16,805 matches
-
stabilit în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază, adică pe baza prețurilor de export plătite sau de plată. 10. COMPARAȚIA (44) S-a comparat valoarea normală și prețurile de export pe baza prețurilor franco fabrică. În vederea unei comparații echitabile, s-a ținut seama, sub forma unor ajustări, de diferențele care afectează prețurile și comparabilitatea lor, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază. S-au aplicat o serie de ajustări în ceea ce privește cheltuielile de transport și de asigurare, costurile
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
în urma adoptării măsurilor antidumping. (118) În cazul în care ar fi instituite, măsurile antidumping ar permite producătorilor comunitari să ridice nivelul prețurilor de vânzare la un nivel care să asigure o marjă de profit rezonabilă și să restabilească o concurență echitabilă între industria comunitară și producătorii-exportatori din RPC. În plus, instituirea măsurilor în cauză ar permite, de asemenea, industriei comunitare să își continue procesul de restructurare. (119) Prin urmare, se concluzionează provizoriu că instituirea măsurilor antidumping este conformă cu interesul industriei
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
fermelor agricole, permițând acestora să-și amelioreze echilibrul tehnic și financiar; întrucât, ca urmare, se impune susținerea acestor producții prin măsuri corespunzătoare; întrucât, în acest scop, desfacerea pe piață a recoltelor lor trebuie să asigure producătorilor din Comunitate o remunerare echitabilă, al cărei nivel se poate defini, pentru uleiul de măsline, printr-un preț orientativ de producție și, pentru semințele oleaginoase, printr-un preț orientativ; întrucât diferența între aceste prețuri și cele acceptabile pentru consumator reprezintă subvenția care ar trebui alocată
jrc39as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85173_a_85960]
-
de importatorii independenți care au cooperat, și pentru a stabili astfel un preț corect de export. 3.5. Comparație (60) Comparația între valoarea normală și prețul de export a fost efectuată la nivelul franco fabrică. (61) În vederea efectuării unei comparații echitabile, s-a ținut seama în mod corespunzător, sub formă de ajustări, de diferențele care afectează prețurile și comparabilitatea lor, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază. S-au acordat ajustări tuturor producătorilor-exportatori care au făcut obiectul anchetei, în
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
cel puțin în parte, în favoarea producătorilor comunitari. Astfel, în cazul în care se instituie măsuri și în cazul în care prețurile de import sunt majorate la un nivel neprejudiciabil, industria comunitară va fi în măsură să concureze în condiții comerciale echitabile, pe baza unor avantaje comparabile veritabile. (146) În consecință, instituirea măsurilor este în mod clar în interesul industriei comunitare și al producătorilor comunitari care au susținut activ reclamația, dar și al celorlalți producători comunitari care nu au susținut-o în
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
cu încălțămintea produsă în țările în cauză. (109) Anumite părți au pretins că utilizarea de către Comisie a numerelor de control al produsului ("NCP") care pot fi comparate îndeaproape pentru a ajunge la concluziile preliminare nu permitea o comparare exactă și echitabilă între prețurile de export și valorile normale. Este de reținut că, în mod evident, în Brazilia nu se găsește un produs care să corespundă tuturor NCP din țările exportatoare. În condițiile date, se consideră că abordarea cea mai rezonabilă constă
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
mod evident, în Brazilia nu se găsește un produs care să corespundă tuturor NCP din țările exportatoare. În condițiile date, se consideră că abordarea cea mai rezonabilă constă în a utiliza NCP cele mai asemănătoare pentru a efectua o comparație echitabilă. Pe de altă parte, s-au operat ajustări (de exemplu încălțăminte pentru copii, calitatea pielii) pentru a ține seama de diferențele importante dintre caracteristicile încălțămintei exportate de țările exportatoare, pe de o parte, și tipurile de încălțăminte cât mai asemănătoare
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
descrisă mai sus. Mai mult, părțile care considerau ajustarea respectivă ca fiind eronată nu au furnizat o metodă alternativă care ar da rezultate mai bune și ar permite o comparație între prețurile de export și valorile normale pe o bază echitabilă. (138) În lipsa oricărui comentariu, se confirmă concluziile enunțate la motivele 131-133 din regulamentul provizoriu. (139) Anumite părți au arătat că sistemul NCP nu permitea o comparație echitabilă, afirmând în special că sistemul folosit era prea general și nu se baza
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
permite o comparație între prețurile de export și valorile normale pe o bază echitabilă. (138) În lipsa oricărui comentariu, se confirmă concluziile enunțate la motivele 131-133 din regulamentul provizoriu. (139) Anumite părți au arătat că sistemul NCP nu permitea o comparație echitabilă, afirmând în special că sistemul folosit era prea general și nu se baza pe caracteristici fizice proprii produsului. Conform acestor părți, cazul respectiv constituia o încălcare a dispozițiilor articolului 2 alineatul (4) din acordul antidumping. S-a susținut, de asemenea
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
pentru diferențele de calitate a pielii) nu au corectat suficient această presupusă eroare. (140) Aceste argumente au fost respinse. Atât articolul 2 alineatul (4) din acordul antidumping, cât și articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază prevăd o comparație echitabilă. Cu toate acestea, dispozițiile respective nu dau nici un detaliu cu privire la designul NCP. Se reamintește că practicile consacrate ale Comunității constau în a facilita comparabilitatea între produsul în cauză și produsul similar folosind NCP care împart produsul pe subdiviziuni în tipuri
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
esențiale ale produsului în cauză. Pe de altă parte, se notează că nici regulamentul de bază, nici acordul antidumping nu prezintă vreo obligație legală de a folosi NCP cu ocazia anchetelor antidumping. În cazul de față, în conformitate cu principiul unei comparații echitabile, s-a folosit în mod sistematic unul și același sistem de NCP pentru a clasifica modelele de produs în cauză fabricate și vândute de producători în Comunitate, în țările exportatoare și în țara analogă, pentru a compara prețurile comunitare, prețurile
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
același sistem de NCP pentru a clasifica modelele de produs în cauză fabricate și vândute de producători în Comunitate, în țările exportatoare și în țara analogă, pentru a compara prețurile comunitare, prețurile de export și valorile normale pe o bază echitabilă. (141) În plus, s-a constatat că aspectul calității pielii, care nu este reglementat prin sistemul NCP, avea într-adevăr o influență asupra prețurilor și a comparabilității prețurilor produsului în cauză. Pielea reprezintă de obicei 50 % sau mai mult din
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
22) Valoarea normală stabilită după cum se menționează la motivele (16)-(18) și prețurile de export, revizuite după cum se explică la motivele (19)-(21), au fost comparate cu nivelul franco fabrică și la același nivel comercial. Pentru a realiza o comparație echitabilă între valoarea normală și prețul de export, s-a ținut seama, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază, de diferențele dintre factorii despre care s-a presupus și s-a demonstrat că afectau prețurile și comparabilitatea lor. Factorii
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
cheltuieli generale, precum și de o marjă de profit corespunzătoare. Pentru acest tip de piață s-a considerat corespunzătoare o marjă de profit de 7,9 %, care corespunde celei a importatorilor independenți. 1.1.4. Comparație (43) În sensul unei comparații echitabile între valoarea normală și prețul de export, s-a ținut seama în mod corespunzător, sub formă de adaptări, de diferențele care afectează comparabilitatea prețurilor, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază. Pe această bază, s-au efectuat adaptări
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază. S-a considerat adecvată pentru acest tip de piață o marjă de profit de 7,9 %, care corespunde celei a importatorilor independenți. 1.2.3. Comparație (61) În sensul unei comparații echitabile între valoarea normală și prețul de export, s-a ținut seama în mod corespunzător, sub formă de ajustări, de diferențele care afectează comparabilitatea prețurilor, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază. În acest temei, s-au efectuat ajustări
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
inputuri, precum îngrășămintele, sunt reglementate contrar prețurilor produselor alimentare importate. (147) Acesta argument este inadmisibil deoarece măsurile antidumping nu au nimic în comun cu aspectele generale ale politicii agricole. Anchetele antidumping au ca singur scop restabilirea unei situații de concurență echitabilă ca urmare a unui dumping prejudiciabil. Din lipsă de alt argument solid și de element care să demonstreze că măsurile antidumping existente ar avea urmări negative asupra agricultorilor, trebuie concluzionat că menținerea drepturilor antidumping nu va avea efect negativ major
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
joc, s-a concluzionat că menținerea măsurilor antidumping ar trebui să asigure o evoluție stabilă și previzibilă a pieței comunitare a potasei care să permită industriei comunitare să continue să se redreseze și să rămână competitivă în condiții de concurență echitabilă. Pe de altă parte, lipsită de protecție adecvată împotriva importurilor în dumping, industria comunitară ar trebui, mai mult decât probabil, să renunțe la slaba rentabilitate obținută în ultimii ani și ar asista la degradarea puternică a situației sale. Într-adevăr
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
de legătură. Marja de profit a fost stabilită pe baza informațiilor disponibile de la importatorii independenți care au cooperat. 3.1.3. Comparare (48) Valoarea normală și prețurile de export au fost comparate la nivelul franco fabrică. În scopul unei comparații echitabile, s-a ținut cont în mod corespunzător, sub formă de ajustări, de diferențele care afectează prețurile și comparabilitatea acestora, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază. Au fost acordate ajustări adecvate în toate cazurile în care acestea s-
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
198) În ceea ce privește importurile din Slovacia înainte de extindere, nu se poate afirma că acestea au cauzat un prejudiciu industriei comunitare între 2001 și data extinderii (1 mai 2004), dat fiind faptul că acestea făceau obiectul unor drepturi antidumping care restabileau condiții echitabile de concurență cu cele ale industriei comunitare. Nu se consideră că un eventual efect al acestor vânzări în interiorul UE-25 de la 1 mai 2004 ar fi putut inversa concluziile referitoare la prejudiciu sau ar fi putut sau rupe legătura de cauzalitate
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
de produs corespund aceleiași structuri a prețurilor în vigoare în Comunitate, aceste angajamente s-au dovedit foarte dificil de monitorizat de către Comisie sau nu au reușit să determine creșterea prețurilor la niveluri neprejudiciabile, care să permită restabilirea condițiilor de concurență echitabilă pe piața comunitară 15. (250) De altfel, într-un anumit număr de cazuri, clasificarea propusă a produsului nu a fost suficient de detaliată pentru a permite o monitorizare adecvată sau nivelul propus al prețurilor nu permitea eliminarea dumpingului prejudiciabil. (251
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
folosea echipamente mai puțin performante și consuma mai puțină energie. Prețul de vânzare pe piața din India a fost, deci, majorat cu o sumă care reflectă aceste diferențe. După caz, aceste prețuri au fost ajustate pentru a asigura o comparație echitabilă cu tipurile de produse exportate în Comunitate de către producătorii în cauză din China. (52) În consecință, valoarea normală a fost stabilită ca fiind prețul de vânzare mediu ponderat practicat de către producătorul din India care a cooperat, pentru clienții săi independenți
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
al celor trei societăți incluse în eșantion cărora nu le-a fost acordat nici acest statut și nici tratamentul individual. 6. Comparație (55) Valoarea normală și prețurile de export au fost comparate la nivelul franco fabrică. Pentru realizarea unei comparații echitabile, s-a ținut seama, în mod corespunzător, sub forma unor ajustări, de diferențele care afectează prețurile și comparabilitatea lor, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază. Au fost, de asemenea, făcute ajustări pentru a ține seama de cheltuielile
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
aceștia o ocupă pe piața comunitară indică mai degrabă o situație sănătoasă și solidă, decât una fragilă. În plus, trebuie observat că absorbția dreptului ar anula efectele pentru care a fost instituit, adică restabilirea pe piață a condițiilor de concurență echitabilă, denaturate de comportamentul anticoncurențial al operatorilor ce practică dumpingul. În ceea ce privește pretinsa lipsă de aprovizionare generată de creșterea cererii în cele zece noi state membre, trebuie notat că industria comunitară nu funcționează la capacitate maximă și că orice lipsă ar putea
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
că activitatea unei societăți este restrânsă nu o scutește pe aceasta de prezentarea unor dovezi că respectă criteriile aplicabile. Argumentul a fost, așadar, respins. 3. Eșantionare (39) Un producător-exportator a susținut că eșantionul nu a fost constituit de o manieră echitabilă deoarece s-a bazat doar pe volumul exporturilor și că ar fi trebuit să fie inclus în acest eșantion datorită valorii adăugate foarte mari a produselor pe care le exportă în Comunitate. (40) Totuși, acest argument a fost respins, deoarece
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
ceilalți doi producători-exportatori care se găsesc în aceeași situație cu producătorul-exportator menționat anterior împărtășesc avizul Comisiei potrivit căruia ar trebui efectuată o ajustare în temeiul articolului 2 alineatul (10) litera (i) din regulamentul de bază pentru a asigura o comparație echitabilă (a se vedea considerentul 51 menționat anterior). (58) În sfârșit, se consideră că ajustarea a fost calculată în mod corespunzător, cu respectarea dispozițiilor articolului 2 alineatul (10) litera (i) din regulamentul de bază, și anume pe baza marjei percepute de către
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]