17,554 matches
-
până la 18 ani, se poate acorda a altă pereche de încălțăminte înainte de termenul de înlocuire prevăzut în col. C4, la recomandarea medicului specialist, ca urmare a modificării datelor avute în vedere la acordarea ultimei perechi. ... 2) Se va prescrie o pereche de ghete sau o pereche de pantofi. ... 3) Numerele utilizate sunt exprimate în sistemul metric. ... I. Dispozitive pentru deficiențe vizuale ┌────┬─��─────────────────────────┬───────────────────────────────────┬─────────┐ │NR. │ DENUMIREA * Se poate acorda o lentilă intraoculara pentru celălalt ochi după cel putin 6 luni de la prima protezare. ** Se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181984_a_183313]
-
acorda a altă pereche de încălțăminte înainte de termenul de înlocuire prevăzut în col. C4, la recomandarea medicului specialist, ca urmare a modificării datelor avute în vedere la acordarea ultimei perechi. ... 2) Se va prescrie o pereche de ghete sau o pereche de pantofi. ... 3) Numerele utilizate sunt exprimate în sistemul metric. ... I. Dispozitive pentru deficiențe vizuale ┌────┬─��─────────────────────────┬───────────────────────────────────┬─────────┐ │NR. │ DENUMIREA * Se poate acorda o lentilă intraoculara pentru celălalt ochi după cel putin 6 luni de la prima protezare. ** Se acordă doar pentru copiii în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181984_a_183313]
-
Robertson, 1992), iar relația lor antinomială a fost etichetată și studiată variat, în funcție de diferitele ei aspecte: cosmopolitanism versus comunitarianism, transnaționalism versus etnonaționalism, universalism versus culturalism, federalism versus separatism, modernitate (modernism) versus rezistență (tradiționalism) etc. Diferențele specifice ale unor astfel de perechi opozante rezidă în faptul că ele se adresează, fiecare în parte, unei/unor dimensiuni ale binomului globalizare-localizare. În acest context, abordarea defalcată a dimensiunilor globalizării în cele ce urmează este de natură nu numai să elucideze dinamica globalizare-localizare în cadrul perechilor
RELATII INTERNATIONALE by Ionuț Apahideanu () [Corola-publishinghouse/Science/798_a_1530]
-
perechi opozante rezidă în faptul că ele se adresează, fiecare în parte, unei/unor dimensiuni ale binomului globalizare-localizare. În acest context, abordarea defalcată a dimensiunilor globalizării în cele ce urmează este de natură nu numai să elucideze dinamica globalizare-localizare în cadrul perechilor menționate, ci și să delimiteze specific termenul globalizare în raport cu alți termeni frecvent uzitați interșanjabil în literatura de specialitate, precum internaționalizare, liberalizare, universalizare, mondializare, occidentalizare sau modernizare. Aferenți unor abordări teoretice diferite (de exemplu, a sistemelor mondiale, a culturii globale, a
RELATII INTERNATIONALE by Ionuț Apahideanu () [Corola-publishinghouse/Science/798_a_1530]
-
dintre acestea, care poate fi identificată, atât prin mărimi diferite ale coeficienților de elasticitate, cât și prin aplicarea modelelor LAG și Vectorial Autoregresive (VAR). 4.1. Modele de regresie simplă Seturile de modele de regresie simplă au vizat corelația dintre perechi de variabile pe arealul celor patru variabile, după cum urmează: ISD = f(PIB) și PIB = f(ISD); ISD = f(Export) și Export = f(ISD); ISD = f(Import) și Import = f(ISD). Am recurs la aceste ecuații de regresie bazate pe alternanțele
Economia României sub impactul investiţiilor străine directe by Marinela Geamănu () [Corola-publishinghouse/Science/225_a_443]
-
sunt generate de evoluția economiei naționale, respectiv a PIB, ceea ce ne-a determinat să le includem pe acestea ca factor generator de PIB sau factor care influențează PIB. Sunt prezentate rezultatele analizei de regresie simplă, pe cele trei variante de perechi ale dependențelor funcționale, diferențele de coeficienți de elasticitate comparativ pentru fiecare pereche oferindu-ne indicii în legătură cu intensitatea mai mare sau mai mică a impactului investițiilor străine directe asupra celorlalte variabile și impactul celorlalte variabile asupra ISD. Analiza noastră s-a
Economia României sub impactul investiţiilor străine directe by Marinela Geamănu () [Corola-publishinghouse/Science/225_a_443]
-
determinat să le includem pe acestea ca factor generator de PIB sau factor care influențează PIB. Sunt prezentate rezultatele analizei de regresie simplă, pe cele trei variante de perechi ale dependențelor funcționale, diferențele de coeficienți de elasticitate comparativ pentru fiecare pereche oferindu-ne indicii în legătură cu intensitatea mai mare sau mai mică a impactului investițiilor străine directe asupra celorlalte variabile și impactul celorlalte variabile asupra ISD. Analiza noastră s-a bazat pe datele ONRC, BNR și INS pentru indicatorii ISD, PIB, export
Economia României sub impactul investiţiilor străine directe by Marinela Geamănu () [Corola-publishinghouse/Science/225_a_443]
-
importul va crește cu 1,208490 milioane de euro. Investițiile străine directe sunt influențate puternic de importuri, iar importurile influențează într-o măsură mai mică investițiile străine directe. În cazul în care, mărimea coeficienților de elasticitate diferă foarte mult pentru perechile respective, putem trage concluzia că impactul este unilateral sau într-un singur sens, iar atunci când mărimile coeficienților de elasticitate pentru fiecare pereche de ecuații sunt relativ apropiate sau de același semn, considerăm că există o dependență sau interinfluențare biunivocă, în
Economia României sub impactul investiţiilor străine directe by Marinela Geamănu () [Corola-publishinghouse/Science/225_a_443]
-
măsură mai mică investițiile străine directe. În cazul în care, mărimea coeficienților de elasticitate diferă foarte mult pentru perechile respective, putem trage concluzia că impactul este unilateral sau într-un singur sens, iar atunci când mărimile coeficienților de elasticitate pentru fiecare pereche de ecuații sunt relativ apropiate sau de același semn, considerăm că există o dependență sau interinfluențare biunivocă, în sensul că investițiile străine directe pot fi și factori de influență sau variabilă explicativă, dar și variabilă rezultat, ceea ce se străduiesc metoda
Economia României sub impactul investiţiilor străine directe by Marinela Geamănu () [Corola-publishinghouse/Science/225_a_443]
-
vor face În cazul unui nou conflict În Europa, dacă Statele Unite ale Americii nu-i vor scoate din Încurcătură și nu vor prelua controlul. Diferența Între eficacitatea militară relativă a Statelor Unite ale Americii și Uniunea Europeană este uimitoare. Mașina militară americană nu are pereche În istorie. Cheltuielile militare americane depășesc următoarele nouă bugete militare, În ordinea mărimii, Împreună. Statele Unite ale Americii sunt răspunzătoare pentru 80% din bugetul mondial pentru cercetare și dezvoltare militară și 40% din cheltuielile militare mondiale 61. Dacă guvernul american continuă
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
să ducă o viață nocturnă atât de prelungită ca limba română. Dar aceasta a știut să smulgă istoriei și un câștig: munca aceea de elaborare fiind dusă exclusiv de popor, limba a ieșit la capăt cu o expresivitate populară fără pereche". Această capacitate de creație a poporului a generat și terminologia sa proprie, care, în ceea ce ne privește, a constituit un limbaj psihiatric naiv, dar pitoresc și bogat în semnificații. BIBLIOGRAFIE 1. Candrea I. A., Densușianu O., Graiul nostru, București, 1907
[Corola-publishinghouse/Science/1491_a_2789]
-
se poate reconstitui o situație a bolnavelor pe diagnoze și pe teritorii de apartenență. Inventarul cuprindea câte două halate și cămăși "cămeșoaie"pentru fiecare bolnavă, unele din aceste efecte fiind în stare proastă. Fiecare bolnavă avea papuci, chiar mai multe perechi, câte 2 cearșafuri, fiecare pat având unul sau două mindire în stare bună. La 28 iulie 1866, când s-a întocmit un raport privind situația așezământului, ospiciul avea ca structură o cancelarie, camere pentru bolnavi, servicii administrative, anexe. În totalitatea
[Corola-publishinghouse/Science/1491_a_2789]
-
în special la femeile oligofrene sau suferinde de psihoze mai grave. Se purtau scufii care mai acopereau uneori tunsoarea inestetică. La Golia exista un număr de 38 scufii inventariate. Îmbrăcămintea de protecție a personalului număra 24 de halate și o pereche "pantaloni de portar", probabil pentru iarnă. Și acest capitol demonstrează ambianța cenușie, uniformitatea, rigiditatea penitenciară a vieții cotidiene din Ospiciul Golia. Îngrijirea medicală în primii ani de funcționare a ospiciului era sumară. Ca obiecte cu caracter medical în 1856 se
[Corola-publishinghouse/Science/1491_a_2789]
-
ustensilele obișnuite, inclusiv "cănițe de metal fixate cu lanțuri de masa din bucătărie", exista "1 Briefstegel de schijă", un "ciubăraș de fier alb pentru spălat carnea", 2 furculițe "pentru tăiat rasol", 1 furculiță de fier albă, 1 cântar englezesc, 1 pereche "pirostroae", 1 poloboc de murat "curechi" și altele, printre care 4 "pestelce" (șorțuri). Reținem deci că masa cuprindea și carne, iar numărul mare de ustensile de prelucrat carnea ne face să lămurim că alimentația era una similară cu aceea de la
[Corola-publishinghouse/Science/1491_a_2789]
-
avea și o spălătorie (un feredeu) unde se spăla inventarul moale lenjeria bolnavilor și a personalului. Spălătoria, o încăpere mică, avea ca instalații un cazan îngropat, " 1 balie, puțină leșie, 4 frânghii (dar putina și frânghiile erau putrede), precum și "1 pereche mângălaie mică și 1 mângălaie mare, pe picioare". Nu se făcea baie bolnavilor aici, spălătoria având unicul scop de întreținere a lenjeriei. În acest cadru, viața bolnavilor se desfășura cât se poate de monoton. Nu se menționează nicăieri vreo preocupare
[Corola-publishinghouse/Science/1491_a_2789]
-
altfel, în mod concret, ținuta obișnuită a bolnavilor de la Spitalul Golia. Mai rar se utilizau fuste, numai pentru bolnavele în stare mintală mai bună. Existau numai 22 de fuste. Bolnavele umblau descălțate, la toată masa bolnavelor existând dor 24 de perechi de papuci, și acelea stricate și ținute la magazie. Pentru iarnă se îmbrăcau ciorapi de postav și "spențere" din același material, dar ambele articole erau în număr insuficient. Câteva polci, "pestelci" etc. completau inventarul de îmbrăcăminte aflat la ospiciu. Existau
[Corola-publishinghouse/Science/1491_a_2789]
-
ca internist, cât și ca psihiatru, al unui conferențiar interesant și al unui gânditor de instrucție desăvârșită. Era unul din puținii intelectuali ieșeni de cultură deopotrivă franceză și anglo-saxonă. Moralitatea lui era ireproșabilă, oroarea față de incorectitudine, impostură și lene, fără pereche. Am putut selecta, din publicistica timpului, un număr de 37 lucrări publicate, toate din domeniul specialității, care constituie totodată și lista lucrărilor cunoscute aparținând lui Al. Brăescu. O vedere de ansamblu asupra publicațiilor lui Al. Brăeseu evidențiază, ca o caracteristică
[Corola-publishinghouse/Science/1491_a_2789]
-
nu-i nimic. Plus biblioteca. Vecin 1: Cu tot cu cărți? Vecin 2: Cu. O să fie greu al cărat da merită. Merge? Bun. Acum arătarea la față. Ce aveți? Eu n-am nimic. N-a intrat la culoare. Vecin 3: Eu am perechi de șeptari cu optari... zău. (toți aruncă cărțile) Să nu-mi spuneți că sînt bun că leșin! (ia banii) Și mîna greblă se făcu. Vecin 2: Mamă, ce potălău cu două perechi sfrijite! Ăsta noroc! Vecin 3: Fraților, potul ăsta
[Corola-publishinghouse/Science/1566_a_2864]
-
a intrat la culoare. Vecin 3: Eu am perechi de șeptari cu optari... zău. (toți aruncă cărțile) Să nu-mi spuneți că sînt bun că leșin! (ia banii) Și mîna greblă se făcu. Vecin 2: Mamă, ce potălău cu două perechi sfrijite! Ăsta noroc! Vecin 3: Fraților, potul ăsta mi-a făcut o foame de nu vă văd! Vecin 1: Pe masă, în sufragerie era cam secetă... Vecin 3: Facem un raid pe la bucătărie. Mă-nțeleg eu cu băbuța. (pleacă spre
[Corola-publishinghouse/Science/1566_a_2864]
-
1: Domnule, e liniște deocamdată. E bine. Vecin 2: Păi nu-i bine. Nu spuneai dumneata să nu ne luăm după aparențe? Cine știe ce forfoteală e în liniștea asta! Ziceți! Vecin 3: Un modest cip. Vecin 2: Deci ai rămas cu perechi. Bun. Mai departe. Vecin 4: Stai, frățioare, că nici nu le-am filat. Și mi-i și sete. (bea din sticlă împreună cu ceilalți, marcați de băutură) Va să zică eu sînt la rînd. Domnule, da parcă biroul nu l-a câștigat nimeni
[Corola-publishinghouse/Science/1566_a_2864]
-
să fredoneze un cîntec, după cum au chef "musafirii". Vădind intenția de a construi arhetipal, personajul ne convinge totodată că autorul nu se teme nici de melodramă. Și, dintr-o dată, terorizanții Vecini dispar. În fundul scenei se mai întrezăresc, parcă, vreo două perechi de fantoșe. Ambiguitatea învăluie totul (dramaturgul își plimbă îndemînatic degetele pe această claviatură). A fost o întîmplare aievea? Sau un vis urît?... În fine, bine că a trecut. După atîta stres, nu strică să ne mai destindem. Dar nu!... Relaxarea
[Corola-publishinghouse/Science/1566_a_2864]
-
unii abia-și duc zilele, iar alții... Acu' sîntem mai egali? Taci?! Adică de asta ați făcut voi revoluția aia?! Ca să vă săturați de țigări străine, de spray și de blugi? Ptiu, să dai peste cap o țară pentru o pereche de nădragi! Octav: (cu o descurajare ce a depășit chiar și disperarea) O, Doamne, unde ești, Ovidiu! Să auzi și să vezi și să mai mori o dată! Și încă o dată! (Octav intră în starea în care ascultă spațiul...) "... Îmi tot
[Corola-publishinghouse/Science/1566_a_2864]
-
La acești autori, verbe ergative sunt considerate cele numite ambi-tranzitive (Dixon 1987: 5), adică acelea care pot fi folosite atât tranzitiv, cât și intranzitiv. Pentru această accepție a termenului, fiecare limbă dispune de ergativitate, în măsura în care dispune de verbe tranzitive cu pereche intranzitivă și de verbe cauzative. Acest fenomen a fost descris ca alternanță cauzativă − vezi Capitolul 3, 5. Kibrik (1987: 137) arată că limbile a căror gramatică este dominată de noțiunea de Factitiv sunt considerate semantic ergative, iar cele în care
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
structuri actanțiale. În locul primitivelor sintactico-semantice S, A și O, Lazard propune 52 actanții X, Y și Z, notații care nu sunt deloc transparente. Lazard (1994: 34) propune o clasificare a structurilor de actanță − care nu caracterizează limbile în ansamblu, ci perechi de construcții − în: (a) acuzativă (X = Z); (b) ergativă (Y = Z); (c) neutră (X = Z, Y = Z); (d) mixtă (X ≈ Z și Y ≈ Z); (e) disjunctă (X ≠ Z și Y ≠ Z). Lazard (1994: 37) susține, de asemenea, combătând definiția ergativității
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
a fost folosit, în mod nefericit, de Halliday (1967) pentru a denumi subiectul unei construcții ca The officer marched the soldiers ' Ofițerul i-a pus pe soldați să mărșăluiască'. La Lyons (1995 [1968]), termenul ergativ este folosit în legătură cu relația dintre perechi de structuri, intranzitivă și tranzitivă, de tipul The stone moved 'Piatra s-a mișcat' și John moved the stone 'Ion a mișcat piatra', în cea de-a doua structură John fiind subiectul ergativ (vezi și supra, 3.4.). O altă
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]