2,396 matches
-
presupusă și, după caz, să aplice sancțiunile prevăzute de legislația sa națională. (4) Statele membre informează cât mai repede CCAMLR în legătură cu orice navă menționată în alineatul (1) căreia i-au fost refuzate accesul în port sau autorizația de debarcare sau transbordare de Dissostichus spp. Statele membre trimit simultan Comisiei o copie a acestei informări. (5) Normele detaliate de aplicare a prezentului articol se adoptă potrivit procedurii menționate în articolul 37 alineatul (2). CAPITOLUL V NAVE CARE EXERCITĂ ACTIVITĂȚI DE PESCUIT ILICITE
32004R0601-ro () [Corola-website/Law/292883_a_294212]
-
sau a făcut declarații false; (c) a pescuit în perioade de interdicție sau în zone interzise, cu încălcarea măsurilor de conservare ale CCAMLR; (d) a utilizat echipamente interzise, cu încălcarea măsurilor de conservare relevante ale CCAMLR; (e) a efectuat o transbordare sau a participat la operațiuni comune de pescuit cu nave de pe lista cu nave INN a CCAMLR; (f) a exercitat activități de pescuit contrare oricărei alte măsuri de conservare a CCAMLR într-un mod care compromite realizarea obiectivelor convenției stabilite
32004R0601-ro () [Corola-website/Law/292883_a_294212]
-
în porturile lor să fie inspectate în port conform articolului 27. (2) Se interzice: (a) navelor de pescuit, navelor auxiliare, navelor bază și cargoboturilor, prin derogare de la articolul 11 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, să participe la operațiuni de transbordare sau de pescuit comun cu nave care se găsesc pe lista de nave INN; (b) navelor care se găsesc pe lista de nave INN, care intră voluntar în port, să debarce sau să transbordeze în port; (c) afretarea navelor care
32004R0601-ro () [Corola-website/Law/292883_a_294212]
-
practici ilegale. Articolul 32 Activități INN efectuate de navele părților necontractante (1) În legătură cu orice navă a unei părți necontractante care a fost detectată efectuând activități de pescuit în zona convenției sau al cărei acces în port, a cărei debarcare sau transbordare au fost refuzate conform articolului 27, se presupune că nava în cauză a efectuat activități INN care au compromis eficiența măsurilor de conservare ale CCAMLR. (2) În cazul activităților de transbordare în interiorul sau în exteriorul zonei convenției care implică participarea
32004R0601-ro () [Corola-website/Law/292883_a_294212]
-
al cărei acces în port, a cărei debarcare sau transbordare au fost refuzate conform articolului 27, se presupune că nava în cauză a efectuat activități INN care au compromis eficiența măsurilor de conservare ale CCAMLR. (2) În cazul activităților de transbordare în interiorul sau în exteriorul zonei convenției care implică participarea unei nave a unei părți necontractante detectate, presupunerea că eficiența măsurilor de conservare ale CCAMLR este compromisă se aplică oricărei alte nave a părților necontractante care a participat la asemenea activități
32004R0601-ro () [Corola-website/Law/292883_a_294212]
-
cu respectarea măsurilor respective și a cerințelor prevăzute în convenție. Articolul 34 Informații privind navele părților necontractante (1) Orice stat membru care a detectat o navă a unei părți necontractante sau care i-a interzis accesul în port, debarcarea sau transbordarea potrivit articolelor 32 și 33, se străduiește să informeze nava în cauză că se suspectează că aceasta compromite obiectivul convenției și că această informație va fi transmisă tuturor părților contractante, CCAMLR și statului de pavilion al navei. (2) Statele membre
32004R0601-ro () [Corola-website/Law/292883_a_294212]
-
suspectează că aceasta compromite obiectivul convenției și că această informație va fi transmisă tuturor părților contractante, CCAMLR și statului de pavilion al navei. (2) Statele membre transmit imediat Comisiei informațiile privind detectarea și refuzul accesului în port, al debarcării sau transbordării și toate rezultatele inspecțiilor efectuate în porturile lor și orice măsuri ulterioare luate de ele în ceea ce privește nava în cauză. Comisia transmite imediat aceste informații CCAMLR. (3) În orice moment, statele membre pot să adreseze Comisiei, pentru transmitere imediată CCAMLR, orice
32004R0601-ro () [Corola-website/Law/292883_a_294212]
-
zona Convenției Comitetului pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (CECAF) (denumit în continuare "programul"). (2) CECAF adoptă o recomandare de modificare a programului pentru includerea speciei eglefin ca resursă reglementată și adoptă recomandări în noiembrie 2002 pentru modificarea programului în ceea ce privește transbordările și operațiunile comune de pescuit. (3) În conformitate cu Convenția CECAF, aceste recomandări angajează părțile contractante. Comunitatea ar trebui să aplice aceste recomandări. (4) Articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 2791/1999 prevede că anumite articole rămân în vigoare pe bază ad
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
2791/1999 se modifică după cum urmează: 1. La articolul 2 se adaugă următoarele puncte: "11. "navă de pescuit" înseamnă orice navă echipată în vederea exploatării comerciale a resurselor acvatice vii, inclusiv navele de prelucrare a peștelui și navele care participă la transbordări; 12. "operație de transbordare" înseamnă transferul, de pe o navă de pescuit pe alta, al oricărei cantități de pește, moluște, crustacee și/sau produse pescărești deținute la bord; 13. "operație comună de pescuit" înseamnă orice operație între două sau mai multe
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
după cum urmează: 1. La articolul 2 se adaugă următoarele puncte: "11. "navă de pescuit" înseamnă orice navă echipată în vederea exploatării comerciale a resurselor acvatice vii, inclusiv navele de prelucrare a peștelui și navele care participă la transbordări; 12. "operație de transbordare" înseamnă transferul, de pe o navă de pescuit pe alta, al oricărei cantități de pește, moluște, crustacee și/sau produse pescărești deținute la bord; 13. "operație comună de pescuit" înseamnă orice operație între două sau mai multe nave prin care capturile
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
se înlocuiește cu următorul text: "(1) Numai vasele de pescuit comunitare care dețin un permis de pescuit special acordat de statul membru de pavilion sunt autorizate, în condițiile prevăzute de permis, să pescuiască, să dețină la bord, să participe la transbordări sau la operațiuni comune de pescuit și să debarce resurse de pescuit provenind din zona de reglementare." 3. La articolul 5 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf: "Prin derogare de la alineatul (1), statele membre pot scuti o navă de pescuit
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
pescuit și să debarce resurse de pescuit provenind din zona de reglementare." 3. La articolul 5 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf: "Prin derogare de la alineatul (1), statele membre pot scuti o navă de pescuit comunitară angajată în operațiuni de transbordare care încarcă cantități la bord de la obligația de a ține un jurnal de bord. Navele care beneficiază de această derogare consemnează într-un jurnal de bord de producție sau într-un plan de depozitare: (a) data și ora, în timp
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
un plan de depozitare: (a) data și ora, în timp universal coordonat (TUC), de transmitere a unui raport; (b) în cazul unei transmisiuni radio, denumirea postului de radio prin intermediul căruia se transmite raportul; (c) data și ora (TUC) operațiunii de transbordare; (d) poziția navei (longitudine/latitudine) în momentul operațiuni de transbordare; (e) cantitățile de specii încărcate la bord; (f) denumirea navei de pescuit de pe care au fost transbordate cantitățile, precum și indicativul său radio." 4. La articolul 6 alineatul (1), literele (c
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
universal coordonat (TUC), de transmitere a unui raport; (b) în cazul unei transmisiuni radio, denumirea postului de radio prin intermediul căruia se transmite raportul; (c) data și ora (TUC) operațiunii de transbordare; (d) poziția navei (longitudine/latitudine) în momentul operațiuni de transbordare; (e) cantitățile de specii încărcate la bord; (f) denumirea navei de pescuit de pe care au fost transbordate cantitățile, precum și indicativul său radio." 4. La articolul 6 alineatul (1), literele (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text: "(c) cantitățile deținute
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
ore înainte de fiecare ieșire din zona de reglementare. Ele includ, după caz, numărul de zile de pescuit și capturile realizate în zona de reglementare de la începutul pescuitului sau de la ultimul raport privind capturile; (d) cantitățile încărcate și descărcate la fiecare transbordare a peștelui și capturile încărcate la bord în cadrul operațiunilor comune de pescuit în timp ce nava se află în zona de reglementare. Aceste rapoarte se transmit în maximum 24 de ore de la finalizarea transbordării sau a operațiunii comune de pescuit." 5. La
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
capturile; (d) cantitățile încărcate și descărcate la fiecare transbordare a peștelui și capturile încărcate la bord în cadrul operațiunilor comune de pescuit în timp ce nava se află în zona de reglementare. Aceste rapoarte se transmit în maximum 24 de ore de la finalizarea transbordării sau a operațiunii comune de pescuit." 5. La articolul 9 se adaugă următorul paragraf: "Un căpitan al unei nave de pescuit comunitare care participă la operațiuni de transbordare care încarcă la bord cantități de pește nu participă și la alte
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
reglementare. Aceste rapoarte se transmit în maximum 24 de ore de la finalizarea transbordării sau a operațiunii comune de pescuit." 5. La articolul 9 se adaugă următorul paragraf: "Un căpitan al unei nave de pescuit comunitare care participă la operațiuni de transbordare care încarcă la bord cantități de pește nu participă și la alte activități de pescuit, inclusiv operațiuni comune de pescuit, pe parcursul aceleiași călătorii." 6. Articolul 24 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 24 Transbordări și operațiuni de pescuit comune Un
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
comunitare care participă la operațiuni de transbordare care încarcă la bord cantități de pește nu participă și la alte activități de pescuit, inclusiv operațiuni comune de pescuit, pe parcursul aceleiași călătorii." 6. Articolul 24 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 24 Transbordări și operațiuni de pescuit comune Un căpitan al unei nave de pescuit comunitare nu participă la transbordări sau la operațiuni comune de pescuit cu nave aflate sub pavilionul unor părți necontractante." 7. La articolul 30, data "31 decembrie 2002" se
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
la alte activități de pescuit, inclusiv operațiuni comune de pescuit, pe parcursul aceleiași călătorii." 6. Articolul 24 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 24 Transbordări și operațiuni de pescuit comune Un căpitan al unei nave de pescuit comunitare nu participă la transbordări sau la operațiuni comune de pescuit cu nave aflate sub pavilionul unor părți necontractante." 7. La articolul 30, data "31 decembrie 2002" se înlocuiește de fiecare dată cu "31 decembrie 2005", iar data "30 septembrie 2002" se înlocuiește cu "30
32004R0770-ro () [Corola-website/Law/292945_a_294274]
-
măsurilor antidumping asupra importurilor de cabluri din oțel originare, inter alia, din Ucraina, s-a constatat o schimbare semnificativă a configurației schimburilor comerciale în ceea ce privește exporturile în Comunitate de cabluri din oțel provenite din Ucraina și Republica Moldova. Această modificare rezultă din transbordarea în Republica Moldova a cablurilor din oțel provenite din Ucraina. S-a afirmat că nu există motivație suficientă sau vreo justificare economică pentru o astfel de practică în afară de instituirea dreptului antidumping asupra importurilor de cabluri din oțel provenite din Ucraina. (4
32004R0760-ro () [Corola-website/Law/292942_a_294271]
-
cantitate deținută la bord sau să o debarce într-un port sau într-un loc de debarcare dintr-o țară terță comunică autorităților competente din statul membru de pavilion informațiile menționate în alineatul (1), cu cel puțin 24 ore înainte de transbordare sau deversarea în mare sau de debarcarea într-o țară terță. Articolul 9 Porturi desemnate (1) În cazul în care urmează să fie debarcate în Comunitate mai mult de 2 tone de merluciu din regiunile nordice de pe o navă de
32004R0811-ro () [Corola-website/Law/292972_a_294301]
-
CEE) nr. 1107/70 se adaugă următorul paragraf: "(e) când ajutoarele sunt acordate ca o măsură temporară și menită să faciliteze dezvoltarea transportului combinat, aceste ajutoare trebuind să privească investiții în următoarele domenii: - infrastructură, - echipamentele fixe și mobile necesare pentru transbordare Înainte de 31 decembrie 1986 Comisia va prezenta Consiliului un raport cu privire la stadiul de aplicare a acestei dispoziții. În lumina acestui raport și având în vedere caracterul temporar al regimului prevăzut în prezentul regulament, Consiliul decide, pe baza unei propuneri a
jrc786as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85924_a_86711]
-
să fie efectuat fără modificarea încărcăturii pe teritoriul Comunității, sub controlul autorităților competente, cu vehicule sau containere sigilate de autoritățile competente; singurele manipulări autorizate pe parcursul transportului sunt cele efectuate la punctul de intrare pe teritoriul Comunității, respectiv de ieșire, pentru transbordarea directă de pe o navă sau o aeronavă pe orice alt mijloc de transport sau invers. 4. Toate cheltuielile aferente aplicării prezentului articol sunt suportate de expeditor, destinatar sau mandatarul acestora, fără indemnizație din partea statului. Articolul 24 1. Statele membre iau
jrc822as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85960_a_86747]
-
eficientă a aplicării normelor în vigoare, facilitând în același timp analiza științifică a estimărilor stocurilor de pește și a exploatării acestora; întrucât, pentru garantarea respectării cotelor alocate fiecărui stat membru, căpitanul trebuie să întocmească o declarație de descărcare sau de transbordare, cu precizarea cantităților descărcate sau transbordate efectiv; întrucât aceste informații trebuie transmise sistematic, prin mijloace corespunzătoare, în cazul în care descărcarea sau transbordarea se efectuează la mai mult de cincisprezece zile după captură; întrucât Comitetul de gestionare a resurselor de
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
garantarea respectării cotelor alocate fiecărui stat membru, căpitanul trebuie să întocmească o declarație de descărcare sau de transbordare, cu precizarea cantităților descărcate sau transbordate efectiv; întrucât aceste informații trebuie transmise sistematic, prin mijloace corespunzătoare, în cazul în care descărcarea sau transbordarea se efectuează la mai mult de cincisprezece zile după captură; întrucât Comitetul de gestionare a resurselor de pescuit nu și-a dat avizul în termenul stabilit de președinte, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 1. Jurnalul de bord prevăzut la art.
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]