17,249 matches
-
în ansamblu pozitiv, dar ambiguu, pe care îl numește conținut. Neașteptat cuvînt la Cioran, nu-i așa? În dialogul său cu Branka Bragavac (în Convorbiri cu Cioran), el operează o distincție între un "conținut interior", perfect separat și chiar ostil inteligenței, care definește omul, și "marele conținut". Primul pare să fie un ecou al "scînteii" eckhartiene, în care Dumnezeu este în același timp imanent și transcendent, dar și al vidului plin oriental, ca stare a conștiinței unificate. Ar urma un salt
[Corola-publishinghouse/Science/1552_a_2850]
-
-se stat, care să aibă pâine pentru toate gurile, muncă pentru toate brațele, capitaluri pentru toate întreprinderile, credite pentru toate proiectele, untdelemn pentru toate plăgile, balsam pentru toate suferințele, sfaturi pentru toate perplexitățile, soluții pentru toate îndoielile, adevăruri pentru toate inteligențele, distracții pentru toate plictiselile, lapte pentru copii, vin pentru bătrâni, care să se îngrijească de toate nevoile noastre, să prevină toate dorințele noastre, să satisfacă toate curiozitățile noastre, care să redreseze toate erorile noastre, toate greșelile noastre, și să ne
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
atât cât este posibil nevoilor, vocațiilor și capacităților fiecărui cetățean. El trebuie: Să-l învețe datoriile sale către Dumnezeu, către oameni și către el însuși; să-i dezvolte sentimentele, aptitudinile și facultățile, să-i dea, în sfârșit, știința muncii sale, inteligența intereselor sale și cunoașterea drepturilor sale. El trebuie: Să pună la îndemâna tuturor literele și artele, patrimoniul gândirii, comorile spiritului, toate bucuriile intelectuale care cultivă și fortifică sufletul. El trebuie: Să repare orice calamitate, incediu, inundație etc. (acest et caetera spune
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
de a nu consimți să punem în titulatura Asociației noastre un artificiu, o capcană, o surpriză, un echivoc, ci expresia sinceră a unui principiu etern de ordine și justiție, căci nu există putere decât în principii; ele singure sunt flacăra inteligențelor, punctul de raliere al convingerilor rătăcite. În timpurile din urmă, o tresărire universală a parcurs, ca un fior de spaimă, întreaga Franță. Doar la auzul cuvântului comunism, toate existențele s-au alarmat. Văzând cum apar în ziua mare și aproape
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
fiecare s-a întrebat pe ce cale mergem. Capitalurile s-au înspăimântat, creditele au fugit, munca a fost suspendată, fierăstrăul și ciocanul s-au oprit la mijlocul operei lor, ca și cum un curent electric funest și universal ar fi paralizat dintr-o dată inteligențele și brațele. Și de ce? Pentru că principiul proprietății, deja compromis, în esență, de către regimul protecționist, a resimțit noi zguduiri, consecințe ale celei dintâi; pentru că intervenția Legii în materie de industrie, și ca mijloc de a pondera valorile și de a echilibra
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
lor nu vor fi ordonate de către Cod? Și care este deci articolul Codului care, smulgând tânăra fată din mângâierile mamei sale, o împinge spre aceste triste aziluri unde se etalează plăgile hidoase ale corpului și plăgile chiar mai hidoase ale inteligenței? Care este articolul din Cod care determină vocația de preot? La ce lege scrisă, la ce intervenție guvernamentală trebuie raportată întemeierea creștinismului, zelul apostolilor, curajul martirilor, binefacerea lui Fénelon sau a lui François de Paule, abnegația atâtor oameni care, în
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
miliarde de decrete imprevizibile. Nenumărate proiecte vor veni în fiecare zi să amenințe toate relațiile stabilite. În numele fraternității, unul va cere uniformitatea salariilor și iată clasele muncitoare reduse la starea de caste indiene; nici abilitatea, nici curajul, nici asiduitatea, nici inteligența nu le vor putea ridica; o lege de plumb va apăsa asupra lor. Această lume va fi pentru ei ca infernul lui Dante: Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate 30. În numele fraternității, un altul va cere ca ziua de lucru
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
muncă celor puternici, de a da pensii celor slabi; într-un cuvânt, că trebuie să intervină în mod direct pentru a ușura toate suferințele, pentru a satisface și a preveni toate nevoile, pentru a furniza capitaluri tuturor întreprinderilor, lumini tuturor inteligențelor, balsamuri tuturor plăgilor, aziluri tuturor nefericiților și chiar ajutor și sânge francez pentru toți oprimații de pe suprafața globului. Încă o dată, cine nu ar dori să vadă toate aceste binefaceri curgând în lume din lege ca dintr-un izvor inepuizabil? Cine
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
de sentimentul de fraternitate, cer ca legea să dirijeze și să impună educația, ar trebui să își spună că se expun riscului ca legea să nu dirijeze și să nu impună decât eroarea; că interdicția legală poate lovi Adevărul, lovind inteligențele care cred că sunt în posesia lui. Or, mă întreb, este o fraternitate veritabilă cea care a recurs la forță pentru a impune, sau cel puțin pentru a risca să impună, Eroarea? Ne îndoim de diversitate, o condamnăm sub numele
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
este o fraternitate veritabilă cea care a recurs la forță pentru a impune, sau cel puțin pentru a risca să impună, Eroarea? Ne îndoim de diversitate, o condamnăm sub numele de anarhie; dar ea rezultă în mod necesar din diversitatea inteligențelor și convingerilor, diversitate care tinde de altfel să se șteargă prin discuție, studiu și experiență. Aștepând să se întâmple acest lucru, ce îndreptățire are un sistem să prevaleze asupra altora prin lege sau forță? Și în această chestiune descoperim că
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
diversitate, anarhie. De ce să nu se creeze, mergând pe această idee, un minister al publicității care să fie însărcinat cu toate cărțile și jurnalele Franței? Fie statul este infailibil și atunci ar fi mai bine să îi supunem întreg domeniul inteligențelor; fie nu este infailibil și, în acest caz, nu este cu nimic mai rațional să i se livreze educația decât să i se livreze presa. Dacă iau în considerare relațiile noastre cu străinii, nici în această chestiune nu văd o
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
a ordinii, a păcii și a uniunii, se străduie din greu să aibă de partea sa claritatea și adevărul, ea găsește că acest loc este deja ocupat. Hotărât lucru, sunteți un pesimist îngrozitor. Ce interes poate avea statul să falsifice inteligențele în beneficiul revoluțiilor, războaielor civile și străine? Există cu siguranță exagerare în ceea ce spuneți. Judecați și dumneavoastră. În epoca în care facultățile noastre intelectuale încep să se dezvolte, la vârsta la care impresiile sunt atât de vii, la care obișnuințele
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
întemeiat încă un guvern. Dar fiecare dintre ei are dreptul de apărare legitimă și nu este dificil a se vedea că acest drept va deveni temelia unei forțe comune legitime. Dacă unul dintre acești sălbatici și-a consacrat timpul, forțele, inteligența pentru a-și crea un arc și săgeți și un altul vrea să i le răpească, toate simpatiile tribului vor fi pentru victimă; și în cazul în care cauza va fi supusă judecății bătrânilor, spoliatorul va fi în mod infailibil
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
pildă. Am un mic atelier, unelte, câteva materiale. Toate acestea îmi aparțin incontestabil mie, căci eu am făcut aceste lucruri sau, ceea ce înseamnă același lucru, le-am cumpărat și le-am plătit. În plus, am brațe viguroase, un pic de inteligență și multă bunăvoință. Cu aceste fonduri trebuie să câștig cele necesare nevoilor mele și ale familiei mele. Remarcați că nu aș putea produce în mod direct nimic din ceea ce îmi este necesar, nici fier, nici lemn, nici pâine, nici vin
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
noastră unor oameni numiți funcționari, deoarece le cerem funcția specială de a garanta munca noastră și roadele ei împotriva oricărei atingeri, fie că vine dinăuntru, fie că vine din afară. Lucrurile aranjate astfel, mă grăbesc să îmi pun în activitate inteligența, brațele, fierăstrăul și rindeaua. Firește, am întotdeauna ochii fixați asupra lucrurilor care sunt necesare existenței mele. Acestea sunt lucrurile pe care trebuie să le produc în mod indirect, creând valoare cu munca și uneltele mele. Problema mea este cum să
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
văzut și va mai fi văzut. Dar prevenirile proprietarilor și proletarilor nu schimbă natura lucrurilor. Rezultatul va fi o populație mizerabilă, înfometată, ignorantă, pervertită, secerată de inaniție, boală și viciu. Rezultatul va fi un naufragiu încă și mai trist, în inteligențe, al noțiunilor de Drept, de Proprietate, de Libertate și de atribuțiuni adevărate ale statului. Și ceea ce aș dori să pot bine arăta aici, este faptul că pedeapsa va ajunge curând chiar până la proprietari, care și-au pregătit propria ruină ruinând
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
în sfârșit această mare problemă: Cum să închidem pentru totdeauna prăpastia revoluțiilor. Necrolog Știința economică a plătit, de câțiva ani, un tribut crud morții. După un lung interval de abandon și atonie, ea a reușit să reunească, să grupeze câteva inteligențe de elită, care s-au străduit să continue tradiția lui Quesnay, Turgot, Jean-Baptiste Say și Charles Comte. Societatea Economiștilor 65 servea ca punct de reuniune pentru acești oameni, pe care îi preocupa o dorință arzătoare de a propaga și de
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
economic, cu singurul scop de a fi utili semenilor lor. Dacă între ei se manifesta vreo divergență de opinie, imediat o discuție comună venea să lumineze punctul asupra căruia plana disensiunea și se întâmpla foarte rar ca obstacolul care oprise inteligența unuia să nu cedeze la efortul tuturor. Astfel, grație acestei frecventări a oamenilor animați de același spirit, pătrunși de aceeași pasiune, s-a menținut printre noi, îmbogățindu-se în fiecare zi, depozitul științei economice. Astfel economia, deși respinsă de învățământul
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
noștri îi cunoșteau savantele adnotații la Colecția principalilor economiști; în 1848, pe Rossi, acest spirit atât de minunat și de flexibil, acest popularizator atât de abil al teoriilor lui Malthus și Ricardo; în 1849, pe Fonteyraud, această vie și fermecătoare inteligență, una dintre cele mai scumpe speranțe ale economiei politice; în sfârșit, în data de 24 decembrie 1850, moartea i l-a răpit pe Frédéric Bastiat, omul care știa cel mai bine să facă populare și accesibile adevărurile economice și unul
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
deloc încununate de un mare succes. Spiritul său era în altă parte: era cuprins de un frumos entuziasm pentru studiul limbilor; a mers chiar până la a studia vechiul idiom al bascilor, euskara, ale cărui frumuseți pitorești și originale impresionau puternic inteligența sa de artist. Acest gust al limbilor, obligându-l să analizeze mecanismele complicate care servesc la exprimarea gândirii, contribuia în același timp la a-i ascuți spiritul și la a da stilului său mai multe resurse și mai multă siguranță
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
a putut utiliza mai devreme acest capital, pe care l-a adăugat la un fond în mod natural atât de bogat. Se plângea că nu a găsit decât într-o epocă înaintată a vieții un debușeu pentru laborioasele recolte ale inteligenței sale. Dar cine poate ști? Dacă Bastiat ar fi fost, ca mulți alții, lansat din naștere în lumea științei și a literelor, dacă și-ar fi pus din primul moment spiritul într-o formă reglată, poate că operele sale nu
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
Dacă nu ar fi trăit douăzeci de ani ignorat într-un sat obscur, poate nu ar fi dobândit în același grad acea bonomie malițioasă și acel gust pentru câmpenescul galic, a căror savoare părea pierdută de la Rabelais și La Fontaine. Inteligența sa a rămas multă vreme repliată asupra ei înseși, inactivă în aparență, dar ce buchet bogat a câștigat îmbătrânind! Cea dintâi scriere a lui Bastiat pe care o cunoaștem datează din luna noiembrie 1830. Este o broșură politică ce a
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
vocația sa de economist s-a decis pe loc. Sufletul său a îmbrățișat suflul spiritului libertății pentru care Liga devenise un cămin și îi fu rușine că nu făcuse nimic până atunci pentru o cauză care a raliat în Anglia inteligențe atât de nobile și inimi atât de devotate. Și-a promis să repare timpul pierdut și cititorii noștrii știu că s-a ținut de cuvânt. La întoarcerea din Anglia, a scris un articol intitulat: Despre influența tarifelor englezești și franțuzești
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
care sugerau o filantropie superficială sau ipocrită. Nu a putut, fără îndoială, să prevină toate greșelile care au fost comise; nu a reușit întotdeauna să îi facă pe colegii săi să guste acest adevăr atât de simplu, dar față de care inteligența legislatorilor părea să aibă o repulsie instinctivă: "că nu puteau da nimic unora printr-o lege, fără a fi obligați să ia altora printr-o altă lege." Cu toate acestea, conform mărturisirii tuturor, prezența în Comitetul de finanțe a acestui
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
el, așezat la căpătâiul lui, arătă cu un gest spre vărul său și făcu să se audă următoarele cuvinte: "Amândoi", voia să ni se adreseze amândurora. Ridică un pic capul, și-l sprijini pe mâna dreaptă și începu să vorbească. Inteligența strălucea încă în ochii săi. Privirea sa avea o expresie pe care am remarcat-o adesea în mijlocul conversațiilor noastre. Părea să anunțe soluția unei probleme. Prima frază pe care a pronunțat-o ieșea atât de slab de pe buzele sale, că
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]