1,925 matches
-
noroc și se aciuau pe lângă noi pentru "a prinde meserie". Secretul era nada, respectiv râmele adunate de nu știu pe unde de "colectivul ambasadei", din fiecare deplasare, în afară de 20-30 de crapi, întorcându-ne și cu câteva sticle de Pisco sau whisky, primite cadou de șoferul meu pentru câteva râme "miraculoase". La înapoierea din expediție, toată suflarea din ambasadă trecea la curățat, prăjit, învârtit mămăliga sau mujdeiul. Era o masă pe cinste și ce nu se consuma pe loc se punea, la
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
să ne pregătim bagajele, nu prea multe și le-am expediat, din motive de economie bugetară cu vaporul de la Valparaiso (aveau să ajungă la București după aproape două luni, în condiții relativ bune, spărgându-se doar o sticlă de excelent whisky ce a parfumat toate celelalte lucruri). Am achiziționat biletele de avion de la reprezentanța companiei braziliene Varig, companie serioasă, solidă, de bun renume internațional. Șeful reprezentanței a avut amabilitatea de a ne oferi posibilitatea de a voiaja de la Santiago la Rio
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
Paulo pe la românii de acolo (pe unii îi cunoscusem la recepția de 1 Decembrie), am reușit să obțin de la unul din ei, Ștefan Chițimia, o garsonieră și de la alții promisiuni de ajutor, am umplut portbagajul mașinii cu două lăzi de whisky și câteva cartușe de Kent pentru Senhor coronel și cu zahăr, orez, fasole, conserve, pâine, lapte, biscuiți pentru "conaționali" și am plecat la Sao Paulo 800 de kilometri dus-întors. Colonelul a fost cooperant, cei 15 au fost mutați din arest
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
felii, dar nu era așa. Întrucât curierii după ce treceau pe la oficiile din sud plecau spre casa de la Rio, noi fiind cei care plăteam suplimentul de bagaje (18 dolari kilogramul, suma totală fiind redusă la un sfert cu câteva sticle de whisky date cui trebuie), l-am întrebat pe șeful echipei ce conțin cei 15 saci. Când mi-a răspuns, nu-mi venea a crede: o expoziție de covoare din secolele XIX și XX de la Muzeul Satului! Pentru mai multe explicații l-
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
stat, un retriever auriu, si privesc portretele lui Ben Franklin și J.Q. Adams, iar apoi, În Inc)perea James Monroe, piese de mobil) stil Hepplewhite și Duncan Phyfe. În timp ce aștept, măi iau câte o gur) dintr-un pahar de whisky și r)sfoiesc câteva broșuri ce descriu Inc)perea, pe care mi le-a oferit, Împreun) cu b)utura, un funcționar politicos. Apare dup) aceea domnul Kissinger, un b)rbat cu o fâț) mare și cu o chic) remarcabil), cu
Până la Ierusalim și înapoi by Saul Bellow () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2110_a_3435]
-
poate cuvântul lui a fost de această dată decisiv în fața "cântăreților cu ochi albaștri". N-aveam să scap de gândurile astea cât a durat zborul până la Santiago, 18 ore, deși am căutat să le cufund sau să le diluez în whiskyul oferit cu generozitate la traversarea Oceanului Atlantic. Vorba maestrului Cioran: "Oriunde am fugi, ducem iadul cu noi"! Am zburat cu TAROM-ul până la Frankfurt și de acolo ne-am continuat drumul cu un avion al companiei columbiene AVIANCA. Personalul de bord
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1570_a_2868]
-
noroc și se aciuau pe lângă noi pentru "a prinde meserie". Secretul era nada, respectiv râmele adunate de nu știu pe unde de "colectivul ambasadei", din fiecare deplasare, în afară de 20-30 de crapi, întorcându-ne și cu câteva sticle de Pisco sau whisky, primite cadou de șoferul meu pentru câteva râme "miraculoase". La înapoierea din expediție, toată suflarea din ambasadă trecea la curățat, prăjit, învârtit mămăliga sau mujdeiul. Era o masă pe cinste și ce nu se consuma pe loc se punea, la
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1570_a_2868]
-
să ne pregătim bagajele, nu prea multe, și le-am expediat, din motive de economie bugetară, cu vaporul de la Valparaiso (aveau să ajungă la București după aproape două luni, în condiții relativ bune, spărgându-se doar o sticlă de excelent whisky ce a parfumat toate celelalte lucruri). Am achiziționat biletele de avion de la reprezentanța companiei braziliene Varig, companie serioasă, solidă, de bun renume internațional. Șeful reprezentanței a avut amabilitatea de a ne oferi posibilitatea de a voiaja de la Santiago la Rio
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1570_a_2868]
-
condiții necesare, nu și suficiente pentru ca UEFA să acorde Europeanul unor țări aflate una în urna a treia, cealaltă în urna a cincea valorică. Înainte de a fi un proiect vizionar, totul pare mai degrabă cacealma. O vorbă aruncată la un whisky, menită să-l mai țină măcar cîțiva ani pe Mircea Sandu în scaun. decembrie 2003 Vedetă în rezervă într-un mediu îndoielnic precum Chelsea și într-un oraș plin de tentații ca Londra, soarta lui Mutu nu putea fi decît
Raport de cornere. C`t se `ntinde plapuma Sportului? by Alin Buz\rin () [Corola-publishinghouse/Science/856_a_1764]
-
berii și pâinii în Grecia și de aici în Imperiul Roman. Există documente ce atestă fabricarea berii în mănăstirile din nordul Europei, începând cu secolele XII-XIV. Surse documentare indică utilizarea băuturilor fermentate în China anului 1000 î.e.n. precum și producerea de whisky în Irlanda (secolul XII). Istoricii presupun că procedeul de fabricare a spirtului a fost adus în Europa din Orientul Mijlociu, însuși cuvântul "alcool" fiind de origine arabă. Cu toate acestea, prepararea pâinii, berii, vinului și a altor băuturi, se realiza de
Ac?iunea c?mpului electromagnetic asupra echilibrului ionic la diferite tulpini ale drojdiei fisipare Schizosaccharomyces pombe linder by Ionela Cristina Busuioc () [Corola-publishinghouse/Science/83654_a_84979]
-
păianjen - fir - roșu - somn - mânie - covor - fată - înalt - muncitor - acru - pământ - durere - soldat - cald - dur - ascuțit - stomac - tijă - lampă - vis - galben - pâine - justiție - băiat lumină sănătate - biblie - amintire - turmă - baie - colibă - rapid - albastru - înfometat - preot - ocean - cap - poet - lung - religie - whisky - copil - amar - ciocan - însetat țintă parc - unt - doctor - puternic - hoț - leu - veselie - pat greu - tutun - bebeluș - lună - foarfece calm - verde - sare - stradă - rege - brânză - floare speriat. În lucrarea „Secretele creativității” ([23]) M. Michalko prezintă o listă de „cuvinte alese la
Creativitate : fundamente, secrete şi strategii by Georgel Paicu () [Corola-publishinghouse/Science/690_a_1152]
-
Lev Tolstoi, Gustave Flaubert ș.a., cu încheierea, deloc surprinzătoare, că boema nu e o soluție sigură pentru împlinirea artistică. Fantezia eseistului se consumă în beția asocierilor. În Incertitudini literare vorbește de două școli în literatura engleză (școala ceaiului și școala whiskyului), reprezentate de John Galsworthy și de Virginia Woolf. Nu se angajează propriu-zis în judecăți de valoare. Preferă să ia un fapt dintr-o operă și să îl comenteze în stilul său: stilul unui om de carte pentru care arta este
STEINHARDT. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289916_a_291245]
-
Filosofează pe această temă într-un mod rudimentar, actul în sine este căutat, explicat și experimentat numai în partea lui pregătitoare. Memorabilă e scena în care unul dintre protagoniști încearcă să își ia viața prin ingurgitarea unei cantități uriașe de whisky. Are nevoie de martori care să îl asiste la alunecarea în moarte, dar totul este ratat, până și băutura se varsă pe covor, iar potențialul sinucigaș nu mai are bani pentru alta. Autorul își construiește romanele prin alăturarea unor astfel
TEODOROVICI-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290145_a_291474]
-
care a durat vreo două ore, s-a cîntat, precum în ultima crîșmă, „Bălălău” și „Așa beau oamenii tineri” (completat de secretarul cu propaganda Bratu, cel ce mă declarase „sinucigaș politic”) cu distihurile involuntar semnificative: „Așa beau oamenii mari / Numai whisky pe dolari” și „Așa beau oamenii mici / Numai țuică cu covrigi”. În atari împrejurări, adeseori mă crispez, mă amorsez împotriva „lumii”. Așa mi s-a întîmplat și acum, fapt care l-a făcut pe Mișu Sabin să observe, la scurt
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
prezentat la Casa Albă și i-au cerut președintelui să-l îndepărteze de la conducerea armatei. Lincoln a raționat pe loc și corect. Replica sa a fost o întrebare ironică: „N-ați putea să-mi spuneți și mie ce marcă de whisky bea Grant, ca să trimit cîteva barile și celorlalți generali?”, care, militari sobri, se înțelege, beau numai apă, dar nu aveau succesele celui reclamat. Cu aceasta, el a subliniat inadecvarea punctului de vedere care leagă între ele lucruri ce nu sînt
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
cînd e terminat. L-a pierdut dorința de a deveni scriitor total și universal. Am mers să-l văd, pe el și pe Simone de Beauvoir, acum cîteva zile. Simone mi-a povestit că el a băut șapte pahare de whisky. A sfîrșit prin a declara: «Sînt Dumnezeu!» știi care a fost aposteriori comentariul său: «Am crezut cu adevărat că eram Dumnezeu...» și nu se întîmpla prima oară cînd o asemenea credință punea stăpînire pe el”. „Credință”? Nu: o penibilă și
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
i-ar privi. Însuși primul-secretar o evită. Alaltăieri, în loc să stea de vorbă cu specialiștii din mediu și sănătate, el a preferat să meargă la „adunarea oamenilor muncii” de la procuratură, unde - se zice - gazdele s-au întrecut în a-i oferi whisky și delicatese. Însă lucrurile au o evoluție periculoasă: la Bacău au fost înregistrate cazuri de febră tifoidă, iar la Onești de dizenterie. În Dicționarul sănătății (Ed. Albatros, 1978), articolul despre febră tifoidă se încheie cu fraza: „Astăzi este complet eradicată
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
nu știe decât cuvintele Țară, Pâine și Dreptate se lasă cu câte un chefuleț, cu ceva de dres și cu vreun pat cu suflet; pentru că plăvanul e mare, i se face, încălărează și lasă, precum cavaleristul! îi dai coniac, cere whisky, pentru că la el, la Pocreaca, tot din astea a băut! Venit în târlici și cu bască găurită în sfârcul capului la oraș, a dat lovitura, pupând cu râtul lui de râmător toate mâinile întâlnite în cale; a plimbat copii de
Ultimul deceniu comunist: scrisori către Radio Europa Liberă by Gabriel Andreescu, Mihnea Berindei (eds) () [Corola-publishinghouse/Memoirs/619_a_1376]
-
maestru care verifica înălțimea sunetelor stradivariusului său. Când apuca câte un craniu, i se citea pe chip un atașament cu totul neobișnuit. Deși erau doar cranii, scoteau tot felul de sunete. De la cel care semăna cu clinchetul unui pahar de whisky până la sunetul înfundat al unui ghiveci de flori imens. Și când mă gândesc că au avut și astea cândva piele și carne pe ele, până și creier - chiar dacă în doze diferite. Or fi știut și ele ce-i aia poftă
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
Nu era nimic în cutia poștală și nici pe robot n-am găsit mesaje. Nu interesa pe nimeni existența mea. Foarte bine. Nici eu n-aveam treabă cu nimeni. Am scos niște gheață din congelator și mi-am preparat un whisky cu sifon. M-am dezbrăcat, m-am băgat în așternut și am savurat pe-ndelete băutura, rezemat de tăblia patului. Aveam senzația că o să-mi cadă nasul în pahar din clipă-n clipă, dar nu puteam renunța la ritualul acesta minunat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
minunat. Nu concep să adorm fără să beau un pahar în timp ce ascult muzică sau citesc o carte. Îmi place la fel de mult ca un apus de soare frumos sau ca aerul curat. Nu apucasem să beau decât jumătate de pahar de whisky când a sunat telefonul. Era pe măsuță, la vreo doi metri de pat. Nici prin cap nu-mi trecea să ies din pat ca să răspund. L-am lăsat să sune. A sunat de treisprezece sau paisprezece ori. Puțin îmi păsa
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
așezat pe pat și le-am privit îndelung. Nu-mi stârneau deloc imaginația. Doar timpul se scurgea fără să-mi dau seama. Au trecut prin apropiere o ambulanță și o mașină care făcea propagandă aripii de dreapta. Aveam poftă de whisky, dar m-am abținut. Trebuia să-mi păstrez mintea limpede. S-a întors iar mașina cu propaganda electorală. Cine știe, s-o fi rătăcit! Sunt foarte întortocheate străzile pe-aici. M-am dus la bucătărie și m-am așezat la
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
frunte. Rinocerul ar fi fost o posibilitate, dar nici vorbă de așa ceva de data asta. Difereau și mărimea, și forma. N-avea cum să fie rinocer. M-am dus la congelator, am scos niște gheață și mi-am preparat un whisky. Se înserase, așa că-mi făcea bine un whisky. Am mâncat apoi sparanghel la cutie. Îmi plăcea mult sparanghelul alb. Am luat niște stridii și le-am pus între două felii de pâine. După ce le-am terminat, le-am udat cu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
nici vorbă de așa ceva de data asta. Difereau și mărimea, și forma. N-avea cum să fie rinocer. M-am dus la congelator, am scos niște gheață și mi-am preparat un whisky. Se înserase, așa că-mi făcea bine un whisky. Am mâncat apoi sparanghel la cutie. Îmi plăcea mult sparanghelul alb. Am luat niște stridii și le-am pus între două felii de pâine. După ce le-am terminat, le-am udat cu două pahare de whisky. Am tras concluzia că
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
-mi făcea bine un whisky. Am mâncat apoi sparanghel la cutie. Îmi plăcea mult sparanghelul alb. Am luat niște stridii și le-am pus între două felii de pâine. După ce le-am terminat, le-am udat cu două pahare de whisky. Am tras concluzia că posesorul craniului fusese unicorn. Dacă nu procedam astfel, nu ajungeam nicăieri. Stăteam pe loc cu presupunerile și-atât. Aveam în mână un craniu de unicorn. Grozav! mi-am zis. Dar de ce mi se întâmplă mie numai
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]