3,199 matches
-
proprietate rezidențială se înțelege acel spațiu rezidențial care este sau va fi ocupat ori dat cu chirie de către Împrumutat; 2. împrumuturi garantate în mod adecvat în opinia Băncii Naționale a României cu participații în societăți finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu legea finlandeză privind societățile din domeniul locativ din anul 1991 sau cu legislația echivalentă ulterioară; 3. elementele din afara bilanțului cu risc moderat, menționate în anexa nr. I; d) pondere 100%: ... - expunerile din elemente de activ și elemente din afara bilanțului, care nu sunt
NORME nr. 9 din 20 august 2004 pentru completarea şi modificarea Normelor Băncii Naţionale a României nr. 12/2003 privind supravegherea solvabilităţii şi expunerilor mari ale instituţiilor de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160718_a_162047]
-
normă, pct. 2 lit. c), cu un conținut de grăsime cuprins între 13% și 26%. ... h) Termenul în limba olandeză "koffiemelk" se referă la produsul definit în anexa nr. 1 la normă, pct. 1 lit. b). ... i) Termenul în limba finlandeză "rasvaton maitojuahe" se referă la produsul definit în anexa nr. 1 la normă, pct. 2 lit. d). ... j) Termenul în limba spaniolă "leche en polvo semidesnatada" se referă la produsul definit în anexa nr. 1 la normă, pct. 2 lit.
NORMĂ din 4 septembrie 2003(*actualizată*) privind definirea, denumirile sub care se vând, etichetarea şi condiţiile de calitate ale anumitor sortimente de lapte conservat, parţial sau integral deshidratat, destinate consumului uman. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152289_a_153618]
-
normă, pct. 2 lit. c), cu un conținut de grăsime cuprins între 13% și 26%. ... h) Termenul în limba olandeză "koffiemelk" se referă la produsul definit în anexa nr. 1 la normă, pct. 1 lit. b). ... i) Termenul în limba finlandeză "rasvaton maitojuahe" se referă la produsul definit în anexa nr. 1 la normă, pct. 2 lit. d). ... j) Termenul în limba spaniolă "leche en polvo semidesnatada" se referă la produsul definit în anexa nr. 1 la normă, pct. 2 lit.
NORMĂ din 11 septembrie 2003 (*actualizată*) privind definirea, denumirile sub care se vând, etichetarea şi condiţiile de calitate ale anumitor sortimente de lapte conservat, parţial sau integral deshidratat, destinate consumului uman. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152291_a_153620]
-
normă, pct. 2 lit. c), cu un conținut de grăsime cuprins între 13% și 26%. ... h) Termenul în limba olandeză "koffiemelk" se referă la produsul definit în anexa nr. 1 la normă, pct. 1 lit. b). ... i) Termenul în limba finlandeză "rasvaton maitojuahe" se referă la produsul definit în anexa nr. 1 la normă, pct. 2 lit. d). ... j) Termenul în limba spaniolă "leche en polvo semidesnatada" se referă la produsul definit în anexa nr. 1 la normă, pct. 2 lit.
NORMĂ din 11 august 2003(*actualizată*) privind definirea, denumirile sub care se vând, etichetarea şi condiţiile de calitate ale anumitor sortimente de lapte conservat, parţial sau integral deshidratat, destinate consumului uman. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152277_a_153606]
-
evaluare riguros definite prin dispoziții legislative, reglementări sau prin prevederi administrative, care, în opinia Băncii Naționale a României, sunt considerate adecvate. Evaluarea va fi efectuată cel putin o dată pe an. Împrumuturi integral garantate, în mod adecvat în opinia Băncii Naționale a României, cu acțiuni în societăți finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu Legea finlandeză privind societățile din domeniul locativ din 1991 sau cu legislația echivalentă ulterioară, acordate în legătură cu proprietăți rezidențiale care sunt ori vor fi ocupate sau date cu chirie de împrumutat. Titluri acoperite cu creanțe
NORMA nr. 12 din 15 decembrie 2003 (*actualizată*) privind supravegherea solvabilităţii şi expunerilor mari ale instituţiilor de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155218_a_156547]
-
prin prevederi administrative, care, în opinia Băncii Naționale a României, sunt considerate adecvate. Evaluarea va fi efectuată cel putin o dată pe an. Împrumuturi integral garantate, în mod adecvat în opinia Băncii Naționale a României, cu acțiuni în societăți finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu Legea finlandeză privind societățile din domeniul locativ din 1991 sau cu legislația echivalentă ulterioară, acordate în legătură cu proprietăți rezidențiale care sunt ori vor fi ocupate sau date cu chirie de împrumutat. Titluri acoperite cu creanțe ipotecare (mortgagebacked securities) - care pot fi tratate în
NORMA nr. 12 din 15 decembrie 2003 (*actualizată*) privind supravegherea solvabilităţii şi expunerilor mari ale instituţiilor de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155218_a_156547]
-
o dată pe an. În aplicarea prezentului punct, prin proprietate rezidențială se înțelege acel spațiu rezidențial care este sau va fi ocupat ori dat cu chirie de către Împrumutat; 2. împrumuturi garantate în mod adecvat în opinia Băncii Naționale a României cu participații în societăți finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu legea finlandeză privind societățile din domeniul locativ din anul 1991 sau cu legislația echivalentă ulterioară; 3. elementele din afara bilanțului cu risc moderat, menționate în anexa nr. I; d) pondere 100%: ... - expunerile din elemente de
NORMA nr. 12 din 15 decembrie 2003 (*actualizată*) privind supravegherea solvabilităţii şi expunerilor mari ale instituţiilor de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155218_a_156547]
-
proprietate rezidențială se înțelege acel spațiu rezidențial care este sau va fi ocupat ori dat cu chirie de către Împrumutat; 2. împrumuturi garantate în mod adecvat în opinia Băncii Naționale a României cu participații în societăți finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu legea finlandeză privind societățile din domeniul locativ din anul 1991 sau cu legislația echivalentă ulterioară; 3. elementele din afara bilanțului cu risc moderat, menționate în anexa nr. I; d) pondere 100%: ... - expunerile din elemente de activ și elemente din afara bilanțului, care nu sunt
NORMA nr. 12 din 15 decembrie 2003 (*actualizată*) privind supravegherea solvabilităţii şi expunerilor mari ale instituţiilor de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155218_a_156547]
-
și alte societăți constituite în baza legii austriece și supuse impozitului pe profit austriac; ... l) societățile comerciale sau societățile de drept civil ce au o formă comercială și întreprinderile publice înființate în conformitate cu legea portugheză; ... m) societățile înființate în baza legii finlandeze, cunoscute ca 'osakeyhtyio/aktiebolag', 'osuuskunta/andelslag', 'saastopankki/sparbank' and 'vakuutusyhtio/forsâkringsbolag'; ... n) societățile înființate în baza legii suedeze, cunoscute ca as 'aktiebolag', 'forsakringsaktiebolag', 'ekonomiska foreningar', 'sparbanker', 'omsesidiga forsakringsboiag'; ... o) societățile înființate în baza legii Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord; ... p) societățile înființate în baza
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154674_a_156003]
-
ț) societățile înființate în baza legii slovene, cunoscute ca 'delniska druzba', 'komanditna druzba', 'druzba z omejeno odgovornostjo'; ... u) societățile înființate în baza legislației slovace, cunoscute ca 'akciova spolocnost', 'spolocnost' s rucenim obmedzenym', 'komanditna spolocnost'; ... v) societățile înființate în baza legii finlandeze, cunoscute ca 'osakeyhtio/aktiebolag', 'osuuskunta/andelslag', 'saastopankki/sparbank' and 'vakuutusyhtio/forsakringsbolag'; ... w) societățile înființate în baza legii suedeze, cunoscute ca 'aktiebolag', 'forsakringsaktiebolag', 'ekonomiska foreningar', 'sparbanker', 'omsesidiga forsakringsbolag'; ... x) societățile înființate în baza legii Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord. ... -------------- Anexa din Cap. VII al Titlului
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154674_a_156003]
-
aansprakelijktieid"; ... k) societăți cunoscute în legislația austriacă ca: "Aktiengesellschaft" și "Gesellschaft mit beschrankter Haftung"; ... l) societăți comerciale sau societăți înființate conform legii civile, având formă comercială, și cooperative și entități publice înregistrate conform legii portugheze; ... m) societăți cunoscute în legislația finlandeză ca: "osakeyhtio/aktiebolag, osuuskunta/andelslag, saastopankki/sparbank" și "vakuutusyhtio/forsakrîn gsbolag": ... n) societăți cunoscute în legislația suedeză ca: "aktiebolag" și "forsakrin gsaktiebolag"; ... o) societăți înregistrate conform legislației Marii Britanii; ... p) societăți cunoscute în legislația cehă ca: "akciova spolecnost", "spolecnost s rucenim
CODUL FISCAL din 22 decembrie 2003 (*actualizat*) ( Legea nr. 571/2003 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154674_a_156003]
-
para lactentes» și «Formula de transiθao»; - în limba română: «lapte de început» și «lapte de continuare»; - în limba slovacă: «pociatocna dojcenska vyziva» și «nasledna dojcenska vyziva»; - în limba slovenă: «zacetna formula za dojencke» și «nadaljevalna formula za dojencke»; - în limba finlandeză: «Aidinmaidonkorvike» și «Vieroitusvalmiste»; - în limba suedeză: «Modersmj'f6lksersattning» și «Tillskottsnaring»; (2) Denumirile sub care se comercializează formulele de început și formulele de continuare produse integral din proteine din lapte de vacă sunt, respectiv: ... - în limba bulgară: «text în limba bulgară
ORDIN nr. 883 din 18 octombrie 2007 pentru modificarea şi completarea Normelor privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială, aprobate prin Ordinul ministrului sănătăţii şi familiei şi al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 387/251/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192652_a_193981]
-
și «Leite de transiθao»; - în limba română: «lapte de început» și «lapte de continuare»; - în limba slovacă: «pociatocna dojcenska mliecna vyziva» și «nasledna dojcenska mliecna vyziva»; - în limba slovenă: «zacetno mleko za dojencke» și «nadaljevalno mleko za dojencke»; - în limba finlandeză: «Maitopohjainen adinmaidonkorvike» și «Maitopohjainen vieroitusvalmiste»; - în limba suedeză: «Modersmj'f6lksersattning uteslutande baserad pζ mj'f6lk» și «Tillskottsnaring uteslutande baserad pζ mj'f6lk». (3) Etichetarea trebuie să cuprindă, în afara cerințelor legale privind etichetarea produselor alimentare, următoarele mențiuni obligatorii: ... a) în cazul
ORDIN nr. 883 din 18 octombrie 2007 pentru modificarea şi completarea Normelor privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială, aprobate prin Ordinul ministrului sănătăţii şi familiei şi al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 387/251/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192652_a_193981]
-
przeznaczenia medycznego» - în limba portugheză: «Produto dietκtico de uso clinico» - în limba română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale» - în limba slovacă: «dieteticka potravina na osobitnκ lekarske uιely» - în limba slovenă: «Dietno (dietetiιno) zivilo za posebne zdravstvene namene» - în limba finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în limba suedeză: «Livsmedel f'f6r speciella medicinska andamζl»." 16. La articolul 30, alineatul (3) se modifică și va avea următorul cuprins: "(3) Etichetarea, publicitatea și prezentarea produselor în cauză nu trebuie să facă nicio referire
ORDIN nr. 883 din 18 octombrie 2007 pentru modificarea şi completarea Normelor privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială, aprobate prin Ordinul ministrului sănătăţii şi familiei şi al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 387/251/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192652_a_193981]
-
estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, română, slovacă și slovenă sunt egal autentice."; (îi) la alineatul (1), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Textele actelor menționate în anexe sunt egal autentice în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, astfel cum au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, și, pentru autentificare, se redactează în limbile irlandeză și norvegiană și se
ACORD din 25 iulie 2007 privind participarea Republicii Bulgaria şi a Rom��niei la Spaţiul Economic European*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196233_a_197562]
-
d) Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană. Articolul 7 Prezentul acord, redactat într-un singur exemplar original în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză, islandeză și norvegiană, textele redactate în fiecare dintre aceste limbi fiind egal autentice, se depune la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene, care transmite
ACORD din 25 iulie 2007 privind participarea Republicii Bulgaria şi a Rom��niei la Spaţiul Economic European*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196233_a_197562]
-
încă în vigoare la data notificării de către noul stat aderent a instrumentului său de aderare, se aplică prevederile art. 44 paragraful 3. Articolul 48 Texte autentice 1. Prezentul acord se redactează în două exemplare, în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, toate textele fiind egal autentice. 2. Versiunea în limba malteză a prezentului acord este autentificată de părțile contractante pe baza unui schimb de scrisori. De
ACORD DE COOPERARE din 26 octombrie 2004 între Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană, pe de altă parte, în vederea combaterii fraudei şi a oricărei alte activităţi ilegale în detrimentul intereselor financiare ale acestora*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195546_a_196875]
-
II, III, IV și VI pot fi revizuite, corectate și/sau modificate de Consiliul de Miniștri, pe baza unei recomandări din partea Comitetului de cooperare pentru finanțarea dezvoltării ACP-CE. Prezentul acord, întocmit în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind egal autentice, se depune la arhivele Secretariatului general al Consiliului Uniunii Europene și ale Secretariatului statelor ACP, care trimit
ACORD din 25 iunie 2005 de modificare a Acordului de parteneriat dintre membrii grupului statelor din Africa, Caraibe şi Pacific, pe de o parte, şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195534_a_196863]
-
sau în prima zi a lunii care urmează depunerii instrumentului de ratificare de către statul semnatar care îndeplinește ultimul această formalitate. Articolul 7 Prezentul tratat, denumit Tratatul de la Lisabona, redactat într-un singur exemplar, în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, textele redactate în aceste limbi fiind egal autentice, va fi depus în arhivele Guvernului Republicii Italiene, care va transmite câte o copie
TRATATUL DE LA LISABONA din 13 decembrie 2007 de modificare a Tratatului privind Uniunea Europeană şi a Tratatului de instituire a Comunităţii Europene*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195087_a_196416]
-
asupra proprietăților imobiliare locative care sunt sau vor fi locuite ori date cu chirie de către proprietari spre a fi locuite, li se aplică ponderea de risc de 35%. Articolul 36 Expunerilor deplin garantate, în opinia Băncii Naționale a României, cu părți în societățile finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu Legea finlandeza din 1991 privind societățile din domeniul locativ sau cu legislația echivalenta ulterioară, în cazul proprietăților imobiliare locative care sunt sau vor fi locuite ori date cu chirie de către proprietar, li se aplică
REGULAMENT nr. 14 din 14 decembrie 2006 (**actualizat**) privind tratamentul riscului de credit pentru instituţiile de credit şi firmele de investiţii potrivit abordarii standard. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184604_a_185933]
-
aplicabile în acel stat membru, li se poate aplica ponderea de risc de 50%, instituțiile de credit pot aplica expunerilor respective același tratament (ponderea de risc de 50%). Articolul 41 Expunerilor deplin garantate, în opinia Băncii Naționale a României, cu părți în societățile finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu Legea finlandeza din 1991 privind societățile din domeniul locativ sau cu legislația echivalenta ulterioară, în cazul proprietăților imobiliare comerciale, li se aplică ponderea de risc de 50%. Articolul 42 Expunerilor din tranzacții de leasing
REGULAMENT nr. 14 din 14 decembrie 2006 (**actualizat**) privind tratamentul riscului de credit pentru instituţiile de credit şi firmele de investiţii potrivit abordarii standard. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184604_a_185933]
-
al scalei de evaluare a calității creditului, însă trebuie să se încadreze, potrivit prezentului regulament, cel puțin pe al doilea nivel al scalei de evaluare a calității creditului; ... d) credite garantate cu proprietăți imobiliare locative sau cu părți în societățile finlandeze pentru domeniul locativ la care se face referire la art. 36, până la nivelul minimului dintre valoarea ipotecilor aferente combinate cu oricare dintre tipurile de ipoteci anterioare, și 80% din valoarea proprietăților care fac obiectul garanției sau titluri cu rang senior
REGULAMENT nr. 14 din 14 decembrie 2006 (**actualizat**) privind tratamentul riscului de credit pentru instituţiile de credit şi firmele de investiţii potrivit abordarii standard. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184604_a_185933]
-
creditelor garantate cu ipoteci asupra proprietăților imobiliare ce stau la baza titlurilor cu rang senior sau a titlurilor de creanța nu sunt incluse în calculul limitei de 90%. e) credite garantate cu proprietăți imobiliare comerciale sau cu părți în societăți finlandeze pentru domeniul imobiliar comercial la care se face referire la art. 41 până la nivelul minimului dintre valoarea ipotecilor aferente combinate cu oricare dintre tipurile de ipoteci anterioare, și 60% din valoarea proprietăților care fac obiectul garanției, sau titluri cu rang
REGULAMENT nr. 14 din 14 decembrie 2006 (**actualizat**) privind tratamentul riscului de credit pentru instituţiile de credit şi firmele de investiţii potrivit abordarii standard. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184604_a_185933]
-
asupra proprietăților imobiliare locative care sunt sau vor fi locuite ori date cu chirie de către proprietari spre a fi locuite, li se aplică ponderea de risc de 35%. Articolul 36 Expunerilor deplin garantate, în opinia Băncii Naționale a României, cu părți în societățile finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu Legea finlandeza din 1991 privind societățile din domeniul locativ sau cu legislația echivalenta ulterioară, în cazul proprietăților imobiliare locative care sunt sau vor fi locuite ori date cu chirie de către proprietar, li se aplică
REGULAMENT nr. 19 din 14 decembrie 2006 (**actualizat**) privind tratamentul riscului de credit pentru instituţiile de credit şi firmele de investiţii potrivit abordarii standard. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184620_a_185949]
-
aplicabile în acel stat membru, li se poate aplica ponderea de risc de 50%, instituțiile de credit pot aplica expunerilor respective același tratament (ponderea de risc de 50%). Articolul 41 Expunerilor deplin garantate, în opinia Băncii Naționale a României, cu părți în societățile finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu Legea finlandeza din 1991 privind societățile din domeniul locativ sau cu legislația echivalenta ulterioară, în cazul proprietăților imobiliare comerciale, li se aplică ponderea de risc de 50%. Articolul 42 Expunerilor din tranzacții de leasing
REGULAMENT nr. 19 din 14 decembrie 2006 (**actualizat**) privind tratamentul riscului de credit pentru instituţiile de credit şi firmele de investiţii potrivit abordarii standard. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184620_a_185949]