3,662 matches
-
un grad de handicap al copilului; ... d) adeverință eliberată de medicul specialist privind certificarea nașterii înainte de termen; ... e) alte documente din care să rezulte îndeplinirea condițiilor de acordare a concediului și indemnizației pentru creșterea copilului. ... (6) Pentru cetățenii străini sau apatrizi, componența familiei, filiația copiilor și situația lor juridică se dovedesc cu documentele eliberate de autoritățile din țară de origine și confirmate de autoritățile române sau, după caz, cu documentele eliberate de autoritățile române, precum și cu alte documente prevăzute la alin
NORME METODOLOGICE din 22 decembrie 2005 (*actualizate*) de aplicare a prevederilor Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 148/2005 privind susţinerea familiei în vederea cresterii copilului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173386_a_174715]
-
mandat poștal ├─┤ ┌─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┐ - în cont personal └─┘ nr.└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘ deschis la bancă ────────────────────────────────────── ------------ *1) În cazul cetățenilor români se va specifica tipul de act de identitate: - B.I. - buletin de identitate - C.I. - carte de identitate - C.I.P. - carte de identitate provizorie *2) Pentru cetățenii străini sau apatrizi: - C.I. - carte de identitate - L.S.T. - legitimație de ședere temporară - D.I. - document de identitate. *) Se va marca cu "X" căsuța corespunzătoare Având calitatea de*): ┌─┐ - părinte natural ├─┤ - părinte adoptiv ├─┤ - persoană care are în încredințare copil în vederea adopției ├─┤ - tutore ├─┤ - persoană care are copilul
NORME METODOLOGICE din 22 decembrie 2005 (*actualizate*) de aplicare a prevederilor Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 148/2005 privind susţinerea familiei în vederea cresterii copilului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173386_a_174715]
-
acesteia. Articolul 14 (1) Cererile pentru stabilirea și acordarea alocațiilor se întocmesc de reprezentantul familiei și se înregistrează la primăria localității sau, după caz, a sectorului municipiului București în a cărui rază teritorială locuiește familia. ... (2) Pentru cetățenii străini sau apatrizi cererea prevăzută la alin. (1) se înregistrează la primăria localității sau, după caz, a sectorului municipiului București în a cărui rază teritorială își are domiciliul sau reședința familia. ... (3) În cazul familiilor fără locuință, cererea prevăzută la alin. (1) se
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 105 din 24 octombrie 2003 (*actualizată*) privind alocaţia familială complementara şi alocaţia de sustinere pentru familia monoparentala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173432_a_174761]
-
10 (1) Cererea de acordare a ajutorului social, declarația privind veniturile realizate de membrii familiei, precum și celelalte acte doveditoare se depun și se înregistrează la primarul localității în a cărei rază teritorială locuiește titularul. ... (2) În cazul cetățenilor străini sau apatrizi documentele prevăzute la alin. (1) se depun la primarul localității în a cărei rază teritorială aceștia au reședința sau, după caz, domiciliul. ... (3) În cazul persoanelor prevăzute la art. 3 alin. (2) cererea se înregistrează la primarul localității reședința de
LEGE nr. 416 din 18 iulie 2001 (*actualizată*) privind venitul minim garantat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173431_a_174760]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 1.146 din 19 decembrie 2005 Capitolul I Dispoziții generale Articolul 1 Definiția termenului apatrid 1. În sensul prezentei convenții, termenul apatrid înseamnă o persoană care nu este considerată cetățean al nici unui stat, conform legii naționale a acestuia. 2. Prezenta convenție nu se aplică: (i) persoanelor care în prezent primesc protecție sau asistență de la organele ori agențiile Națiunilor Unite - altele decât Înaltul
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
generale Orice apatrid are obligații față de țara unde se află, ceea ce presupune, în special, ca acesta să se conformeze legilor și regulilor sale, precum și măsurilor luate pentru menținerea ordinii publice. Articolul 3 Nediscriminare Statele contractante vor aplica prevederile prezentei convenții apatrizilor, fără discriminare pe motiv de rasă, religie sau țară de origine. Articolul 4 Religia Statele contractante vor acorda apatrizilor pe teritoriile lor cel puțin același tratament favorabil pe care îl acordă și propriilor cetățeni, în ceea ce privește libertatea de a-și practica
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
legilor și regulilor sale, precum și măsurilor luate pentru menținerea ordinii publice. Articolul 3 Nediscriminare Statele contractante vor aplica prevederile prezentei convenții apatrizilor, fără discriminare pe motiv de rasă, religie sau țară de origine. Articolul 4 Religia Statele contractante vor acorda apatrizilor pe teritoriile lor cel puțin același tratament favorabil pe care îl acordă și propriilor cetățeni, în ceea ce privește libertatea de a-și practica propria religie și libertatea privind educația religioasă a copiilor acestora. Articolul 5 Drepturi acordate separat de prezenta convenție Nici o
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
a-și practica propria religie și libertatea privind educația religioasă a copiilor acestora. Articolul 5 Drepturi acordate separat de prezenta convenție Nici o dispoziție din prezenta convenție nu va fi prezumată ca afectând vreun drept sau beneficiu acordat de statele contractante apatrizilor, separat de prezenta convenție. Articolul 6 Termenul în aceleași condiții În sensul prezentei convenții, prin termenul în aceleași condiții se înțelege că orice condiții (inclusiv condițiile privind durata și condițiile privind sejurul sau domiciliul) pe care ar trebui să le
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
inclusiv condițiile privind durata și condițiile privind sejurul sau domiciliul) pe care ar trebui să le îndeplinească o anume persoană pentru a beneficia de dreptul în cauză, dacă nu ar fi apatridă, trebuie îndeplinite de către aceasta, cu excepția condițiilor pe care apatridul nu le poate îndeplini datorită naturii acestora. Articolul 7 Scutirea de condiția reciprocității 1. Cu excepția cazului când prezenta convenție conține dispoziții mai favorabile, un stat contractant va acorda apatrizilor același tratament ca și cel acordat străinilor în general. 2. După
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
ar fi apatridă, trebuie îndeplinite de către aceasta, cu excepția condițiilor pe care apatridul nu le poate îndeplini datorită naturii acestora. Articolul 7 Scutirea de condiția reciprocității 1. Cu excepția cazului când prezenta convenție conține dispoziții mai favorabile, un stat contractant va acorda apatrizilor același tratament ca și cel acordat străinilor în general. 2. După o perioadă de 3 ani în care au avut reședința pe teritoriul statelor contractante, toți apatrizii vor fi scutiți de condiția reciprocității în aceste state. 3. Fiecare stat contractant
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
cazului când prezenta convenție conține dispoziții mai favorabile, un stat contractant va acorda apatrizilor același tratament ca și cel acordat străinilor în general. 2. După o perioadă de 3 ani în care au avut reședința pe teritoriul statelor contractante, toți apatrizii vor fi scutiți de condiția reciprocității în aceste state. 3. Fiecare stat contractant va continua să acorde apatrizilor drepturile și beneficiile la care aceștia aveau dreptul, în absența reciprocității, la data intrării în vigoare a prezentei convenții pentru acel stat
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
cel acordat străinilor în general. 2. După o perioadă de 3 ani în care au avut reședința pe teritoriul statelor contractante, toți apatrizii vor fi scutiți de condiția reciprocității în aceste state. 3. Fiecare stat contractant va continua să acorde apatrizilor drepturile și beneficiile la care aceștia aveau dreptul, în absența reciprocității, la data intrării în vigoare a prezentei convenții pentru acel stat. 4. Statele contractante vor considera în mod favorabil posibilitatea de a acorda apatrizilor, în absența reciprocității, alte drepturi
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
contractant va continua să acorde apatrizilor drepturile și beneficiile la care aceștia aveau dreptul, în absența reciprocității, la data intrării în vigoare a prezentei convenții pentru acel stat. 4. Statele contractante vor considera în mod favorabil posibilitatea de a acorda apatrizilor, în absența reciprocității, alte drepturi și beneficii decât cele prevăzute în alin. 2 și 3 și de a extinde scutirea de condiția reciprocității asupra acelor apatrizi care nu îndeplinesc condițiile prevăzute în alin. 2 și 3. 5. Dispozițiile alin. 2
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
acolo, înainte de data intrării în vigoare a prezentei convenții, în scopul ocupării reședinței, perioada de ședere înainte și după această mutare forțată va fi considerată ca neîntreruptă pentru toate scopurile pentru care a fost solicitată reședința neîntreruptă. Articolul 11 Marinarii apatrizi În cazul apatrizilor angajați cu regularitate ca marinari pe o navă sub pavilionul unui stat contractant, acesta va examina posibilitatea stabilirii respectivilor pe teritoriul său și a emiterii documentelor de călătorie necesare sau a admiterii temporare a acestora pe teritoriul
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
intrării în vigoare a prezentei convenții, în scopul ocupării reședinței, perioada de ședere înainte și după această mutare forțată va fi considerată ca neîntreruptă pentru toate scopurile pentru care a fost solicitată reședința neîntreruptă. Articolul 11 Marinarii apatrizi În cazul apatrizilor angajați cu regularitate ca marinari pe o navă sub pavilionul unui stat contractant, acesta va examina posibilitatea stabilirii respectivilor pe teritoriul său și a emiterii documentelor de călătorie necesare sau a admiterii temporare a acestora pe teritoriul său, în vederea facilitării
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
de bunuri mobile și imobile. Articolul 14 Drepturi de autor și proprietate industrială În ceea ce privește protecția proprietății industriale, cum ar fi invențiile, desenele sau modelele industriale, mărcile, numele de comerț și drepturile de autor pentru opere literare, de artă și științifice, apatridul va beneficia în țara unde își are reședința obișnuită de aceeași protecție ca și cea acordată propriilor cetățeni. Articolul 15 Dreptul de asociere În ceea ce privește asociațiile nonprofit, nonpolitice și sindicatele, statele contractante vor acorda apatrizilor care locuiesc legal pe teritoriul lor
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
opere literare, de artă și științifice, apatridul va beneficia în țara unde își are reședința obișnuită de aceeași protecție ca și cea acordată propriilor cetățeni. Articolul 15 Dreptul de asociere În ceea ce privește asociațiile nonprofit, nonpolitice și sindicatele, statele contractante vor acorda apatrizilor care locuiesc legal pe teritoriul lor un tratament favorabil pe cât posibil, în orice situație, dar nu mai puțin favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe. Articolul 16 Accesul la justiție 1. Orice persoană apatridă va avea acces
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
alin. 2, în alte țări decât în aceea unde își are reședința obișnuită, de același tratament ca și cetățenii țării reședinței sale obișnuite. Capitolul III Câștigurile din muncă Articolul 17 Angajarea cu carte de muncă 1. Statele contractante vor acorda apatrizilor care stau legal pe teritoriul lor un tratament favorabil pe cât posibil și, în orice situație, nu mai puțin favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe, în ceea ce privește dreptul de a fi angajați cu carte de muncă. 2. Statele
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
favorabil pe cât posibil și, în orice situație, nu mai puțin favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe, în ceea ce privește dreptul de a fi angajați cu carte de muncă. 2. Statele contractante vor lua în considerare asimilarea drepturilor tuturor apatrizilor în ceea ce privește angajarea cu carte de muncă cu cele ale propriilor cetățeni și, în special, drepturile acelor apatrizi care au intrat pe teritoriul acestora pe baza unor programe de recrutare de personal sau de imigrare. Articolul 18 Dreptul la libera practică
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
de muncă cu cele ale propriilor cetățeni și, în special, drepturile acelor apatrizi care au intrat pe teritoriul acestora pe baza unor programe de recrutare de personal sau de imigrare. Articolul 18 Dreptul la libera practică Statele contractante vor acorda apatrizilor care stau legal pe teritoriul lor un tratament favorabil pe cât posibil și, în orice situație, nu mai puțin favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe, în ceea ce privește dreptul la libera practică în domeniul agriculturii, industriei, meșteșugurilor și comerțului
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe, în ceea ce privește dreptul la libera practică în domeniul agriculturii, industriei, meșteșugurilor și comerțului, precum și dreptul de a înființa societăți comerciale și industriale. Articolul 19 Profesiile liberale Fiecare stat contractant va acorda apatrizilor care stau legal pe teritoriul său, care au obținut diplome recunoscute de autoritățile competente ale acelui stat și care doresc să practice o profesie liberală, un tratament favorabil pe cât posibil și, în orice situație, nu mai puțin favorabil decât cel
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe. Capitolul IV Bunăstarea Articolul 20 Raționalizarea În cazul în care există un sistem de raționalizare care se aplică întregii populații și care reglementează distribuția generală a produselor în stocuri reduse, apatrizii vor beneficia de același tratament ca și propriii cetățeni. Articolul 21 Locuințele În ceea ce privește locuințele, statele contractante, în măsura în care această problemă este reglementată de legi sau regulamente ori se supune controlului autorităților publice, vor acorda apatrizilor care stau legal pe teritoriul lor
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
generală a produselor în stocuri reduse, apatrizii vor beneficia de același tratament ca și propriii cetățeni. Articolul 21 Locuințele În ceea ce privește locuințele, statele contractante, în măsura în care această problemă este reglementată de legi sau regulamente ori se supune controlului autorităților publice, vor acorda apatrizilor care stau legal pe teritoriul lor un tratament favorabil pe cât posibil și, în orice situație, nu mai puțin favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe. Articolul 22 Educația publică 1. Statele contractante vor acorda apatrizilor același tratament
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
vor acorda apatrizilor care stau legal pe teritoriul lor un tratament favorabil pe cât posibil și, în orice situație, nu mai puțin favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe. Articolul 22 Educația publică 1. Statele contractante vor acorda apatrizilor același tratament ca și cel acordat propriilor cetățeni, în ceea ce privește educația elementară. 2. Statele contractante vor acorda apatrizilor un tratament favorabil pe cât posibil și, în orice situație, nu mai puțin favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe, în ceea ce privește
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]
-
situație, nu mai puțin favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe. Articolul 22 Educația publică 1. Statele contractante vor acorda apatrizilor același tratament ca și cel acordat propriilor cetățeni, în ceea ce privește educația elementară. 2. Statele contractante vor acorda apatrizilor un tratament favorabil pe cât posibil și, în orice situație, nu mai puțin favorabil decât cel acordat străinilor în general, în aceleași circumstanțe, în ceea ce privește altă educație decât cea elementară și, în special, referitor la accesul la studii, recunoașterea certificatelor de absolvire
CONVENŢIE din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor (1954)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172715_a_174044]