6,198 matches
-
făcută cu două luni înaintea oricărei date de plată a dobânzii, să solicite conversia ratei variabile a dobânzii în rata fixă. În acest caz, rata dobânzii va fi fixată până la data rambursării respectivei tranșe la rata dobânzii pe piață, aceasta prevalând la acel moment, astfel cum va fi fost stabilită printr-un contract de împrumut ulterior. 3. Dacă suma netă a unei tranșe nu poate fi transferată la data plății, pentru oricare alt motiv decât cele menționate la art. 2 paragraful
ORDONANTA nr. 30 din 30 ianuarie 2000 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de Împrumutat, Banca Naţionala a României, în calitate de Agent al Împrumutatului, şi Comunitatea Europeană, în calitate de Împrumutător, semnat la Bruxelles la 27 ianuarie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126833_a_128162]
-
sau acorduri de agent fiscal, prospectul și acordurile de swap, dacă există, formează și vor forma, în conformitate cu prevederile prezentului acord, parte integrantă a acestuia. În cazul oricărei contradicții între termenii prezentului acord și cei ai oricărui contract de împrumut, vor prevală termenii prezentului acord, atunci când astfel de noi termeni sunt integrați în prezentul acord. Titlurile articolelor din acord servesc numai pentru a se putea face referire la ele. 3. Prezentul acord are drept scop stabilirea condițiilor în care CE pune la
ORDONANTA nr. 30 din 30 ianuarie 2000 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de Împrumutat, Banca Naţionala a României, în calitate de Agent al Împrumutatului, şi Comunitatea Europeană, în calitate de Împrumutător, semnat la Bruxelles la 27 ianuarie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126833_a_128162]
-
făcută cu două luni înaintea oricărei date de plată a dobânzii, să solicite conversia ratei variabile a dobânzii în rata fixă. În acest caz, rata dobânzii va fi fixată până la data rambursării respectivei tranșe la rata dobânzii pe piață, aceasta prevalând la acel moment, astfel cum va fi fost stabilită printr-un contract de împrumut ulterior. 3. Dacă suma netă a unei tranșe nu poate fi transferată la data plății, pentru oricare alt motiv decât cele menționate la art. 2 paragraful
ACORD DE ÎMPRUMUT din 27 ianuarie 2000 între România, în calitate de Împrumutat, Banca Naţionala a României, în calitate de Agent al Împrumutatului, şi Comunitatea Europeană, în calitate de Împrumutător, în suma de până la 200 milioane euro*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126838_a_128167]
-
sau acorduri de agent fiscal, prospectul și acordurile de swap, dacă există, formează și vor forma, în conformitate cu prevederile prezentului acord, parte integrantă a acestuia. În cazul oricărei contradicții între termenii prezentului acord și cei ai oricărui contract de împrumut, vor prevală termenii prezentului acord, atunci când astfel de noi termeni sunt integrați în prezentul acord. Titlurile articolelor din acord servesc numai pentru a se putea face referire la ele. 3. Prezentul acord are drept scop stabilirea condițiilor în care CE pune la
ACORD DE ÎMPRUMUT din 27 ianuarie 2000 între România, în calitate de Împrumutat, Banca Naţionala a României, în calitate de Agent al Împrumutatului, şi Comunitatea Europeană, în calitate de Împrumutător, în suma de până la 200 milioane euro*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126838_a_128167]
-
obligații asumate de părți față de terți. Semnată la București la 15 iulie 1999, în limbile română, spaniolă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergență de interpretare a termenilor din această înțelegere textul în limba engleză va prevală. Pentru Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare (C.N.C.A.N.) din România, Dan Cutoiu, președinte Pentru Comisia Națională pentru Energia Atomică (CNEA) din Republică Argentina, Dan Jacobo Beninson, președinte -------------
ÎNŢELEGERE din 27 ianuarie 2000 între Comisia Naţionala pentru Controlul Activităţilor Nucleare din România şi Comisia Naţionala pentru Energia Atomica din Republica Argentina. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126890_a_128219]
-
douăzeci și patru ale lunii septembrie, anul una mie nouă sute șaptezeci și unu, în două exemplare, fiecare în limba română, limba spaniolă și limba franceză, toate textele în mod egal valabile. În caz de divergență de interpretare textul în limba franceză va prevală. -----------
CONVENŢIE VETERINARA din 24 septembrie 1971 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Argentina. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127198_a_128527]
-
comerciale, semnat cu data de astăzi, si va avea aceeași durată de valabilitate că acesta. Încheiat la Atena la 29 martie 1976, în dublu exemplar, în limbile română, greacă și franceză. În caz de divergență între textele român și grec, prevalează textul francez. Pentru guvernul Republicii Socialiste România George Macovescu Pentru guvernul Republicii Elene, Dimitri S. Bitsios --------
ACORD DE PLATI din 29 martie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România ��i guvernul Republicii Elene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127231_a_128560]
-
instituțiile și întreprinderile celor două părți, aprobate de autoritățile competente respective. Încheiat la Atena la 29 martie 1976, în două exemplare originale, în limbile română, greacă și franceză. În caz de divergență între textele în română și greca, textul francez prevalează. Președintele Republicii Socialiste România NICOLAE CEAUȘESCU Primul-ministru al Republicii Elene CONSTANTIN KARAMANLIS --------
ACORD PE TERMEN LUNG din 29 martie 1976 de colaborare economică şi cooperare industriala şi tehnica între Republica Socialistă România şi Republica Elena. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127229_a_128558]
-
comerciale dintre cele două țări, semnat la 15 decembrie 1970, precum și protocoalele anexate la acestă. Încheiat la Atena la 29 martie 1976, în dublu exemplar, în limbile română, greacă și franceză. În caz de divergență între textele român și grec, prevalează textul francez. Pentru guvernul Republicii Socialiste România George Macovescu Pentru guvernul Republicii Elene, Dimitri S. Bitsios --------
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 29 martie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Elene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127230_a_128559]
-
primirii ultimei notificări, transmisă pe cale diplomatică, privind îndeplinirea procedurilor legale. Încheiată la București la 7 iunie 1995, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, greacă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare va prevală textul în limba engleză. Pentru Guvernul României, Doru Ioan Taracila, ministru de interne Pentru Guvernul Republicii Cipru, Alecos C. Evangelou, ministrul justiției și ordinii publice ----------
ÎNŢELEGERE din 7 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cipru cu privire la cooperarea în lupta împotriva criminalitatii internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127352_a_128681]
-
buna și cuvenită formă de guvernele lor, au semnat prezenta convenție. Semnată la București la 21 septembrie 1998, în dublu exemplar, în limbile română, kazaha, rusă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe între texte va prevală textul în limba engleză. Pentru Guvernul României, Dan Radu Rușanu, secretar de stat la Ministerul Finanțelor Pentru Guvernul Republicii Kazahstan, K. Tokaev, ministru de externe -----
CONVENŢIE din 21 septembrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127434_a_128763]
-
canale diplomatice, cu cel puțin 6 luni înainte de data la care expiră fiecare perioadă. Semnat la Tbilisi la 1 iulie 1998, în două exemplare originale, în limbile română, georgiana și engleză, ambele având aceeași valoare. În caz de divergență, vă prevală textul în limba engleză. Pentru Guvernul României, Mihai Răsvan Ungureanu Pentru Autoritățile Executive ale Georgiei, Irakli Menagarisvili -------------
HOTĂRÂRE nr. 743 din 13 septembrie 1999 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Autorităţile Executive ale Georgiei privind colaborarea în domeniile învăţământului, culturii şi ştiinţei, semnat la Tbilisi la 1 iulie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125344_a_126673]
-
aceștia nu se prevede altfel. Articolul 106 În măsura în care prezenta ordonanță nu prevede altfel, se aplică dispozițiile dreptului comun. Articolul 107 În măsura în care prezenta ordonanță intra în contradicție cu obligațiile asumate de România prin tratate sau acorduri internaționale, ratificate prin lege, vor prevală prevederile acestora. Articolul 108 Guvernul are dreptul de a hotărî situațiile și modul în care autoritatea contractanta are obligația de a face cunoscut anunțul de participare și prin alte mijloace de informare decât prin publicarea în Monitorul Oficial al României
ORDONANTA nr. 118 din 31 august 1999 privind achiziţiile publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125231_a_126560]
-
Articol nu va putea invocă acel tratat sau acord în fața vreunui organ al Națiunilor Unite. Articolul 103 În caz de conflict între obligațiile Membrilor Națiunilor Unite decurgînd din prezenta Carta și obligațiile lor decurgînd din orice alt acord internatianal vor prevală obligațiile decurgînd din prezenta Carta. Articolul 104 Organizația se va bucura pe teritoriul fiecăruia dintre Membrii săi de capacitatea juridică necesară pentru îndeplinirea funcțiilor și realizarea scopurilor sale. Articolul 105 1. Organizația se va bucura pe teritoriul fiecăruia dintre Membrii
CARTA NA��IUNILOR UNITE*) din 26 iunie 1945. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125411_a_126740]
-
convenția. Semnată la București la 17 iunie 1999, în două exemplare originale, în limbile română, kazaha și rusă, toate textele fiind egal autentice. În cazul în care apar divergențe de interpretare a prevederilor prezenței convenții, textul în limba rusă va prevală. Pentru Guvernul României, Ștefan Pete, secretar de stat la Ministerul Agriculturii și Alimentației Pentru Guvernul Republicii Kazahstan, Kadarhan M. Otarov, viceministru la Ministerul Agriculturii Anexă 1 LISTA cuprinzând organismele de carantină fitosanitara ale României LISTA A1 cuprinzând organisme de carantină
HOTĂRÂRE nr. 761 din 16 septembrie 1999 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind cooperarea în domeniul carantinei plantelor, semnată la Bucureşti la 17 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125485_a_126814]
-
înainte de expirarea perioadei de valabilitate, intenția de a-l denunță. Semnat la București la 14 iulie 1999, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, azera și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferențe de interpretare va prevală textul în limba engleză. Pentru Ministerul Apărării Naționale din România, Victor Babiuc, ministru de stat, ministrul apărării naționale Pentru Ministerul Apărării din Republică Azerbaidjan, general-colonel Șafar Abiyev, ministrul apărării ------------
ACORD din 30 septembrie 1999 între Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Azerbaidjan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125511_a_126840]
-
nu este necesară prezentarea actului de protest. Prin încheierea de învestire nu se poate dispune că același act să se execute față de unii debitori și față de altii nu; debitorii pentru executarea cărora este necesara dresarea protestului sunt liberi a se prevală sau nu de neîndeplinirea formalităților de dresare a protestului. Debitorii de regres care înțeleg a se prevală de neefectuarea protestului sunt în drept că, pe cale de contestație la executare, să invoce nulitatea actelor de executare pentru lipsa protestului; f) din
NORM�� nr. 7 din 6 martie 1994 (*actualizată*) privind comerţul făcut de instituţiile de credit cu cecuri**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125320_a_126649]
-
act să se execute față de unii debitori și față de altii nu; debitorii pentru executarea cărora este necesara dresarea protestului sunt liberi a se prevală sau nu de neîndeplinirea formalităților de dresare a protestului. Debitorii de regres care înțeleg a se prevală de neefectuarea protestului sunt în drept că, pe cale de contestație la executare, să invoce nulitatea actelor de executare pentru lipsa protestului; f) din momentul în care cecul a fost învestit cu formulă executorie, posesorul lui va putea proceda la îndeplinirea
NORM�� nr. 7 din 6 martie 1994 (*actualizată*) privind comerţul făcut de instituţiile de credit cu cecuri**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125320_a_126649]
-
înainte de expirarea perioadei de valabilitate, intenția de a-l denunță. Semnat la București la 14 iulie 1999, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, azera și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferențe de interpretare va prevală textul în limba engleză. Pentru Ministerul Apărării Naționale din România, Victor Babiuc, ministru de stat, ministrul apărării naționale Pentru Ministerul Apărării din Republică Azerbaidjan, general-colonel Șafar Abiyev, ministrul apărării ------------
HOTĂRÂRE nr. 805 din 30 septembrie 1999 pentru aprobarea Acordului de colaborare dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Azerbaidjan, semnat la Bucureşti la 14 iulie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125510_a_126839]
-
dintre posesori. ---------- În temeiul art. 27 din Legea nr. 58/1934 asupra cambiei și biletului la ordin: "Trasul poate cere ca o a doua prezentare să-i fie făcută în ziua următoare primei prezentări. Cei interesați nu pot să se prevaleze de neobservarea acestei cereri, dacă nu este menționată în protest. Posesorul nu este dator să lase trasului cambia prezentată spre acceptare." Pct. 163. - Trasul va putea cere, pentru a avea timpul necesar efectuării unor verificări, ca o nouă prezentare la
NORMĂ-CADRU nr. 6 din 8 martie 1994 (*actualizată*) privind comerţul făcut de instituţiile de credit cu cambii şi bilete la ordin**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125319_a_126648]
-
eventual intenția trăgătorului. Pct. 311. - Mențiunea prin care posesorul cambiei este obligat să prezinte cambia la acceptare poate fi pusă numai de către trăgător sau de către un girant. În această situație, numai girantul care a inserat o asemenea clauză se poate prevala de lipsa de prezentare a cambiei la acceptare la termenul stipulat. ---------- În temeiul art. 59 din Legea nr. 58/1934 asupra cambiei și biletului la ordin: Când prezentarea cambiei sau facerea protestului în termenele prescrise este împiedicată de un obstacol
NORMĂ-CADRU nr. 6 din 8 martie 1994 (*actualizată*) privind comerţul făcut de instituţiile de credit cu cambii şi bilete la ordin**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125319_a_126648]
-
nu este necesară prezentarea actului de protest. Prin încheierea de învestire nu se poate dispune ca același act să se execute față de unii debitori și față de alții nu; debitorii pentru executarea cărora este necesară dresarea protestului sunt liberi a se prevala sau nu de neîndeplinirea formalității de dresare a protestului. Debitorii de regres care înțeleg a se prevala de neefectuarea protestului sunt în drept ca pe cale de contestație la executare să invoce nulitatea actelor de executare pentru lipsa protestului; f) o dată ce
NORMĂ-CADRU nr. 6 din 8 martie 1994 (*actualizată*) privind comerţul făcut de instituţiile de credit cu cambii şi bilete la ordin**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125319_a_126648]
-
act să se execute față de unii debitori și față de alții nu; debitorii pentru executarea cărora este necesară dresarea protestului sunt liberi a se prevala sau nu de neîndeplinirea formalității de dresare a protestului. Debitorii de regres care înțeleg a se prevala de neefectuarea protestului sunt în drept ca pe cale de contestație la executare să invoce nulitatea actelor de executare pentru lipsa protestului; f) o dată ce cambia a fost învestită cu formulă executorie, posesorul ei va putea proceda la îndeplinirea formalităților de executare
NORMĂ-CADRU nr. 6 din 8 martie 1994 (*actualizată*) privind comerţul făcut de instituţiile de credit cu cambii şi bilete la ordin**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125319_a_126648]
-
există un acord special de plăți între părțile contractante, transferul va fi efectuat în conformitate cu prevederile acelui acord. 3. În cazul în care o convenție de evitare a dublei impuneri este în vigoare între cele două părți contractante, prevederile acesteia vor prevală. Articolul 13 Activități comerciale 1. Fiecare parte contractanta acorda companiilor aeriene desemnate ale celeilalte părți contractante, pe bază de reciprocitate, dreptul de a înființa și de a menține pe teritoriul statului sau birouri, precum și personalul comercial, tehnic, operațional și administrativ
ACORD din 25 noiembrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Norvegiei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126192_a_127521]
-
lor, au semnat acest acord. Semnat la Oslo la 26 octombrie 1998, în două exemplare originale, în limbile română, norvegiană și engleză, toate textele fiind în mod egal autentice. În cazul oricărei divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Aleodor Marian Frâncu, secretar de stat la Ministerul Transporturilor Pentru Guvernul Regatului Norvegiei, Torild Skogsholm, secretar de stat la Ministerul Transporturilor și Comunicațiilor Anexă A 1. Rute care vor fi exploatate în ambele direcții de către compania aeriană sau de
ACORD din 25 noiembrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Norvegiei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126192_a_127521]