativelor și a măsurilor care, indiferent dacă sunt luate în comun sau separat, sunt complementare, coerente cu politica și asigură sinergia eforturilor, DECISE, în aceste scopuri, să stabilească un dialog în vederea sprijinirii SFM pentru definirea unei politici sectoriale în domeniul pescuitului în cadrul SFM și identificarea mijloacelor adecvate pentru ca această politică să fie pusă efectiv în aplicare, iar operatorii economici și societatea civilă să fie implicate în acest proces, DORIND să stabilească modalități
22006A0606_01-ro () [Corola-website/Law/294533_a_295862]
-
în mod rezonabil că va conduce la localizarea, capturarea, prinderea sau recoltarea de pește; (iv) plasarea, căutarea sau recuperarea dispozitivelor de atragere a peștilor sau a echipamentelor electronice aferente, precum radiobalizele; (v) orice operațiuni pe mare destinate în mod direct sprijinirii sau pregătirii uneia dintre activitățile descrise la paragrafele (i)-(iv) și (vi) utilizarea oricăror altor vehicule, aeriene sau maritime, pentru oricare din activitățile descrise la paragrafele (i)-(v), cu excepția situațiilor de urgență care pun în pericol sănătatea și siguranța echipajului
22006A0606_01-ro () [Corola-website/Law/294533_a_295862]
-
Decizia 2006/676/PESC a Consiliului din 10 august 2006 referitoare la încheierea Acordului sub formă de schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Guvernul Confederației Elvețiene privind participarea Confederației Elvețiene la operațiunea militară a Uniunii Europene de sprijinire a Misiunii Organizației Națiunilor Unite în Republica Democrată Congo (MONUC) în timpul procesului electoral (operațiunea EUFOR RD Congo) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acesteia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1
32006D0676-ro () [Corola-website/Law/294943_a_296272]
-
EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acesteia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La 27 aprilie 2006, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2006/319/PESC1 privind operațiunea militară a Uniunii Europene de sprijinire a Misiunii Organizației Națiunilor Unite în Republica Democrată Congo în timpul procesului electoral (operațiunea EUFOR RD Congo). (2) Articolul 10 alineatul (3) al acțiunii comune menționate anterior prevede că modalitățile de participare ale statelor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu procedura
32006D0676-ro () [Corola-website/Law/294943_a_296272]
-
Europene, acordul sub formă de schimb de scrisori, DECIDE: Articolul 1 Se aprobă, în numele Uniunii Europene, Acordul sub formă de schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Guvernul Confederației Elvețiene privind participarea Confederației Elvețiene la operațiunea militară a Uniunii Europene de sprijinire a Misiunii Organizației Națiunilor Unite în Republica Democrată Congo (MONUC) în timpul procesului electoral (operațiunea EUFOR RD Congo). Textul acordului sub formă de schimb de scrisori se anexează prezentei decizii. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana sau persoanele
32006D0676-ro () [Corola-website/Law/294943_a_296272]
-
2005 prevede prezența obligatorie a unei axe LEADER în cadrul oricărui program de dezvoltare rurală, axă care trebuie să reprezinte un procent minimal al contribuției FEADR la programul în cauză. Articolul 59 al respectivului regulament instituie, de asemenea, o măsură de sprijinire a dobândirii de competențe prin modalități diferite de cele negociate pentru Bulgaria și România. Prin urmare, este necesară alinierea dispozițiilor referitoare la LEADER definite de anexa VIII la Actul de aderare a Bulgariei și României la noile dispoziții prevăzute de
32006D0664-ro () [Corola-website/Law/294937_a_296266]
-
întrucât: (1) Comitetul Politic și de Securitate, în conformitate cu articolul 25 al treilea paragraf din tratat și cu articolul 10 alineatul (2) din Acțiunea comună 2006/319/PESC a Consiliului din 27 aprilie 2006 privind operațiunea militară a Uniunii Europene de sprijinire a Misiunii Organizației Națiunilor Unite în Republica Democrată Congo (MONUC) în timpul procesului electoral 1, a adoptat Decizia MONUC SPT/1/20062 și Decizia MONUC SPT/2/20063 la 30 mai 2006. (2) Dând curs recomandărilor referitoare la contribuția Confederației Elvețiene
32006D0675-ro () [Corola-website/Law/294942_a_296271]
-
în acest context, oferirea de consiliere secretarului general/înaltului reprezentant (SG/ÎR), după caz; (h) oferirea de îndrumare politică locală șefului de misiune al PMUE, în cadrul responsabilităților sale mai largi și al rolului său în scara ierarhică a PMUE; (i) sprijinirea pregătirii și punerii în aplicare a restructurării în domeniul poliției, în cadrul abordării mai largi a statului de drept din partea comunității internaționale și a autorităților din Bosnia-Herțegovina; (j) sprijinirea consolidării și eficacității interfeței între justiția penală și poliție, în strânsă legătură
32006E0049-ro () [Corola-website/Law/294974_a_296303]
-
mai largi și al rolului său în scara ierarhică a PMUE; (i) sprijinirea pregătirii și punerii în aplicare a restructurării în domeniul poliției, în cadrul abordării mai largi a statului de drept din partea comunității internaționale și a autorităților din Bosnia-Herțegovina; (j) sprijinirea consolidării și eficacității interfeței între justiția penală și poliție, în strânsă legătură cu PMUE; (k) oferirea de consiliere pentru SG/ÎR și Comisiei, după caz, precum și participarea la coordonarea locală necesară, în ceea ce privește activitățile menționate la titlul VI din tratat, inclusiv
32006E0049-ro () [Corola-website/Law/294974_a_296303]
-
și libertăților fundamentale pentru toți cetățenii Republicii Moldova; (c) promovarea bunelor relații și a legăturilor strânse între Republica Moldova și UE pe baza valorilor și intereselor comune și a celor stabilite în planul de acțiune din Politica Europeană de Vecinătate (PEV); (d) sprijinirea luptei împotriva traficului de ființe umane, arme și alte bunuri din și prin Moldova; (e) contribuția la consolidarea stabilității și cooperării în regiune; (f) sporirea eficienței și vizibilității UE în Republica Moldova și în regiune; (g) sporirea eficienței controalelor vamale și
32006E0120-ro () [Corola-website/Law/294980_a_296309]
-
a contribuției financiare a UE, ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 (1) În sensul aplicării imediate și concrete a anumitor elemente din strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă, Uniunea Europeană sprijină BTWC cu următoarele obiective: - promovarea universalității BTWC; - sprijinirea aplicării BTWC de către statele părți. (2) Proiectele corespunzătoare măsurilor strategiei UE sunt cele care urmăresc: - promovarea universalității BTWC prin realizarea de activități, inclusiv ateliere și seminarii regionale și sub-regionale, destinate să crească numărul membrilor BTWC; - asistarea statelor părți la aplicarea
32006E0184-ro () [Corola-website/Law/294985_a_296314]
-
vigoare la data adoptării. Aceasta expiră la 18 luni de la adoptare. Articolul 6 Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 27 februarie 2006. Pentru Consiliu Președintele U. PLASSNIK ANEXĂ 1. Obiectiv Obiectiv general: sprijinirea universalizării BTWC și, în special, promovarea aderării la BTWC a statelor care nu constituie părți (atât state semnatare, cât și state nesemnatare) și sprijinirea punerii în aplicare a BTWC de către statele părți. Descriere: sprijinul acordat BTWC de către UE se va
32006E0184-ro () [Corola-website/Law/294985_a_296314]
-
Adoptată la Bruxelles, 27 februarie 2006. Pentru Consiliu Președintele U. PLASSNIK ANEXĂ 1. Obiectiv Obiectiv general: sprijinirea universalizării BTWC și, în special, promovarea aderării la BTWC a statelor care nu constituie părți (atât state semnatare, cât și state nesemnatare) și sprijinirea punerii în aplicare a BTWC de către statele părți. Descriere: sprijinul acordat BTWC de către UE se va concentra pe următoarele domenii pe care statele părți europene membre ale BTWC le-au indicat ca necesitând măsuri de urgență: (i) promovarea universalității BTWC
32006E0184-ro () [Corola-website/Law/294985_a_296314]
-
în aplicare a BTWC de către statele părți. Descriere: sprijinul acordat BTWC de către UE se va concentra pe următoarele domenii pe care statele părți europene membre ale BTWC le-au indicat ca necesitând măsuri de urgență: (i) promovarea universalității BTWC; (ii) sprijinirea aplicării BTWC de către statele părți. Proiectele descrise în continuare beneficiază în exclusivitate de sprijin UE. 2. Descrierea proiectelor 2.1. Proiectul 1: promovarea universalității BTWC Scopul proiectului: Creșterea numărului de membri ai BTWC prin ateliere regionale și sub-regionale. Scopul atelierelor
32006E0184-ro () [Corola-website/Law/294985_a_296314]