1,866 matches
-
acceptă solicitanți de azil și refugiați; (d) stabilirea, în țările terțe în cauză, a unei politici eficace și preventive în domeniul combaterii migrăriilor ilegale, inclusiv combaterea traficului de persoane și traficul de migranți precum și elaborarea unei legislații în domeniu; (e) readmisia în deplină legalitate și reintegrarea durabilă în țara terță în cauză a persoanelor intrate sau care au rămas ilegal pe teritoriul statelor membre sau a persoanelor a căror cerere de azil a fost respinsă în Uniunea Europeană sau care au beneficiat
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
facilitarea schimbului de informații privind mișcările migratoare, în special fluxurile migratoare către Uniunea Europeană; (i) dezvoltarea unui dialog regional și subregional în domeniul azilului și al migrărilor, inclusiv al migrărilor ilegale; (j) asistența acordată țărilor terțe în negocierile propriilor acorduri de readmisie cu țările interesate; (k) susținerea în vederea creării capacităților din țările terțe în cauză în domeniile condițiilor de primire și de protecție a solicitanților de azil, al readmisiei și reintegrării durabile a emigranților repatriați și a programelor de reinstalare; (l) sprijinirea
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
al migrărilor ilegale; (j) asistența acordată țărilor terțe în negocierile propriilor acorduri de readmisie cu țările interesate; (k) susținerea în vederea creării capacităților din țările terțe în cauză în domeniile condițiilor de primire și de protecție a solicitanților de azil, al readmisiei și reintegrării durabile a emigranților repatriați și a programelor de reinstalare; (l) sprijinirea unei reinserții socio-economice destinate persoanelor repatriate în țara lor de origine, inclusiv a formării și creării capacității în vederea facilitării integrării lor pe piața muncii. Articolul 3 În
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
32004D0424 DECIZIA CONSILIULUI din 21 aprilie 2004 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Regiunea Administrativă Specială Macao din Republica Populară Chineză privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală (2004/424/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 63 alineatul (3) litera (b), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua
32004D0424-ro () [Corola-website/Law/292393_a_293722]
-
teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Comisia a negociat, în numele Comunității Europene, un acord cu Regiunea Administrativă Specială Macao din Republica Populară Chineză privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală. (2) Prezentul acord a fost semnat, în numele Comunității Europene, la 13 octombrie 2003 sub rezerva unei eventuale încheieri la o dată ulterioară. (3) Prezentul acord ar trebui să fie aprobat. (4) Acordul instituie un
32004D0424-ro () [Corola-website/Law/292393_a_293722]
-
în situație de ședere ilegală. (2) Prezentul acord a fost semnat, în numele Comunității Europene, la 13 octombrie 2003 sub rezerva unei eventuale încheieri la o dată ulterioară. (3) Prezentul acord ar trebui să fie aprobat. (4) Acordul instituie un comitet pentru readmisie care poate adopta decizii având efecte juridice. Este prin urmare necesar să se specifice cine reprezintă Comunitatea în cadrul acestui comitet și să se prevadă o procedură privind modul de adoptare a unei poziții comunitare. (5) În conformitate cu articolul 3 din Protocolul
32004D0424-ro () [Corola-website/Law/292393_a_293722]
-
nu participă la adoptarea prezentei decizii și nu este afectată de o obligație impusă de aceasta, și nici nu este supusă aplicării sale, DECIDE: Articolul 1 Acordul dintre Comunitatea Europeană și Regiunea Administrativă Specială Macao din Republica Populară Chineză privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală și declarațiile anexate la acesta se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută la articolul 20 alineatul (2) din acord 2. Articolul
32004D0424-ro () [Corola-website/Law/292393_a_293722]
-
aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută la articolul 20 alineatul (2) din acord 2. Articolul 3 Comisia, asistată de experți din statele membre, reprezintă Comunitatea în cadrul comitetului pentru readmisie instituit în conformitate cu articolul 17 din acord. Articolul 4 Poziția Comunității în cadrul comitetului pentru readmisie cu privire la adoptarea regulamentului de procedură al acestuia, în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din acord, se adoptă de către Comisie după consultarea unui comitet special desemnat de Consiliu
32004D0424-ro () [Corola-website/Law/292393_a_293722]
-
procedează la notificarea prevăzută la articolul 20 alineatul (2) din acord 2. Articolul 3 Comisia, asistată de experți din statele membre, reprezintă Comunitatea în cadrul comitetului pentru readmisie instituit în conformitate cu articolul 17 din acord. Articolul 4 Poziția Comunității în cadrul comitetului pentru readmisie cu privire la adoptarea regulamentului de procedură al acestuia, în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din acord, se adoptă de către Comisie după consultarea unui comitet special desemnat de Consiliu. În ceea ce privește toate celelalte decizii ale comitetului, poziția Comunității se adoptă de către Consiliu, hotărând cu
32004D0424-ro () [Corola-website/Law/292393_a_293722]
-
alte state membre; (c) imigrarea clandestină și șederea ilegală, inclusiv expulzarea și repatrierea persoanelor aflate în situație de ședere ilegală; (d) combaterea traficului de persoane, în special de femei și copii. (3) Uniunea poate încheia cu țări terțe acorduri privind readmisia, în țările lor de origine sau de proveniență, a resortisanților țărilor terțe care nu îndeplinesc sau nu mai îndeplinesc condițiile de intrare, prezență sau ședere pe teritoriul unuia din statele membre. (4) Prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Decizia Consiliului din 3 martie 2005 referitoare la încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Democrată Socialistă Sri Lanka privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală (2005/372/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 63 alineatul (3) litera (b), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua
32005D0372-ro () [Corola-website/Law/293675_a_295004]
-
primul paragraf a doua teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European, întrucât: (1) Comisia a negociat, în numele Comunității Europene, un acord cu Republica Democrată Socialistă Sri Lanka privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală. (2) Acordul a fost semnat în numele Comunității Europene la 4 iunie 2004, sub rezerva eventualei încheieri a acestuia la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia din 25 noiembrie 2003. (3) Este necesară aprobarea acordului. (4
32005D0372-ro () [Corola-website/Law/293675_a_295004]
-
ilegală. (2) Acordul a fost semnat în numele Comunității Europene la 4 iunie 2004, sub rezerva eventualei încheieri a acestuia la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia din 25 noiembrie 2003. (3) Este necesară aprobarea acordului. (4) Acordul instituie un Comitet mixt pentru readmisie, însărcinat cu adoptarea deciziilor cu efect juridic cu privire la unele aspecte tehnice. Prin urmare, trebuie să se prevadă proceduri simplificate pentru adoptarea unei poziții comunitare în astfel de cazuri. (5) În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziția Regatului Unit și a
32005D0372-ro () [Corola-website/Law/293675_a_295004]
-
de instituire a Comunității Europene, Regatul Danemarcei nu participă la adoptarea prezentei decizii și nu este obligat de aceasta, nici supus aplicării ei, DECIDE: Articolul 1 Se aprobă în numele Comunității Acordul dintre Comunitatea Europeană și Republica Democrată Socialistă Sri Lanka privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală, precum și declarațiile anexate la acesta. Textul acordului este atașat la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută la articolul 21 alineatul (2) din acord. Articolul 3 Comisia, asistată de experți
32005D0372-ro () [Corola-website/Law/293675_a_295004]
-
anexate la acesta. Textul acordului este atașat la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută la articolul 21 alineatul (2) din acord. Articolul 3 Comisia, asistată de experți din statele membre, reprezintă Comunitatea în cadrul Comitetului mixt pentru readmisie instituit de articolul 17 din acord. Articolul 4 După consultarea unui comitet special desemnat de Consiliu, Comisia adoptă poziția Comunității în cadrul Comitetului mixt pentru readmisie în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură a acestui comitet, în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din acord
32005D0372-ro () [Corola-website/Law/293675_a_295004]
-
Articolul 3 Comisia, asistată de experți din statele membre, reprezintă Comunitatea în cadrul Comitetului mixt pentru readmisie instituit de articolul 17 din acord. Articolul 4 După consultarea unui comitet special desemnat de Consiliu, Comisia adoptă poziția Comunității în cadrul Comitetului mixt pentru readmisie în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură a acestui comitet, în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din acord. În ceea ce privește toate celelalte decizii ale Comitetului mixt pentru readmisie, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, adoptă poziția comunitară. Articolul 5 Prezenta decizie se
32005D0372-ro () [Corola-website/Law/293675_a_295004]
-
După consultarea unui comitet special desemnat de Consiliu, Comisia adoptă poziția Comunității în cadrul Comitetului mixt pentru readmisie în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură a acestui comitet, în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din acord. În ceea ce privește toate celelalte decizii ale Comitetului mixt pentru readmisie, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, adoptă poziția comunitară. Articolul 5 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 3 martie 2005. Pentru Consiliu Președintele F. BILTGEN Page 1 of 2
32005D0372-ro () [Corola-website/Law/293675_a_295004]
-
Decizia Consiliului din 3 martie 2005 privind semnarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală (2005/371/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 63 alineatul (3) litera (b), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză, având în
32005D0371-ro () [Corola-website/Law/293674_a_295003]
-
coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Prin decizia sa din 28 noiembrie 2002, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze un acord între Comunitatea Europeană și Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală. (2) Negocierile pentru semnarea acordului au avut loc la 15 și 16 mai, 18 septembrie și 5 noiembrie 2003. (3) Sub rezerva încheierii sale, acordul parafat la Bruxelles la 18 decembrie 2004 trebuie semnat. (4) În conformitate cu
32005D0371-ro () [Corola-website/Law/293674_a_295003]
-
și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu este angajată prin aceasta și nici nu este subiect al aplicării sale, DECIDE: Articolul 1 Semnarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală se aprobă în numele Comunității, sub rezerva deciziei Consiliului privind încheierea acordului. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul în numele Comunității, sub
32005D0371-ro () [Corola-website/Law/293674_a_295003]
-
de simplificare și de accelerare a eliberării vizelor pentru persoanele care contribuie la punerea în aplicare a prezentului acord. Comitetul de Asociere examinează periodic punerea în aplicare a prezentului articol. Articolul 84 Cooperarea în domeniul prevenirii și controlului imigrației ilegale; readmisia (1) Părțile reafirmă importanța pe care o acordă dezvoltării unei cooperări reciproc avantajoase în ceea ce privește schimbul de informații privind fluxurile de imigrație ilegală și convin să coopereze pentru a preveni și a controla imigrația ilegală. În acest scop: ― Algeria, pe de
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
furnizează resortisanților lor documentele de identitate necesare în acest scop. (2) Dorind să faciliteze circulația și șederea resortisanților lor cu statut legal, fiecare parte convine să negocieze, la cererea celeilalte părți, încheierea de acorduri privind combaterea imigrației ilegale și privind readmisia. În cazul în care fiecare parte consideră acest lucru necesar, astfel de acorduri reglementează readmisia resortisanților altor țări, care sosesc pe teritoriul său direct de pe teritoriul celeilalte părți. Aranjamentele concrete de punere în aplicare a acordurilor menționate anterior sunt stabilite
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
și șederea resortisanților lor cu statut legal, fiecare parte convine să negocieze, la cererea celeilalte părți, încheierea de acorduri privind combaterea imigrației ilegale și privind readmisia. În cazul în care fiecare parte consideră acest lucru necesar, astfel de acorduri reglementează readmisia resortisanților altor țări, care sosesc pe teritoriul său direct de pe teritoriul celeilalte părți. Aranjamentele concrete de punere în aplicare a acordurilor menționate anterior sunt stabilite, după caz, de către părți, în cadrul acordurilor respective sau în protocoalele de punere în aplicare a
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
Decizia Consiliului din 7 noiembrie 2005 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală (2005/809/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 63 punctul 3 litera (b), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză și alineatul
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]
-
cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză și alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Comisia a negociat, în numele Comunității Europene, un acord cu Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală. (2) Acordul a fost semnat în numele Comunității Europene la 14 aprilie 2005, sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia 2005/371/CE2. (3) Acordul trebuie aprobat. (4) Acordul instituie un Comitet mixt de readmisie
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]