1,859 matches
-
Timișoara, 1998. Ocinic, Mirela, "Lumi posibile, experiențe insolite", în Euphorion, nr. 5-6/ mai- iunie/2007. Olinescu, Marcel, Mitologie românească, Editura 100+1 GRAMAR, București, 2004. Oltean, Ștefan, Lumile posibile în structurile limbajului, Editura Echinox, Cluj, 2003. Oltean, Ștefan, Introducere în semantica referențială, Editura Presa Universitară Clujeană, Cluj-Napoca, 2006. Otto, Rudolf, Sacrul. Despre elementul irațional din ideea divinului și despre relația lui cu raționalul, Editura Dacia, Cluj Napoca, 1996. Pamfile, Tudor, Mitologie românească, Editura Allfa, București, 1997. Pamfile, Tudor, Sărbătorile de vară la
Mitologii nominale în proza lui Mircea Eliade by Monica Borș () [Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
labirintului, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1990, p. 47. 28 Mariana Istrate, op. cit., p. 58. 29 Mircea Muthu, "Înțelegerea personajului literar", în Excelsior, anul I, nr. 2, Cluj-Napoca, 1992, p. 15. 30 Ivan Evseev, Cuvânt-simbol-mit, Editura Facla, Timișoara, 1983, p. 26. 1 "Semantica formală, devenită, la Richard Montague, semantică a modelelor teoretice sau semantică a lumilor posibile, se revendică de la tradiția analitică în logica și filosofia continentală și, mai cu seamă, cea anglo-americană" (Ștefan Oltean, Lumile posibile în structurile limbajului, Editura Echinox, Cluj-Napoca
Mitologii nominale în proza lui Mircea Eliade by Monica Borș () [Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
47. 28 Mariana Istrate, op. cit., p. 58. 29 Mircea Muthu, "Înțelegerea personajului literar", în Excelsior, anul I, nr. 2, Cluj-Napoca, 1992, p. 15. 30 Ivan Evseev, Cuvânt-simbol-mit, Editura Facla, Timișoara, 1983, p. 26. 1 "Semantica formală, devenită, la Richard Montague, semantică a modelelor teoretice sau semantică a lumilor posibile, se revendică de la tradiția analitică în logica și filosofia continentală și, mai cu seamă, cea anglo-americană" (Ștefan Oltean, Lumile posibile în structurile limbajului, Editura Echinox, Cluj-Napoca, 2003, p. 7). 2 Despre lectura
Mitologii nominale în proza lui Mircea Eliade by Monica Borș () [Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
1995, p. 169; Eugen Simion, Mircea Eliade. Nodurile și semnele prozei, Editura Univers Enciclopedic, București, 2005, pp. 61, 161, 232. 3 Thomas A. Sebeok, Semnele: o introducere în semiotică, Editura Humanitas, București, 2002, p. 83. 4 Ștefan Oltean, Introducere în semantica referențială, Editura Presa Universitară Clujeană, Cluj-Napoca, 2006, pp. 103, 208, 211. 5 Ibidem, p. 102. 6 Toma Pavel, Lumi ficționale, Editura Minerva, București, 1992, pp. 24, 54. 7 Ecaterina Mihăilă, "Despre geneza și funcția numelor proprii", în Limba română, nr.
Mitologii nominale în proza lui Mircea Eliade by Monica Borș () [Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
v și f la vocabula finală declanșă un tempestuos și neînduplecat elan punitiv. Pe dată bărbatul slobozi în ochii lui Rică jetul de apă sărată din pistol, așa încât, orbită, înainte de a o lua la sănătoasa, nefericita victimă a foneticii și semanticii franceze lăsă să cadă tava pe un cap moțăind pașnic sub o carte. Cum semnalul de atac fusese dat, dintr-o dată alaiul dispersat, ce gravita în expectativa lui la oarecare distanță de Rică, se condensă ca prin farmec într-o
Țara cea mai de jos by Alin Cristian () [Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
organizate. Organizarea conceptelor nu se realizează linear. Există o ierarhie a cunoașterii științifice, teoretizată, printre alții de Loic Depecker 2. Conceptul poate fi raportat și la alte dimensiuni logice de formare: extensiunea și intensiunea. Noțiunea de extensiune este utilizată în semantică și în terminologie. În descrierea sensului, extensiunea presupune enumerarea tuturor elementelor unei clase de obiecte. Extensiunea unui concept precum "salariu" corespunde denotației termenului care desemnează obiectul (obiectele) de care semnul este legat: salariu amânat/ salariu anual garantat, salariu brut, salariu
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
la nivel sintagmatic, iar a doua, în speță metafora, fiind o modalitate de pervertire a codului - la nivelul paradigmatic al limbii. Emile Benveniste (E. Benveniste, 1966), M. Black (M. Black, 1962) etc. - adepți ai "teoriei tensiunii" - abordează problema din perspectiva semanticii, considerând că efectul metaforei trebuie cercetat la nivelul enunțului, nu la nivelul cuvântului. Benveniste realizează distincția necesară dintre semantic și semiotic. Pornind de la statutul dual al cuvântului - capacitatea de a se descompune în foneme și aceea de a intra în
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
relații la nivelul propoziției / frazei - Benveniste consideră că semnul este o unitate semiotică, în timp ce fraza este o unitate semantică. În 1936, I.A. Richards (I.A. Richards, 1936) promovează o concepție nouă, ce depășește accepțiunea limitată la lexic, fundamentând o semantică a metaforei. Sfera de operare este extinsă la discurs, metafora devenind o tranziție între contexte, o analogie care operează la nivelul ideilor. În opinia lui P. Ricoeur, "I.A. Richards distingea între "tenor" și "vehicle" - în vederea unei teorii a transportului
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
lat. exfolio; en. desquamation, germ. desquamaton). Particula ex- apare în majoritatea cazurilor, în împrumuturi savante, neanalizabile ale căror cuvinte de bază existente ab initio s-au pierdut în formațiunile neolatine. Factorul de organizare lexicală a acestor formațiuni este condiționat de semantica lui ex- în raport cu termenul - bază latin, prin care sunt actualizate valori precum: (1) apartenența: ro. excoriere (cf. fr. excoriation; es. escoriaciόn; en. excoriation; lat. exarh. corius s.n.) - julitură, eroziune a pielii; (2) direcția: ro. exitus (lat. exeo, exire, exivi, exitum
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
3) "Semn" Conceptul "semn" (gr. σημεϊον, ου, cf. σημα, -ατος s.n. "semnul din cer; consemn; semnal, marcă") traversează granițele a numeroase discipline, având în vedere o abordare holistică. Inițial, "semn"a fost utilizat de lingvistică, dar știința actuală a extins semantica termenului la numeroase alte discipline. Natura conceptului este în egală măsură transdisciplinară și interdisciplinară. "Semn" este un concept complementar, în măsura în care, în toate disciplinele asigură o mai bună cunoaștere a manifestării, în general, a materiei în varietatea ei, a realității, în
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
cărora s-a născut universul (sens filozofic), cât și particulele care intră în componența materiei determinate, individualizate în obiecte (sens științific). Trăsătura comună a celor două noțiuni pentru care se folosește același termen este aceea de substanță ultimă, indivizivilă - constantă semantică pe care o putem identifica și în teoria generală a sistemelor. Ariile laterale cuprind termeni interdisciplinari, variante comune, migratoare de la un limbaj la altul, bazate pe transfer metaforic. Numeroase sunt consecințele recategorizării conceptuale a termenilor filozofici. Impactul este identificabil la
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
sfera sociologiei (biosociologie, burghezie, câmp ideologic, comunism, socialism, dictatura proletariatului, existență, lume, psihologie, știință politică, țărănime etc.), a antropologiei (antropologie politică, antropologie socială și culturală), psihologiei (atenție, atitudine, emoție, empatie, pedagogie socială), lingvisticii (propoziție, semn, semnal, semnificat, semnificant, semiotică, vorbire), semanticii (semantică, sens), științelor naturale (ecologie, ecosistem) etc. VII.6. Metafore interdisciplinare în limbajul economic; scenarii cognitive Interdisciplinaritatea este unitatea întregii cunoașteri științifice, sub aspect epistemologic. Pentru Maria Theresa Cabré (M.T. Cabré, 1998) terminologia s-a impus ca o știință interdisciplinară
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
sociologiei (biosociologie, burghezie, câmp ideologic, comunism, socialism, dictatura proletariatului, existență, lume, psihologie, știință politică, țărănime etc.), a antropologiei (antropologie politică, antropologie socială și culturală), psihologiei (atenție, atitudine, emoție, empatie, pedagogie socială), lingvisticii (propoziție, semn, semnal, semnificat, semnificant, semiotică, vorbire), semanticii (semantică, sens), științelor naturale (ecologie, ecosistem) etc. VII.6. Metafore interdisciplinare în limbajul economic; scenarii cognitive Interdisciplinaritatea este unitatea întregii cunoașteri științifice, sub aspect epistemologic. Pentru Maria Theresa Cabré (M.T. Cabré, 1998) terminologia s-a impus ca o știință interdisciplinară, la
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
Din definiția de dicționar rezultă că adjectivelor categoriale: declarată, forfetară, integrală, neefectuată le revine rolul de a marca relația de opoziție dintre numeroasele caracteristici ale conceptului generic. Dacă în gramatica tradițională, raportul de dependență dintre substantiv și adjectiv caracterizează sintaxa, semantica și morfologia adjectivului, în terminologie, rolul adjectivului este de a introduce opoziții de natură conceptuală în interiorul clasei de obiecte denumite de conceptul generic. Adjectivele categoriale au rolul de a scoate conceptul din sfera generalului: plată forfetară = "Care este dinainte stabilit
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
în uzaj și termenii "bloc", "blocaj", utilizați în limbaje diferite: med. "bloc cardiac" "blocaj renal"; constr. "blocturn"; mec. bloc-motor etc. Rolul compatibilității conceptuale a trăsăturii distinctive desemnate prin adjectiv are o relevanță majoră și implică o problemă de competență. Pentru semantică și terminologie "interdisciplinaritatea începe acolo unde specialistul unui domeniu cunoaște o parte dintre proprietățile conceptelor de care are nevoie în interacțiunea lui profesională cu utilizatorul privilegiat al acestor concepte. Ea este posibilă prin tolerarea unei limite a conceptualizării comune la
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
1997: 7). Astfel, studiul semantic al termenilor "pompă" "bloc", "blocaj" obligă terminologul la a stabili dacă în trecerea de la o disciplină la alta (de la limbajul tehnic la limbajul medical) este vorba despre unul și același concept sau nu. Din perspectiva semanticii lexicale, termenul poate fi analizat sub aspectul semnificatului lingvistic (în tradiție saussaureană), nu sub aspectul conceptului. Astfel, conform DEX "pompă" este definit ca "instrument sau mecanism care servește (înăuntru sau dinauntru) unui fluid". Această caracteristică semasiologică are avantajul de a
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
de incluziune este posibilă între conceptul general și conceptele specifice. Conceptele specifice posedă o parte dintre trăsăturile conferite de conceptul general dar au și alte trăsături care le diferențiază în raport cu acesta din urmă. Relația logică de incluziune este numită în semantică, relație de hiponimie. Cu cât "clasa unităților este mai mare, cu atât hiperonimul pe baza căruia se stabilește relația de hiponimie este mai cuprinzător" (DSL, 2005), indiferent dacă vorbim despre referenți sau despre sensuri. Sensurile hiperonimului "apă" sunt mult mai
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
amuză. Mă amuză amuzamentul său. Deschide o mapă așezată tacticos pe masă. „Păi, uite aici articolele dumitale dinț” „Oh”, spun, „voiați să mă întrebați unde scriu”. Prietenul meu, intermediarul întâlnirii, diplomat din născare, dă s-o dreagă „Ei, chestiune de semantică”. „Da”, zic eu. „Stați puțin”, replică potențialul patron de gazetă. „Lăsați chestia asta cu semantica”. Cum semantica mi se pare o chestie bună, eu unul nu o las și încep să-i explic celui pe cale de a deveni un Rupert
ABSURDISTAN - o tragedie cu ieșire la mare by Dorin Tudoran [Corola-publishinghouse/Journalistic/1857_a_3182]
-
articolele dumitale dinț” „Oh”, spun, „voiați să mă întrebați unde scriu”. Prietenul meu, intermediarul întâlnirii, diplomat din născare, dă s-o dreagă „Ei, chestiune de semantică”. „Da”, zic eu. „Stați puțin”, replică potențialul patron de gazetă. „Lăsați chestia asta cu semantica”. Cum semantica mi se pare o chestie bună, eu unul nu o las și încep să-i explic celui pe cale de a deveni un Rupert Murdoch al românilor că mai interesant ar fi să ne întrebăm pentru cine scriem, cui
ABSURDISTAN - o tragedie cu ieșire la mare by Dorin Tudoran [Corola-publishinghouse/Journalistic/1857_a_3182]
-
dinț” „Oh”, spun, „voiați să mă întrebați unde scriu”. Prietenul meu, intermediarul întâlnirii, diplomat din născare, dă s-o dreagă „Ei, chestiune de semantică”. „Da”, zic eu. „Stați puțin”, replică potențialul patron de gazetă. „Lăsați chestia asta cu semantica”. Cum semantica mi se pare o chestie bună, eu unul nu o las și încep să-i explic celui pe cale de a deveni un Rupert Murdoch al românilor că mai interesant ar fi să ne întrebăm pentru cine scriem, cui ne adresăm
ABSURDISTAN - o tragedie cu ieșire la mare by Dorin Tudoran [Corola-publishinghouse/Journalistic/1857_a_3182]
-
fi folosită gratuit de orice utilizator etc. Dar mai presus de toate, informația înseamnă "a modela", "a forma pe cineva prin inițiere" (lat. "informare"). Și derivat acestui sens, informația este comunicare, relație și transfer. Să sperăm că în viitorul omenirii semantica termenului va avea aplicații similare pentru economia mondială. Deocamdată globalizare înseamnă disparități economice insurmontabile, înseamnă coexistența economiilor "KE" cu sisteme de producție arhaice și chiar tribale. Acest decalaj creează tensiuni geopolitice și un grad de volatilitate major pentru fiecare dintre
Globalizare etică. Responsabilitate socială corporativă by AURICA BRIŞCARU [Corola-publishinghouse/Science/951_a_2459]
-
școală, când am avut acces la raftul bibliotecii. Dar, numai din necesitate stringentă, fără un program. Când nu înțelegeam un cuvânt, îl scriam într-un caiet-dicționar și meditând asupra lui, a contextului în care era folosit în frază, îi descifram semantica, fără să fi auzit de cuvântul semantică. Păstrez acest dicționar întocmit de mine din clasele primare. Ți-l pot arăta. Vei observa că eram foarte aproape de adevărata lor definiție. Dar, ca între poeți, știi și tu, dragă Angela Baciu, limba
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1456_a_2754]
-
mai bună înțelegere a fenomenelor religioase arhaice iraniene. Într-un travaliu eminamente filologic, Wikander face apel la informațiile furnizate de Leo Frobenius privind comunitățile secrete și de tip războinic africane pentru confirmarea ipotezelor sale, inclusiv sociologice, despre structura, morfologia și semantica societăților arhaice indo-iraniene. Într-un cadru vădit mult mai organizat din punct de vedere teoretic, Widengren vede în complementaritatea celor două tipuri de studii, antice (Iranul antic în cazul său), respectiv etnografice, un câștig pentru cele dintâi (în cazul cărora
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
neabătut față de partid și clasa muncitoare”! Or, spre uimirea mea - care intrasem Întâmplător În acea sală, Încă nu publicasem nimic -, tânărul, vioiul, negriciosul activist care se servea cu dezinvoltură de o corectă limbă română, uimitor de bogată ca vocabular și semantică, povestea dezinvolt despre contactele pe care le avusese, el și tovarății care-l Însoțiseră, cu cercurile de afaceri vest-germane. „A, o să mă Întrebați, a adăugat el, cu o Întorsătură a frazei, dar și a torsului ce-i vor deveni tipice
(Memorii IV). In: Sensul vietii. by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2231_a_3556]
-
dete de o prăpastie, unde se și pierdu dâra”. Două variante ale colindei cu motivul șarpelui, consemnate de C. Mohanu în colecția Fântâna dorului se intitulează Din jariștea șarpelui și Din staroștea șarpelui, aspect care ne îndeamnă să vedem o semantică înrudită a lexemelor, șarpele aflându-și sălașul într-un loc pustiit de foc, ca însemn al forței sale distructive asociate neantului. Reptilei îi este asociată și puterea unei priviri malefice, capabile să înșele un martor neinițiat, prin „mimare”: „Răsărit-o
Președinți cu nume terminat în ”escu” ai României by Nicolae Mavrodin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91585_a_92806]