16,589 matches
-
în India în secolul al XVIII-lea și la începutul secolului al XIX-lea, precum și multe cărți rare. Ea mai dispune de o bogată colecție de aproximativ 47.000 de manuscrise în 26 de limbi. Printre acestea se află un manuscris ilustrat al "Coranului", un manuscris al textului "Gulistan" și un manuscris al "Padshah Nama" ce poartă semnătura împăratului Shahjahan. Numărul de reviste aflat în posesia bibliotecii este în prezent de aproximativ 80.000. Colecția inițială a acestei biblioteci a fost
Societatea Asiatică din Bengal () [Corola-website/Science/337080_a_338409]
-
XVIII-lea și la începutul secolului al XIX-lea, precum și multe cărți rare. Ea mai dispune de o bogată colecție de aproximativ 47.000 de manuscrise în 26 de limbi. Printre acestea se află un manuscris ilustrat al "Coranului", un manuscris al textului "Gulistan" și un manuscris al "Padshah Nama" ce poartă semnătura împăratului Shahjahan. Numărul de reviste aflat în posesia bibliotecii este în prezent de aproximativ 80.000. Colecția inițială a acestei biblioteci a fost îmbogățită prin donațiile primite de la
Societatea Asiatică din Bengal () [Corola-website/Science/337080_a_338409]
-
al XIX-lea, precum și multe cărți rare. Ea mai dispune de o bogată colecție de aproximativ 47.000 de manuscrise în 26 de limbi. Printre acestea se află un manuscris ilustrat al "Coranului", un manuscris al textului "Gulistan" și un manuscris al "Padshah Nama" ce poartă semnătura împăratului Shahjahan. Numărul de reviste aflat în posesia bibliotecii este în prezent de aproximativ 80.000. Colecția inițială a acestei biblioteci a fost îmbogățită prin donațiile primite de la membrii săi. Biblioteca a primit în
Societatea Asiatică din Bengal () [Corola-website/Science/337080_a_338409]
-
poartă semnătura împăratului Shahjahan. Numărul de reviste aflat în posesia bibliotecii este în prezent de aproximativ 80.000. Colecția inițială a acestei biblioteci a fost îmbogățită prin donațiile primite de la membrii săi. Biblioteca a primit în 25 martie 1784 șapte manuscrise persane de la Henri Richardson. De asemenea, William Marsden a donat cartea sa, "History of Island of Sumatra" (1783), pe 10 noiembrie 1784. Robert Home, primul custode al bibliotecii (1804), a donat colecția sa mică, dar valoroasă de lucrări de artă
Societatea Asiatică din Bengal () [Corola-website/Science/337080_a_338409]
-
mică, dar valoroasă de lucrări de artă. Prima donație importantă a fost un cadou de la Comitetul Seringapatam din 3 februarie 1808, ce a constat dintr-o colecție aflată anterior în Biblioteca Palatului lui Tipu Sultan. Biblioteca a primit colecția de manuscrise și desene a colonelului - inspector general Mackenzie în decembrie 1822. Muzeul societății a fost fondat în 1814, sub conducerea lui Nathaniel Wallich. Creșterea rapidă a colecțiilor este evidențiată de primul său catalog, publicat în 1849. Prin 1849 Societatea avea propriul
Societatea Asiatică din Bengal () [Corola-website/Science/337080_a_338409]
-
a fost fondat în 1814, sub conducerea lui Nathaniel Wallich. Creșterea rapidă a colecțiilor este evidențiată de primul său catalog, publicat în 1849. Prin 1849 Societatea avea propriul său muzeu alcătuit din inscripții în piatră și metal, icoane, monede vechi, manuscrise sanscrite etc. Odată cu înființarea Muzeului Indian din Calcutta în 1814, Societatea Asiatică i-a predat colecțiile sale cele mai valoroase. Societatea are totuși un muzeu propriu unde se află edictul scris pe stâncă al lui Așoka (c. 250 î.Hr.) și
Societatea Asiatică din Bengal () [Corola-website/Science/337080_a_338409]
-
Asiatică i-a predat colecțiile sale cele mai valoroase. Societatea are totuși un muzeu propriu unde se află edictul scris pe stâncă al lui Așoka (c. 250 î.Hr.) și o colecție importantă de inscripții pe plăci de cupru, monede, sculpturi, manuscrise și documente de arhivă. Unele capodopere precum "Cupidon adormit pe un nor" de Joshua Reynolds, "Cleopatra" lui Guido Cagnacci, "Ghat din Benares" al lui Thomas Daniell și "Cristos Copil" al lui Peter Paul Rubens se află, de asemenea, în posesia
Societatea Asiatică din Bengal () [Corola-website/Science/337080_a_338409]
-
Universitatea din Tübingen (1969-1970; 1971) și apoi de o altă bursă la Universitatea din Bonn (1991). Cercetările sale dedicate operei literare a lui Liviu Rebreanu au fost finalizate cu o teză de doctorat în filologie intitulată "Liviu Rebreanu în lumina manuscriselor și a corespondenței sale" (1978). După absolvirea facultății a lucrat pe post de cercetător științific principal la Institutul de Istorie și Teorie Literară „G. Călinescu” din București (din 1957). Activitatea sa profesională este consacrată, în exclusivitate, cercetării literaturii naționale sub
Stancu Ilin () [Corola-website/Science/337130_a_338459]
-
l-a ajutat să primească o pensie din partea Uniunii Scriitorilor din România, prezentându-i-l lui Zaharia Stancu. El a scris trei cărți de proză în ultimii cinci ani din viață, plus o plachetă de versuri, "Carmen miserabile", al cărei manuscris a fost pierdut de editura la care a fost predat. A mai tradus din opera literară a lui Fiodor Dostoievski, Bertolt Brecht și Georges Duhamel. Poetul și criticul literar Emil Manu îl considera „un intelectual fin și discret”. A murit
Romulus Dianu () [Corola-website/Science/337120_a_338449]
-
condica mănăstirii Strehaia (1791), pomelnicul mănăstirii Titireciul din Ocnele Mari (1799), pomelnicul bisericii din satul Urșani (1804), pomelnicul bisericii din satul Simnicu de Jos (1814), hrisovul moșiei Rutești-Vâlcea (1815), pomelnicul mănăstirii Țânțăreni-Dolj (1816), condica vel paharnicului Constantin Almăjanu (1819). Alte manuscrise conțin condica mănăstirii Arnota (2 vol.), pomelnicul bisericii din Proeni-Vâlcea, condicile mănăstirilor Tismana (2 vol.), Obedeanu, Jitianu, Dintr-un Lemn și Govora și condica Mănăstirii Ungro-Vlahiei. Cele 25 de cronici cu interesante date istorice, scrise cu o caligrafie artistică și
Dionisie Eclesiarhul () [Corola-website/Science/337116_a_338445]
-
medievale, mai ales cu privire la operă și viața poetului, filologului, matematicianului și astrologului Avraham Ibn Ezra, de asemenea a scris comentarii biblice care au apărut după 1912 în revistele „Hatzofe Hokhmat Israel”, „Sinai” etc. Multe din lucrările sale au rămas în manuscris. În 1948 în urmă hotărârii autorităților comuniste române de a interzice învățământul privat și confesional, școala elementară evreiască condusă de Fleidcher a fost și ea închisă. a fost căsătorit cu Cilla Serena, născută Witmann, care a predat și ea la
Leopold Fleischer () [Corola-website/Science/337166_a_338495]
-
al poeziei medievale ebraice din Spania, poet și în vremea regimului comunist, deținut sionist, de asemenea Myriam căsătorită Schönberger. Fleischer a editat mai multe scrieri ale lui Avraham Ibn Ezra din domeniul astrologiei și al exegezei Bibliei,între altele după manuscrise aflate la Bibliotecă Vaticanului.
Leopold Fleischer () [Corola-website/Science/337166_a_338495]
-
persecutat de securitate, scrie pe ascuns sute de pagini. Cartea rezultată, „Întoarcerea la Hristos - document pentru o lume nouă”, publicată la Editura Christiana (București, 2006) este rodul migalei unui grup de maici de la Mănăstirea Diaconești, din Comuna Agăș, Bacău asupra manuscrisului greu descifrabil, salvat de „mâna lungă a securității“ prin trimiterea lui în străinătate. Administrația Națională a Penitenciarelor Istoric al Penitenciarului Deținuții politici îngropați aici
Penitenciarul-Spital Târgu Ocna () [Corola-website/Science/337394_a_338723]
-
În prezent, universitatea Al-Qarawiyyin numără 4 facultăți: Biblioteca Al-Qarawiyyin este una dintre cele mai mari biblioteci ale Marocului. A fost fondată în 1349 de sultanul merinid Abu-ʿInăn Făris. A fost dotată cu nenumărate opere din diverse ramuri ale cunoașterii, precum și manuscrise importante. Aici se regăsește manuscrisul original al ʺkităbu al-ʿibarʺ de Ibn Khaldun, precum și o copie a Coranului din secolul IX, scris în stilul caligrafic cufic pe piele de cămilă. După o perioadă de 4 ani de restaurare condusă de Aziza
Universitatea Al-Qarawiyyin () [Corola-website/Science/337400_a_338729]
-
4 facultăți: Biblioteca Al-Qarawiyyin este una dintre cele mai mari biblioteci ale Marocului. A fost fondată în 1349 de sultanul merinid Abu-ʿInăn Făris. A fost dotată cu nenumărate opere din diverse ramuri ale cunoașterii, precum și manuscrise importante. Aici se regăsește manuscrisul original al ʺkităbu al-ʿibarʺ de Ibn Khaldun, precum și o copie a Coranului din secolul IX, scris în stilul caligrafic cufic pe piele de cămilă. După o perioadă de 4 ani de restaurare condusă de Aziza Chaouni, aceasta s-a redeschis
Universitatea Al-Qarawiyyin () [Corola-website/Science/337400_a_338729]
-
din timpul Războiului Civil în ceea ce privește relațiile cu Kolceak și Knox, au constituit elementul central al memoriilor sale despre respectiva perioadă - publicate în 1933 în Franța sub titlul de "„Ma mission en Sibérie 1918-1920”". În 1942, generalul a finalizat pentru publicare manuscrisul memoriilor sale privitoare la perioada 1916-1917. Circumstanțele existente în acea vreme în Franța au făcut ca acesta să nu poată fi publicat, intențiile de a realiza acest lucru fiind amânate sine die până după război. În 1946 Janin a murit
Maurice Janin () [Corola-website/Science/337408_a_338737]
-
1916-1917. Circumstanțele existente în acea vreme în Franța au făcut ca acesta să nu poată fi publicat, intențiile de a realiza acest lucru fiind amânate sine die până după război. În 1946 Janin a murit însă fără a-și vedea manuscrisul ieșit de sub tipar. Sub titlul "„En mission dans la Russie en guerre (1916-1917) - Le journal inédit du général Janin”", manuscrisul a fost tipărit de abia în anul 2015.
Maurice Janin () [Corola-website/Science/337408_a_338737]
-
realiza acest lucru fiind amânate sine die până după război. În 1946 Janin a murit însă fără a-și vedea manuscrisul ieșit de sub tipar. Sub titlul "„En mission dans la Russie en guerre (1916-1917) - Le journal inédit du général Janin”", manuscrisul a fost tipărit de abia în anul 2015.
Maurice Janin () [Corola-website/Science/337408_a_338737]
-
Torino Catedrală de arhitectul Guarino Guarini, care este foarte apreciat de către scriitor. 2002 este "O cu tandrețe", autobiografie, câștigătorul de anul 2003 premiul, și "Biletul de dragoste", din nou, publicat de Einaudi. Cu "fantomele de Challant," si " "Dle Zero" și manuscrisul medieval" scriitorul a continuat aventurile căpitanului Flores. În 2005 a fost acordat onoarea de a grande ufficiale dell'ordine al merito Republicii italiene. În 2009 a publicat pentru Einaudi românul "ochelari de Cavour", urmată în 2011 de către " Două povești de
Laura Mancinelli () [Corola-website/Science/337433_a_338762]
-
al unei monografii despre viața și opera lui Théodore Géricault. Traducerea romanului „Dragostea mascată sau Nesocotință și fericire” al lui Balzac, realizată la 19 ani, pe cînd era elev la Turnu Severin, a fost prima în limba română, rămînînd în manuscris pînă în 2007, cînd a apărut în foileton în revista Oglinda literară. În septembrie 1918 a dat examen de admitere la Institutul Medico-Militar din Iași, unde a fost clasificat primul din 126 de admiși. A început studiile medicale la Facultatea
Constantin Hălălău () [Corola-website/Science/335856_a_337185]
-
alte pagode "tahōtō", nivelul de sus al cărora este cilindric (rotund sau octogonal în plan), pagoda Tōdō este dreptunghiulară. Nivelul de jos este dedicat venerării lui Dainichi Nyorai, iar nivelul de sus reprezintă o stupă și conține o mie de manuscrise a Sutrei Lotusului. a fost construită în 1937 pentru a marca aniversarea a 1150 de ani de la fondarea Enryakuji. Obiectul principal de venerare este statuia lui Buddha Amida (Amităbha), creată de către meșterul Koseki Naitō. În Sala lui Buddha Amida se
Enryaku-ji () [Corola-website/Science/335867_a_337196]
-
Francesc Martínez Martínez i, depusă de Consiliul Provincial Valencia și care a crescut puternic prin achiziții. Este una dintre cele mai importante colecții de ediții ale lucrării Cervantes din întreaga lume. Valencia Bibliotecă are, de asemenea, o importanță colecție de manuscrise, inclusiv confirmarea primei scrisori a lui Sfanțul Matei din 1274, care este cel mai vechi document păstrat în Biblioteca situată în Valencia. E important datorită frumuseței sale copia denumită Spectacula lucretiana, datat în aproximativ 1500, dedicat de către autorul sau, Giovanni
Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu () [Corola-website/Science/335996_a_337325]
-
erau de multe ori analfabeți. Prin urmare, și-a căutat inspirația în rândul cetățenilor cehi obișnuiți din mediul rural. Josef Dobrovský a publicat o carte de gramatică cehă în 1809. În anul 1817 Václav Hanka a susținut că a descoperit Manuscrisele medievale de la Dvůr Králové și Zelená Hora, care au fost dovedite zeci de ani mai târziu ca falsuri realizate de Hanka. Josef Jungmann a publicat un dicționar ceh-german în cinci volume în perioada 1834-1839. Acesta a fost o operă lexicografică
Renașterea Națională Cehă () [Corola-website/Science/336003_a_337332]
-
el a scris unele dintre cele mai importante lucrări de studii slave, de istoriografie și filologie cehă. În 1792 Academia de Științe a Boemiei i-a încredințat misiunea de a vizita orașele Stockholm, Turku, Sankt Petersburg și Moscova în căutarea manuscriselor care fuseseră împrăștiate în cursul Războiului de Treizeci de Ani, iar la întoarcere l-a însoțit pe contele Nostitz în Elveția și Italia. În anii 1780 Dobrovský a fost un participant activ la viața academică din Praga. În 1784 a
Josef Dobrovský () [Corola-website/Science/336013_a_337342]
-
un bărbat ciudat, cu un ochi ceva mai mare decât celălalt. Nu s-a prezentat, i-am aflat mai târziu numele. Mi-a spus că are încredere în mine și că eu voi ști mai bine ce să fac cu manuscrisul lui. L-am întrebat despre ce e vorba înăuntru. Mi-a spus că despre lucruri mici, aproape invizibile, despre o lupă și niște insecte, despre iubiri și cuvinte într-o limbă necunoscută. Mi-a zis că, dacă îmi place, îl
Cărți pe care le veți savura cu plăcere by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/104401_a_105693]