3,810 matches
-
1. În ceea ce privește regimul vamal aplicabil proviziilor, precum și carburanților, combustibililor, lubrifianților și pieselor de schimb aflate la bord, fiecare parte contractanta va acorda navelor celeilalte părți contractante tratamentul național. 2. Același tratament se va aplica și în ceea ce privește aprovizionarea cu materiale și provizii a unei nave aparținând unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante. 3. Proviziile necesare echipajului, pasagerilor aflați la bord, care depășesc cantitatea necesară consumului curent pe timpul staționarii pe teritoriul celeilalte părți contractante, vor rămâne sub supravegherea vamală. Proviziile vor
ACORD din 3 decembrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind navigaţia pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146132_a_147461]
-
aflate la bord, fiecare parte contractanta va acorda navelor celeilalte părți contractante tratamentul național. 2. Același tratament se va aplica și în ceea ce privește aprovizionarea cu materiale și provizii a unei nave aparținând unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante. 3. Proviziile necesare echipajului, pasagerilor aflați la bord, care depășesc cantitatea necesară consumului curent pe timpul staționarii pe teritoriul celeilalte părți contractante, vor rămâne sub supravegherea vamală. Proviziile vor putea fi consumate pe timpul staționarilor cu durata normală, cu excepția staționarilor pentru reparații, transformări sau
ACORD din 3 decembrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind navigaţia pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146132_a_147461]
-
și provizii a unei nave aparținând unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante. 3. Proviziile necesare echipajului, pasagerilor aflați la bord, care depășesc cantitatea necesară consumului curent pe timpul staționarii pe teritoriul celeilalte părți contractante, vor rămâne sub supravegherea vamală. Proviziile vor putea fi consumate pe timpul staționarilor cu durata normală, cu excepția staționarilor pentru reparații, transformări sau dezmembrarea navelor. 4. Toate celelalte mărfuri transportate de navele unei părți contractante care nu sunt prevăzute în paragrafele de mai sus se supun dispozițiilor vamale
ACORD din 3 decembrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind navigaţia pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146132_a_147461]
-
sau dezmembrarea navelor. 4. Toate celelalte mărfuri transportate de navele unei părți contractante care nu sunt prevăzute în paragrafele de mai sus se supun dispozițiilor vamale ale părților contractante pe teritoriul căreia navighează sau staționează navele. Articolul 14 Materialele și proviziile prevăzute la alin. 2 al art. 13, precum și mărfurile care se găsesc la bordul navelor unei părți contractante nu pot fi descărcate pe teritoriul celeilalte părți contractante decît cu consimțământul autorităților vamale de pe acest teritoriu. În acest caz, ele se
ACORD din 3 decembrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind navigaţia pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146132_a_147461]
-
suferită de vas din cauzele menționate mai sus; 3. Orice pagubă suferită din viciul însuși al vasului sau al mărfurilor; 4. Cheltuielile pentru orice oprire cauzată din viciul vasului, din intrare de apă provenind din vechimea lui, din lipsă de provizii pe bord, sau din orice altă cauză imputabila proprietarului, ermatorului sau căpitanului; 5. Salariul și hrană marinărilor în timpul carantinei ordinare, sau în timpul reparațiilor provenite din viciul sau vechimea vasului, sau din o altă cauză imputabila proprietarului, armatorului sau căpitanului, sau
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
intră în port cu sau fără încărcătură, în mod voit sau în caz de forță majoră, și pleacă din port fără a efectua vreo operațiune comercială de încărcare-descărcare; ... b) navele care fac escală în porturi pentru aprovizionare cu apă, combustibil, provizii, pentru transmiterea postei sau în scopul de a obține ajutor medical pentru membrii echipajului sau pasageri, pentru cel mult 24 de ore; ... c) la intrarea navelor în port, în caz de forță majoră, nu vor fi socotite că operații comerciale
ACORD din 9 aprilie 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Angola privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147142_a_148471]
-
noului tarif. Articolul 8 Scutirea de taxe vamale și alte taxe 8.1. Aeronavele exploatate în cadrul serviciilor internaționale de către întreprinderile de transport aerian desemnate ale fiecărei părți contractante, precum și echipamentul lor obișnuit, piesele de schimb, rezervele de carburanți și lubrifianți, proviziile de bord, inclusiv articolele alimentare, băuturile și tutunurile și alte produse destinate vînzării, vor fi scutite de toate taxele vamale, taxe de inspecție și alte impozite și taxe la intrarea pe teritoriul celeilalte părți contractante, cu condiția ca aceste echipamente
ACORD din 21 iulie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Zambia pentru servicii aeriene între şi dincolo de teritoriile lor respective. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147162_a_148491]
-
alte impozite și taxe la intrarea pe teritoriul celeilalte părți contractante, cu condiția ca aceste echipamente și rezerve să rămînă la bordul aeronavelor pînă în momentul reexportării lor. 8.2. Rezervele de carburanți, lubrifianți, piesele de schimb, echipamentul obișnuit și proviziile de bord (acestea din urmă în limitele fixate de autoritățile vamale ale fiecărei părți contractante), introduse pe teritoriul uneia dintre părțile contractante de către sau în numele întreprinderii de transport aerian desemnate de cealaltă parte contractanta sau luate la bordul aeronavelor exploatate
ACORD din 21 iulie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Zambia pentru servicii aeriene între şi dincolo de teritoriile lor respective. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147162_a_148491]
-
mai sus, la cerere, pot fi puse sub supraveghere sau control vamal. 8.3. Sumele care reprezintă plata serviciilor prestate nu vor fi scutite de impozite sau de orice alte taxe. 8.4. Echipamentul obișnuit de bord, piesele de schimb, proviziile de bord și rezervele de carburanți și lubrifianți, păstrate la bordul aeronavelor fiecărei părți contractante, pot fi descărcate pe teritoriul celeilalte părți contractante numai cu aprobarea autorităților vamale ale acelei părți, care pot solicita că aceste materiale să fie puse
ACORD din 21 iulie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Zambia pentru servicii aeriene între şi dincolo de teritoriile lor respective. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147162_a_148491]
-
spațiale), ca: . unități combatante ale forțelor terestre, navale și aeriene; . unități de geniu, transport, transmisiuni, servicii secrete; . servicii de aprovizionare materială (manutanța), de personal și alte servicii necombatante; . forțe de rezervă și auxiliare, ale apărării naționale; . furnizarea de echipamente, clădiri, provizii; . ocrotirea sănătății personalului militar din unitățile militare și campanii în câmpul de instrucție; - administrarea, funcționarea și susținerea forțelor de apărare civilă; - pregătirea unor situații de urgență și organizarea de exerciții la care să participe instituțiile civile și populația. Această clasă
ORDIN nr. 601 din 26 noiembrie 2002 privind actualizarea Clasificarii activităţilor din economia naţionala - CAEN. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146638_a_147967]
-
ale companiei aeriene și ale operatorilor; b) următoarele articole introduse de o companie aeriană desemnată a unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante sau furnizate unei companii aeriene desemnate a unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante: ... (i) proviziile la bord (incluzind, dar nelimitindu-se la astfel de articole precum: alimente, băuturi, produse din tutun), indiferent dacă au fost introduse sau luate la bord pe teritoriul celeilalte părți contractante; (îi) carburanți, lubrifianți și rezerve tehnice consumabile; (iii) piese de schimb
ACORD din 28 martie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi al Irlandei de Nord privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146578_a_147907]
-
Fiecare parte contractanta se va asigura că, în cadrul teritoriului său, sunt luate măsuri efective pentru a proteja aeronavele, pentru a controla pasagerii și bagajele lor de mină, pentru a realiza controalele corespunzătoare cu privire la echipaje, marfă (inclusiv bagaje de cala) și proviziile de bord, înainte de și în timpul îmbarcării sau încărcării și că aceste măsuri sunt adoptate pentru a corespunde intensificării amenințărilor. Fiecare parte contractanta este de acord că li se poate cere companiilor sale aeriene să respecte prevederile privind securitatea aeriană, menționate
ACORD din 28 martie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi al Irlandei de Nord privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146578_a_147907]
-
elicoptere care include orice amenajare pentru realimentare cu combustibil și orice hangar pentru elicoptere. 28 Greutatea navei goale este deplasamentul navei în tone, fără marfă, combustibil, ulei de ungere, apa de balast, apa potabila și apa de alimentare în tancuri, proviziile consumabile, precum și pasagerii, echipajul și bunurile lor personale. 29 Propagarea lentă a flacării arată că suprafață respectivă va limita în mod corespunzător propagarea flacării. Acest lucru trebuie stabilit în conformitate cu Codul metodelor de încercare la foc. 30 Încăperi de mașini sunt
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
2.2 Administrația poate permite uși de acces în pereții din fața zonei de marfă sau în cadrul limitelor de 5 metri specificate în paragraful 5.2.1, spre posturile principale de control marfă și spre încăperi de serviciu precum încăperi pentru provizii, cămări și dulapuri, cu condiția ca acestea să nu aibă acces direct sau indirect spre nici o altă încăpere de locuit, posturi de comandă sau încăperi de serviciu că de exemplu bucătarii, cămări sau ateliere, sau spații similare ce conțin surse
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
mod normal. 3 Materiale de protecție contra incendiului 3.1 Utilizarea materialelor incombustibile 3.1.1 Materiale de izolație Materialele de izolație vor fi incombustibile, cu excepția încăperilor pentru marfă, a încăperilor pentru poștă și bagaje sau a magaziilor frigorifice pentru provizii. Ecranele de anticondensare și produsele adezive folosite pentru izolarea instalațiilor de răcire, precum și pentru izolarea racordurilor de tubulatura ale acestor instalații, nu trebuie să fie obligatoriu din materiale incombustibile, însă vor fi reduse cantitativ la minimum posibil, iar suprafețele lor
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
limitele teritoriului acelei celeilalte părți contractante. Fiecare parte contractanta se va asigura că pe teritoriul său se aplică în mod efectiv măsuri adecvate pentru protecția aeronavelor și pentru controlul pasagerilor, echipajelor, bagajelor de mână, bagajelor de cala, mărfurilor și al proviziilor de bord, înainte de și în timpul îmbarcării sau încărcării. Fiecare parte contractanta va examina, de asemenea, în spirit favorabil, orice cerere pentru măsuri speciale rezonabile de securitate, care îi este adresată de cealaltă parte contractanta pentru a face față unei amenințări
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 14 mai 1996 cu privire la Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147425_a_148754]
-
se află în limitele teritoriului acestei părți contractante. Fiecare parte contractanta va garanta că pe teritoriul său se aplică în mod efectiv măsuri adecvate pentru protecția aeronavelor și pentru controlul pasagerilor, echipajelor, bagajelor de mină, bagajelor de cala, mărfurilor și proviziilor de bord, înainte de și în timpul îmbarcării sau încărcării. Fiecare parte contractanta va examina, de asemenea, în spirit favorabil, orice cerere care îi este adresată de către cealaltă parte contractanta pentru măsuri speciale, rezonabile de securitate pentru a face față unei amenințări
HOTĂRÎRE Nr. 408 din 31 mai 1996 pentru aprobarea modificării Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Spaniei privind tranSporturile aeriene, semnat la Madrid la 10 ianuarie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/115317_a_116646]
-
este palid și nu-și mai trimite cu bucurie razele ca astă-vară. De câteva zile, a început să cadă bruma, iar diminețile sunt foarte reci. Codrul a rămas fără cântăreții cei vestiți. Unele animale sălbatice au început să-și facă provizii pentru iarnă. Altele își strâng fân pentru ca bârlogul să fie cald. Oamenii și-au strâns toate recoltele. Au cules viile, pline de struguri, au umplut hambarele cu porumbul galben și cu grâu gălbui, au cules livezile cu mere roșii și
Compunerea şcolară by Luminiţa Săndulache () [Corola-publishinghouse/Science/652_a_1025]
-
arată cu zgârcenie, stând mai mult ascuns după norii plumburii. Uneori mai cerne mărunt și pământul înmuiat de ploaie, este posomorât. Păsările călătoare pleacă la drum către sudul însorit, aducând pe aripile lor cântecele pădurii desfrunzite, iar animalele își adună provizii. Vântul suflă năvalnic prin livadă și împrăștie miros de frunze coapte. Gospodarii îmbracă haine groase și lucrează la strânsul recoltelor. Ei adună în coșuri mere ca focul, pere gălbui, prune brumate, gutui aromate și tot felul de legume. Ziua trece
Compunerea şcolară by Luminiţa Săndulache () [Corola-publishinghouse/Science/652_a_1025]
-
este acela al căutării hraneiși asigurării acesteia. Dacă există o constantă clară a devenirii umane de-a lungul întregii sale istorii atunci aceasta este bătălia cu foamea. Și azi, în societățile moderne, chiar în lumea civilizată, există cetățeni care fac provizii de mâncare ca reflex al unor atavisme, în virtutea unei percepții comune cum că este bine "să ai " pentru că nu se știe ce vremuri vin. Potlatch-ul era o formă de a cheltui surplusul, dar și prin care surplusul era folosit pentru
Fețele monedei: o dezbatere despre universalitatea banului by Dorel Dumitru Chirițescu () [Corola-publishinghouse/Science/84957_a_85742]
-
cucerire revoluționară**, amenințând să obțină și altele de-a lungul emisferei. Superputerile se luau la întrecere în a construi și testa un număr cât mai mare de rachete nucleare. Școlarii exersau ascunderea sub pupitre; organizatorii comunității aprovizionau adăposturile subterane cu provizii de conserve de carne și supă de pui cu tăieței. Atunci, ca și acum, America năzuia la o conducere proaspătă. În 1960, America a ales un nou președinte. John Kennedy a adus cu el un stimulent numit ,,vigoare" și un
Memorandum către președintele ales by MADELEINE ALBRIGHT () [Corola-publishinghouse/Science/999_a_2507]
-
din ce în ce mai mare pentru furnizorii de petrol cu politici dubioase și stabilitate îndoielnică. Dimensiunea globală este de asemenea evidentă, având în vedere atracția pe care o exercită punctele producției de petrol ca ținte teroriste și potențialele efecte ale schimbării climatice asupra proviziilor de hrană și de apă, a dezastrelor naturale și îmbolnăvirii. Pentru a reglementa aceste aspecte trebuie mai întâi să conștientizați că America a rămas în urmă. Ca președinte, ar trebui să colaborați cu Congresul pentru a ne restaura credibilitatea ca
Memorandum către președintele ales by MADELEINE ALBRIGHT () [Corola-publishinghouse/Science/999_a_2507]
-
este acum mai puternic decât înainte, nu dispune de resursele necesare pentru a fi mai mult decât o putere regională. Petrolul poate genera majoritatea veniturilor Iranului, dar este o resursă în declin, fiindcă cererea internă tot mai mare epuizează toate proviziile. Din cauza lipsei capacității de perfecționare, Iranul este deja forțat să importe patruzeci de procente din benzină și sub Ahmadinejad a început să raționalizeze combustibilul către consumatori. Nevoia țării de asistență tehnică o face dependentă de bunăvoința altora. Există și limite
Memorandum către președintele ales by MADELEINE ALBRIGHT () [Corola-publishinghouse/Science/999_a_2507]
-
lângă Observator. Trăiește acolo ca în provincie. Nu cunoaște, nu bănuiește nimic din Paris, din adevăratul Paris. E atât de departe, atât de departe de el! Câteodată face o călătorie, o călătorie lungă. Doamna Chantal se duce să facă marile provizii, cum se spune în familie. Iată cum se merge după marile provizii 88. ▪ 1.3. În fragmentul de mai sus, extras din E. Labiche, analizați trecerea de la "tu" la "dumneavoastră" și de la "dumneavoastră" la "tu". 1.4. În Insula sclavilor
Lingvistică pentru textul literar by DOMINIQUE MAINGUENEAU () [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
din Paris, din adevăratul Paris. E atât de departe, atât de departe de el! Câteodată face o călătorie, o călătorie lungă. Doamna Chantal se duce să facă marile provizii, cum se spune în familie. Iată cum se merge după marile provizii 88. ▪ 1.3. În fragmentul de mai sus, extras din E. Labiche, analizați trecerea de la "tu" la "dumneavoastră" și de la "dumneavoastră" la "tu". 1.4. În Insula sclavilor de Marivaux (1725), sclavii iau locul stăpânilor, iar stăpânii pe cel al
Lingvistică pentru textul literar by DOMINIQUE MAINGUENEAU () [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]