2,106 matches
-
acordă automat, fără limită cantitativă, la prezentarea conosamentului sau a altui document de transport considerat echivalent de autoritățile comunitare de autorizare, care să dovedească data expedierii, și după aprobarea de către biroul Comisiei care răspunde de gestionarea licențelor (SIGL). Dacă produsele siderurgice sunt expediate într-un stat membru nou la 1 mai 2004 sau după această dată, ele intră sub incidența regulilor specifice care guvernează limitele cantitative stabilite în prezenta decizie a Comisiei." (b) Articolul 18 alineatul (6) din anexa II partea
32004R0886-ro () [Corola-website/Law/293026_a_294355]
-
care au solicitat și au arătat că există motive speciale pentru a fi audiate au fost audiate. (6) În această privință, următoarele părți interesate și-au făcut cunoscut punctul lor de vedere: (a) Asociația producătorilor comunitari: - Confederația europeană a industriilor siderurgice (Eurofer), (b) producători-exportatori: - Novolipetsky Iron & Steel Corporatin (NLMK), - VIZ STAL Ltd, Ekaterinburg. B. PRODUS ÎN CAUZĂ (7) Produsul în cauză este identic cu cel examinat în cadrul anchetei inițiale, adică tablele și lamele laminate la rece, cu textură orientată, din
32004R0989-ro () [Corola-website/Law/293046_a_294375]
-
din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, prevăzute de capitolele 25-97 din Nomenclatura Combinată, cu excepția produselor prevăzute la punctul I subpunctul (ii) din anexa I la Acordul privind agricultura (GATT 1994). (2) Dispozițiile de la articolele 17 și 18 nu se aplică produselor textile și produselor siderurgice, în conformitate cu articolele 22 și 23. (3) Schimburile comerciale cu produse care intră în sfera de aplicare a Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice se efectuează între cele două părți în conformitate cu dispozițiile din tratatul respectiv. Articolul 17 (1
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
stabilizare și de asociere formulează recomandări în acest sens. Articolul 22 Protocolul nr. 1 stabilește regimul ce urmează a fi aplicat produselor textile prevăzute de protocolul respectiv. Articolul 23 Protocolul nr. 2 stabilește regimul ce urmează a fi aplicat produselor siderurgice prevăzute de protocolul respectiv. CAPITOLUL II AGRICULTURĂ ȘI PESCUIT Articolul 24 Definiție (1) Dispozițiile prevăzute de prezentul capitol se aplică la comerțul cu produse agricole și cu produse pescărești originare din Comunitate sau din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (2) Expresia "produse agricole și
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
în ceea ce privește recunoașterea și protecția proprietății intelectuale, industriale și comerciale, un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat oricărei țări terțe în cadrul unui acord bilateral. LISTA PROTOCOALELOR Protocolul nr. 1 privind produsele textile și confecțiile Protocolul nr. 2 privind produsele siderurgice Protocolul nr. 3 privind schimbul de produse agricole prelucrate între Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și Comunitate Protocolul nr. 4 privind definirea noțiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă Protocolul nr. 5 privind asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal PROTOCOLUL nr. 1
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
zecelea an de la data intrării în vigoare a prezentului acord, taxele vamale rămase în vigoare se elimină. Lista produselor pentru care se reduc taxele: * * * [VEUILLEZ S'IL VOUS PLAÎT INSéRER LES CHIFFRES DE L'ORIGINAL] * * * PROTOCOLUL nr. 2 privind produsele siderurgice Articolul 1 Prezentul protocol se aplică produselor enumerate la capitolul 72 din Tariful Vamal Comun. Protocolul se aplică, de asemenea, și altor produse siderurgice care ar putea proveni, pe viitor, din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, fiind incluse în capitolul menționat anterior. Articolul 2
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
VEUILLEZ S'IL VOUS PLAÎT INSéRER LES CHIFFRES DE L'ORIGINAL] * * * PROTOCOLUL nr. 2 privind produsele siderurgice Articolul 1 Prezentul protocol se aplică produselor enumerate la capitolul 72 din Tariful Vamal Comun. Protocolul se aplică, de asemenea, și altor produse siderurgice care ar putea proveni, pe viitor, din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, fiind incluse în capitolul menționat anterior. Articolul 2 Drepturile vamale aplicabile importului în Comunitate de produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se elimină începând cu data intrării în vigoare a prezentului acord. Articolul
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
la capitolul 72 din Tariful Vamal Comun. Protocolul se aplică, de asemenea, și altor produse siderurgice care ar putea proveni, pe viitor, din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, fiind incluse în capitolul menționat anterior. Articolul 2 Drepturile vamale aplicabile importului în Comunitate de produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se elimină începând cu data intrării în vigoare a prezentului acord. Articolul 3 Drepturile vamale aplicabile importului în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei de produse siderurgice originare din Comunitate se elimină progresiv respectând următorul calendar: 1. fiecare drept se reduce la
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
incluse în capitolul menționat anterior. Articolul 2 Drepturile vamale aplicabile importului în Comunitate de produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se elimină începând cu data intrării în vigoare a prezentului acord. Articolul 3 Drepturile vamale aplicabile importului în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei de produse siderurgice originare din Comunitate se elimină progresiv respectând următorul calendar: 1. fiecare drept se reduce la 80 % din valoarea dreptului de bază la începutul primului an de la data intrării în vigoare a prezentului acord; 2. reducerile ulterioare la 60, 40, 20
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
începutul celui de-al doilea, celui de-al treilea, celui de-al patrulea și, respectiv, celui de-al cincilea an de la data intrării în vigoare a prezentului acord. Articolul 4 (1) Restricțiile cantitative aplicate la importurile în Comunitate de produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, precum și măsurile cu efect echivalent se elimină începând cu data intrării în vigoare a prezentului acord. (2) Restricțiile cantitative aplicate la importurile în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei de produse siderurgice originare din Comunitate, precum și măsurile cu efect echivalent se elimină
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
1) Restricțiile cantitative aplicate la importurile în Comunitate de produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, precum și măsurile cu efect echivalent se elimină începând cu data intrării în vigoare a prezentului acord. (2) Restricțiile cantitative aplicate la importurile în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei de produse siderurgice originare din Comunitate, precum și măsurile cu efect echivalent se elimină începând cu data intrării în vigoare a prezentului acord. Articolul 5 (1) Ținând seama de regulile prevăzute la articolul 69 din prezentul acord, părțile recunosc că este necesar și urgent
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
prezentului acord. Articolul 5 (1) Ținând seama de regulile prevăzute la articolul 69 din prezentul acord, părțile recunosc că este necesar și urgent ca fiecare dintre ele să depună eforturi în vederea remedierii cât mai rapide a problemelor structurale din sectorul siderurgic propriu, astfel încât să asigure competitivitatea industriei sale pe plan mondial. În acest sens, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei trebuie să pună în aplicare în termen de doi ani un program de restructurare și reconversie a industriei sale siderurgice în vederea atingerii pragului de rentabilitate în
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
rapide a problemelor structurale din sectorul siderurgic propriu, astfel încât să asigure competitivitatea industriei sale pe plan mondial. În acest sens, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei trebuie să pună în aplicare în termen de doi ani un program de restructurare și reconversie a industriei sale siderurgice în vederea atingerii pragului de rentabilitate în condiții normale de piață. Comunitatea furnizează Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, la cererea acesteia, consultanța tehnică necesară atingerii obiectivului respectiv. (2) În plus față de regulile prevăzute la articolul 69 din prezentul acord, orice practică contrară prezentului articol trebuie
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
practică contrară prezentului articol trebuie să fie evaluată pe baza criteriilor specifice ce rezultă din aplicarea regulilor privind ajutoarele de stat din cadrul Comunității, inclusiv a legislației secundare și din aplicarea oricăror norme privind controlul ajutoarelor de stat, aplicabile în sectorul siderurgic după expirarea Tratatului CECO. (3) În sensul aplicării alineatului (1) punctul (iii) de la articolul 69 din prezentul acord în materie de produse siderurgice, Comunitatea convine că, într-un interval de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului acord
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
inclusiv a legislației secundare și din aplicarea oricăror norme privind controlul ajutoarelor de stat, aplicabile în sectorul siderurgic după expirarea Tratatului CECO. (3) În sensul aplicării alineatului (1) punctul (iii) de la articolul 69 din prezentul acord în materie de produse siderurgice, Comunitatea convine că, într-un interval de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului acord, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei poate acorda, în mod excepțional, ajutor de stat pentru procesul de restructurare, cu condiția ca: ― acest ajutor de stat să contribuie la
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
ulterior consultării în cadrul grupului de contact menționat la articolul 8 sau în termen de 30 de zile lucrătoare de la data solicitării acestei consultări. Articolul 6 Dispozițiile din articolele 19, 20 și 34 din prezentul acord se aplică schimburilor de produse siderurgice dintre părți. Articolul 7 (1) Părțile contractante recunosc necesitatea unei proceduri administrative care să aibă drept obiectiv transmiterea rapidă a informațiilor privind evoluția comerțului cu produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în scopul creșterii transparenței și evitării eventualelor denaturări ale principiului
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
articolele 19, 20 și 34 din prezentul acord se aplică schimburilor de produse siderurgice dintre părți. Articolul 7 (1) Părțile contractante recunosc necesitatea unei proceduri administrative care să aibă drept obiectiv transmiterea rapidă a informațiilor privind evoluția comerțului cu produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în scopul creșterii transparenței și evitării eventualelor denaturări ale principiului concurenței. (2) Părțile contractante convin așadar să pună în aplicare un sistem de dublu control, fără limite cantitative, al importurilor în Comunitate de produse siderurgice originare din
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
cu produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în scopul creșterii transparenței și evitării eventualelor denaturări ale principiului concurenței. (2) Părțile contractante convin așadar să pună în aplicare un sistem de dublu control, fără limite cantitative, al importurilor în Comunitate de produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, să facă schimb de informații statistice privind exporturile, precum și de documente de monitorizare și să inițieze cu promptitudine consultări privind orice problemă apărută în aplicarea sistemului menționat anterior. (3) Sistemul de dublu control este descris în detaliu
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
modificată în consecință sau sistemul de control poate fi eliminat printr-o decizie a consiliului de stabilizare și de asociere. Articolul 8 Părțile convin că, dintre organismele speciale create de consiliul de stabilizare și de asociere, grupul de contact "produse siderurgice" este cel care are atribuția de a discuta punerea în aplicare a prezentului protocol. Anexa I privind introducerea unui sistem de dublu control la exporturile anumitor produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei către Comunitățile Europene Articolul 1 (1) Începând cu data
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
create de consiliul de stabilizare și de asociere, grupul de contact "produse siderurgice" este cel care are atribuția de a discuta punerea în aplicare a prezentului protocol. Anexa I privind introducerea unui sistem de dublu control la exporturile anumitor produse siderurgice originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei către Comunitățile Europene Articolul 1 (1) Începând cu data intrării în vigoare a acordului de stabilizare și de asociere încheiat între Comunitatea Europeană și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte (denumite
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
comunitare competente se angajează să informeze Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei asupra oricărei modificări a Nomenclaturii Combinate (NC) privind produsele care fac obiectul sistemului de dublu control înainte de data intrării în vigoare a respectivei modificări pe teritoriul Comunității. (4) Importurile în Comunitate de produse siderurgice prevăzute de anexa I și originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sunt condiționate, în plus, de eliberarea unui document de export de către autoritățile competente din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. În vederea evitării problemelor apărute la sfârșitul anului, originalul documentului de export în cauză trebuie să fie prezentat
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
de pești și produse pescărești originare din Comunitate Anexa VI Dreptul de stabilire: servicii financiare Anexa VII Drepturi de proprietate intelectuală, industrială și comercială și următoarele protocoale: Protocolul nr. 1 privind produsele textile și confecțiile Protocolul nr. 2 privind produsele siderurgice Protocolul nr. 3 privind schimbul de produse agricole prelucrate între Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și Comunitate Protocolul nr. 4 privind definirea noțiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă Protocolul nr. 5 privind asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal Plenipotențiarii statelor membre
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
adaptările necesare la reglementările pe care le aplică importurilor de produse textile și de îmbrăcăminte provenind din țări terțe pentru a ține seama de aderarea noilor state membre. 6. Restricțiile cantitative aplicate de Uniune pentru importurile de oțel și produse siderurgice sunt adaptate în funcție de importurile de produse siderurgice provenind din țările furnizoare în cauză și efectuate de noile state membre în cursul anilor imediat anteriori semnării Tratatului de aderare. 7. Acordurile încheiate înainte de 1 mai 2004 de noile state membre cu
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
aplică importurilor de produse textile și de îmbrăcăminte provenind din țări terțe pentru a ține seama de aderarea noilor state membre. 6. Restricțiile cantitative aplicate de Uniune pentru importurile de oțel și produse siderurgice sunt adaptate în funcție de importurile de produse siderurgice provenind din țările furnizoare în cauză și efectuate de noile state membre în cursul anilor imediat anteriori semnării Tratatului de aderare. 7. Acordurile încheiate înainte de 1 mai 2004 de noile state membre cu țări terțe în domeniul pescuitului sunt gestionate
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
ARTICOLUL 41 Capitalul și plățile prevăzute la articolele 38, 39 și 40 sunt transferate de Regatul Spaniei și de noile state membre în numerar, în euro, cu excepția derogărilor adoptate în unanimitate de Consiliul Guvernatorilor. TITLUL II DISPOZIȚII PRIVIND RESTRUCTURAREA INDUSTRIEI SIDERURGICE CEHE ARTICOLUL 42 1. Fără să aducă atingere articolelor III-167 și III-168 din Constituție, ajutoarele de stat acordate de Republica Cehă pentru restructurarea anumitor sectoare din industria siderurgică cehă între 1997 și 2003 sunt considerate compatibile cu piața internă, cu
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]