7,805 matches
-
un termen de 2 ani decurgînd cu începere de la data primului act de procedura judiciară, în vederea reglementării acestui diferend de către tribunale. 5. Fiecare dintre părțile contractante se angajează să execute hotărîrea care va fi data de Centrul internațional pentru reglementarea diferendelor relative la investiții. Articolul 4 1. Fiecare dintre părțile contractante garantează investitorilor celeilalte părți contractante, conform legilor și reglementărilor naționale în vigoare, liberul transfer, în deviza utilizata pentru realizarea investiției sau într-o alta deviza convertibilă convenită; - al capitalului investit
ACORD din 8 mai 1978 între Republicii Socialiste România, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea, protejarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133759_a_135088]
-
de transfer menționat în art. 4 de mai sus. Ea va fi subordonata plății impozitelor și taxelor care incuba în mod legal investitorului și îndeplinirii tuturor angajemntelor aflate în vigoare, prevăzute în documentele de admitere a investiției. Articolul 6 1. Diferendele care survin între părțile contractante cu privire la interpretarea și aplicarea prezentului acord sînt reglementate, pe cat posibil, prin tratative între cele doua părți. Dacă un astfel de diferend nu poate fi reglememtat într-un termen de 6 luni după data începerii tratativelor
ACORD din 8 mai 1978 între Republicii Socialiste România, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea, protejarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133759_a_135088]
-
angajemntelor aflate în vigoare, prevăzute în documentele de admitere a investiției. Articolul 6 1. Diferendele care survin între părțile contractante cu privire la interpretarea și aplicarea prezentului acord sînt reglementate, pe cat posibil, prin tratative între cele doua părți. Dacă un astfel de diferend nu poate fi reglememtat într-un termen de 6 luni după data începerii tratativelor, el va fi supus - la cererea uneia dintre părțile contractante - unui tribunal arbitral. 2. Tribunalul arbitral este constituit astfel: fiecare parte contractantă desemnează un arbitru; cei
ACORD din 8 mai 1978 între Republicii Socialiste România, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea, protejarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133759_a_135088]
-
cetățean al unui stat terț, desemnat de către cele doua părți contractante. Arbitrii sînt numiți în termen de 3 luni și președintele în termen de 5 luni, după ce una dintre părțile contractante a notificat celeilalte părți contractante ca dorește sa supună diferendul unui tribunal arbitral. Dacă arbitrii nu sînt numiți în termenul convenit, partea contractantă care nu s-a numit arbitrul este de acord ca acesta să fie numit de către secretarul general al Națiunilor Unite. Dacă cele doua părți nu pot să
ACORD din 8 mai 1978 între Republicii Socialiste România, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea, protejarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133759_a_135088]
-
altor acorduri similare, încheiate de părțile contractante, ca și pe baza principiilor și normelor dreptului internațional public. Tribunalul arbitral își ia hotărîrile prin majoritatea de voturi și hotărîrea sa este definitivă și obligatorie. Singure cele doua părți contractante pot supuse diferende tribunalului arbitral și participa la dezbateri. 4. Fiecare parte contractantă suporta cheltuielile privind arbitral desemnat, precum și cheltuielile privind reprezentanții săi înaintea tribunalului. Cheltuielile privind președintele și celelalte cheltuieli vor fi suportate în părți egale de părțile contractante. 5. Tribunalul arbitral
ACORD din 8 mai 1978 între Republicii Socialiste România, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea, protejarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133759_a_135088]
-
desemnate nu pot ajunge la o înțelegere sau dacă tarifele stabilite nu sînt aprobate de autoritățile aeronautice ale unei părți contractante, autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante se vor strădui sa fixeze aceste tarife de comun acord. 5. Orice diferend privitor la tarife va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice. În cazul în care autoritățile aeronautice nu reușesc sa ajungă la o înțelegere, diferendul va fi soluționat pe cale diplomatică. 6. Dacă nu se va ajunge la o înțelegere
ACORD din 21 iulie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Congo privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133758_a_135087]
-
părți contractante se vor strădui sa fixeze aceste tarife de comun acord. 5. Orice diferend privitor la tarife va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice. În cazul în care autoritățile aeronautice nu reușesc sa ajungă la o înțelegere, diferendul va fi soluționat pe cale diplomatică. 6. Dacă nu se va ajunge la o înțelegere, partea contractantă care nu a aprobat tarifele celeilalte părți contractante îi va cere acesteia să-și mențină tarifele anterior în vigoare pentru o perioadă care nu
ACORD din 21 iulie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Congo privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133758_a_135087]
-
prezentului acord sau a anexei sale va fi aprobată conform dispozițiilor constituționale ale părților contractante și va intra în vigoare după un schimb de note diplomatice. Anexa la acord va putea fi modificată și de autoritățile aeronautice. Articolul 16 Orice diferend privitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord sau a anexei sale va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice. În cazul cînd autoritățile aeronautice nu resuese sa ajungă la o înțelegere, diferendul va fi soluționat pe cale diplomatică. Articolul 17
ACORD din 21 iulie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Congo privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133758_a_135087]
-
și de autoritățile aeronautice. Articolul 16 Orice diferend privitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord sau a anexei sale va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice. În cazul cînd autoritățile aeronautice nu resuese sa ajungă la o înțelegere, diferendul va fi soluționat pe cale diplomatică. Articolul 17 1. Periodic, autoritățile aeronautice se vor consulta în scopul de a se asigura dacă prevederile prezentului acord se rspecta și se aduc la îndeplinire. 2. Prezentul acord și anexa sa vor fi puse
ACORD din 21 iulie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Congo privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133758_a_135087]
-
încerca să stabilească tariful prin înțelegere directă. 5. În aczul în care autoritățile aeronautice nu pot conveni asupra aprobării unui tarif prezentat lor în acest scop, conform paragrafului 3 al prezentului articol, sau asupra stabilirii unui tarif conform, paragrafului 4, diferendul va fi soluționat în conformitate cu prevederile art. 17 al prezentului acord. 6. Sub rezerva prevederilor paragrafului 5 al prezentului articol, nici un tarif nu va intra în vigoare dacă nu a fost aprobat de autoritățile aeronautice ale fiecărei părți contractante. 7. Tarifele
ACORD din 7 iunie 1978 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul federal militar al Republicii Federale Nigeria privind serviciile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133757_a_135086]
-
consultări, care se pot desfășura prin discuții sau prin corespondență, urmând că acestea să înceapă în termen de șaizeci (60) de zile de la primirea cererii, în afară de cazul la care ambele parți contractante convin să prelungească această perioadă. Articolul 17 Rezolvarea diferendelor În cazul în care între părțile contractante apare un diferend privitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord, părțile contractante se vor strădui să-l rezolve prin negocieri directe între autoritățile lor aeronautice; în cazul în care nu vor reuși, diferendul
ACORD din 7 iunie 1978 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul federal militar al Republicii Federale Nigeria privind serviciile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133757_a_135086]
-
urmând că acestea să înceapă în termen de șaizeci (60) de zile de la primirea cererii, în afară de cazul la care ambele parți contractante convin să prelungească această perioadă. Articolul 17 Rezolvarea diferendelor În cazul în care între părțile contractante apare un diferend privitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord, părțile contractante se vor strădui să-l rezolve prin negocieri directe între autoritățile lor aeronautice; în cazul în care nu vor reuși, diferendul va fi rezolvat pe cale diplomatică între părțile contractante. Articolul 18
ACORD din 7 iunie 1978 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul federal militar al Republicii Federale Nigeria privind serviciile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133757_a_135086]
-
diferendelor În cazul în care între părțile contractante apare un diferend privitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord, părțile contractante se vor strădui să-l rezolve prin negocieri directe între autoritățile lor aeronautice; în cazul în care nu vor reuși, diferendul va fi rezolvat pe cale diplomatică între părțile contractante. Articolul 18 Efectul acordurilor multilaterale Prezentul acord și anexă să vor fi amendate pentru a corespunde oricărui acord multilateral care poate deveni obligatoriu pentru amebele părți contractante. Articolul 19 Înregistrarea acordului la
ACORD din 7 iunie 1978 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul federal militar al Republicii Federale Nigeria privind serviciile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133757_a_135086]
-
statele le au în zonele lor economice exclusive și asupra platoului continental, potrivit dreptului internațional, precum și exercitarea, prin intermediul navelor și aeronavelor, a drepturilor de navigație și a libertăților prevăzute în dreptul internațional și reflectate în documentele internaționale corespunzătoare. Articolul 25 Soluționarea diferendelor În cazul unui diferend între părțile contractante în ce priveste interpretarea și aplicarea prezenței convenții, ele vor căuta o soluționare a diferendului pe calea negocierilor sau a oricărui alt mijloc pașnic, la alegerea lor. Articolul 26 Adoptarea de protocoale adiționale
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
zonele lor economice exclusive și asupra platoului continental, potrivit dreptului internațional, precum și exercitarea, prin intermediul navelor și aeronavelor, a drepturilor de navigație și a libertăților prevăzute în dreptul internațional și reflectate în documentele internaționale corespunzătoare. Articolul 25 Soluționarea diferendelor În cazul unui diferend între părțile contractante în ce priveste interpretarea și aplicarea prezenței convenții, ele vor căuta o soluționare a diferendului pe calea negocierilor sau a oricărui alt mijloc pașnic, la alegerea lor. Articolul 26 Adoptarea de protocoale adiționale 1. La cererea unei
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
drepturilor de navigație și a libertăților prevăzute în dreptul internațional și reflectate în documentele internaționale corespunzătoare. Articolul 25 Soluționarea diferendelor În cazul unui diferend între părțile contractante în ce priveste interpretarea și aplicarea prezenței convenții, ele vor căuta o soluționare a diferendului pe calea negocierilor sau a oricărui alt mijloc pașnic, la alegerea lor. Articolul 26 Adoptarea de protocoale adiționale 1. La cererea unei părți contractante sau la recomandarea comisiei, o conferință diplomatică poate fi convocată cu consimțămîntul celorlalte părți contractante, pentru
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
reguli, reglementări și proceduri pentru punerea în aplicare a prezentului paragraf. 8. Drepturile și obligațiile referitoare la practicile economice incorecte, care sunt prevăzute în cadrul acordurilor comerciale multilaterale pertinente, se vor aplica la explorarea și exploatarea mineralelor din zonă. Pentru soluționarea diferendelor care vor apărea din aplicarea prezenței prevederi, statele părți care participă la aceste acorduri comerciale multilaterale vor recurge la procedurile de soluționare a diferendelor prevăzute de acestea. 9. Autoritatea are puterea să limiteze nivelul producției de minerale în zonă, altele
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
acordurilor comerciale multilaterale pertinente, se vor aplica la explorarea și exploatarea mineralelor din zonă. Pentru soluționarea diferendelor care vor apărea din aplicarea prezenței prevederi, statele părți care participă la aceste acorduri comerciale multilaterale vor recurge la procedurile de soluționare a diferendelor prevăzute de acestea. 9. Autoritatea are puterea să limiteze nivelul producției de minerale în zonă, altele decît mineralele extrase din noduli polimetalici, în condițiile și după metodele pe care le va considera corespunzătoare, adoptînd reglementări în conformitate cu art. 161 paragraful 8
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de către cel puțin un sfert din numărul membrilor autorității cu o cerere scrisă pentru obținerea unui aviz consultativ asupra conformității cu convenția a unei măsuri propuse de ea în legătură cu orice problemă, adunarea va cere un aviz consultativ Camerei pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine a Tribunalului Internațional pentru Dreptul Mării. Votul va fi aminat până când Cameră își dă avizul. Dacă acest aviz nu este comunicat înainte de ultimă săptămînă a sesiunii în cursul căreia a fost cerut, adunarea va hotărî asupra
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de urmat pentru rezolvarea oricăror probleme sau subiect care ține de competență autorității; ... ț) face recomandări adunării privind suspendarea exercitării drepturilor și privilegiilor care sunt inerente calității de membru în aplicarea art. 185; ... u) sesizează, în numele autorității, Camera pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, în caz de nerespectare; ... v) notifică adunării deciziile date de Cameră pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, sesizată conform lit. u) și îi face recomandările pe care le consideră necesare cu privire la măsurile de luat; ... w
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
suspendarea exercitării drepturilor și privilegiilor care sunt inerente calității de membru în aplicarea art. 185; ... u) sesizează, în numele autorității, Camera pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, în caz de nerespectare; ... v) notifică adunării deciziile date de Cameră pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, sesizată conform lit. u) și îi face recomandările pe care le consideră necesare cu privire la măsurile de luat; ... w) emite ordine în caz de urgență, inclusiv ordinul de suspendare sau de modificare a operațiunilor, pentru a preveni
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
și efectelor activităților desfășurate în zonă, în ceea ce privește poluarea mediul marin; se asigura că reglementările existente sunt adecvate și respectate și coordonează aplicarea programului de supraveghere aprobat de consiliu; ... i) recomandă consiliului să intenteze acțiuni, în numele autorității, în fața Camerei pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, în conformitate cu prezența parte și cu anexele pertinente, ținând seama, îndeosebi, de art. 187; ... j) după ce Cameră pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, sesizată conform lit. i), a dat decizia, face recomandări consiliului privind măsurile de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de supraveghere aprobat de consiliu; ... i) recomandă consiliului să intenteze acțiuni, în numele autorității, în fața Camerei pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, în conformitate cu prezența parte și cu anexele pertinente, ținând seama, îndeosebi, de art. 187; ... j) după ce Cameră pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, sesizată conform lit. i), a dat decizia, face recomandări consiliului privind măsurile de luat; ... k) face recomandări consiliului pentru că acesta să emită ordine în caz de urgență, eventual ordinul de suspendare sau de modificare a operațiunilor
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
și în mod repetat dispozițiile prezenței părți poate fi suspendat din exercițiul drepturilor și privilegiilor inerente calității de membru de către adunare, la recomandarea consiliului. 2. Nici o decizie nu poate fi luată în virtutea paragrafului 1 atât timp cît Cameră pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine nu a constatat că statul parte în cauză a încălcat grav și în mod repetat dispozițiile prezenței părți. Secțiunea a 5-a Soluționarea diferendelor și avizele consultative Articolul 186 Cameră pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
poate fi luată în virtutea paragrafului 1 atât timp cît Cameră pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine nu a constatat că statul parte în cauză a încălcat grav și în mod repetat dispozițiile prezenței părți. Secțiunea a 5-a Soluționarea diferendelor și avizele consultative Articolul 186 Cameră pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine a Tribunalului internațional al dreptului mării Prezenta secțiune, partea a XV-a și anexă nr. VI reglementează constituirea Camerei pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine și
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]