20,398 matches
-
AND DEVELOPMENT ASSOCIATION (USDA) (înalți oficiali USDA care nu au fost menționați în altă parte) Nume Informații de identificare (inclusiv funcția) I1a General de brigadă Aung Thein Lin Primar & Președinte al Comitetului pentru dezvoltarea orașului Yangon (secretar) I1b Khin Sân New Soția generalului de brigadă Aung Thein Lin I1b Thidar Myo Fiica generalului de brigadă Aung Thein Lin I2a Colonel Maung Par Vice primar Comitetul pentru dezvoltarea orașului Yangon (Membru CEC) I2b Khin Nyunt Myaing Soția colonelului Maung Par I2c
32005R0667-ro () [Corola-website/Law/294155_a_295484]
-
U Aung Ko Win J4a Tun Myint Naing alias Steven Law, Asia World Co. J4b (Ng) Seng Hong Soția lui U Tun Myint Naing J5a Khin Shwe Zaykabar Co., d.n. 21.1.1952. A se vedea și A22, A23 J5b Sân Sân Kywe Soția lui U Khin Shwe J5c Zay Thiha Fiul lui U Khin Shwe; d.n. 1.1.1977 J6a Htay Myint Yuzana Co., d.n. 6.2.1955 J6b Aye Aye Maw Soția lui U Htay Myint, d.n. 17.11
32005R0667-ro () [Corola-website/Law/294155_a_295484]
-
Aung Ko Win J4a Tun Myint Naing alias Steven Law, Asia World Co. J4b (Ng) Seng Hong Soția lui U Tun Myint Naing J5a Khin Shwe Zaykabar Co., d.n. 21.1.1952. A se vedea și A22, A23 J5b Sân Sân Kywe Soția lui U Khin Shwe J5c Zay Thiha Fiul lui U Khin Shwe; d.n. 1.1.1977 J6a Htay Myint Yuzana Co., d.n. 6.2.1955 J6b Aye Aye Maw Soția lui U Htay Myint, d.n. 17.11.1957
32005R0667-ro () [Corola-website/Law/294155_a_295484]
-
J7b Nan Mauk Loung Săi alias Nang Mauk Lao Hsai, soția lui Kyaw Win J8a Ko Lay Ministru în cabinetul primului ministru până în februarie 2004, Primar în Rangoon până în august 2003 J8b Khin Khin Soția lui U Ko Lay J8c Sân Min Fiul lui U Ko Lay J8d Than Han Fiul lui U Ko Lay J8e Khin Thida Fiica lui U Ko Lay J8f Zaw Htun Oo Soțul lui Khin Thida, fiul fostului Secretar 2 Lt-Gen Țin Oo J9a Aung Phone
32005R0667-ro () [Corola-website/Law/294155_a_295484]
-
Myint Aung Ministerul Apărării, Myawaddy Trading Co K4 Col Myo Myint Ministerul Apărării, Bandoola Transportation Co. K5 Col (pensionat) Thant Zin Ministerul Apărării, Myanmar Land and Development K6 Lt-Col (pensionat) Maung Maung Aye UMEHL, Președinte Myanmar Breweries K7 Col Aung Sân Ministerul Apărării, Hsinmin Cement Plant Construction Project L. FOȘTI MEMBRI AI CSPD Nume Informații de identificare (inclusiv compania) L1a (pensionar) General Khin Nyunt Fost prim ministru (august 2003 - octombrie 2004), d.n. 11.10.1939 L1b Dr. Khin Win Shwe Soția
32005R0667-ro () [Corola-website/Law/294155_a_295484]
-
CO. LTD 399, THIRI MINGALAR ROAD, INSEIN TSP, YANGON AND/OR PARAMI ROAD, SOUTH OKKALAPA, YANGON COL MYO MYINT, DIRECTOR EXECUTIV 3. MYAWADDY TRAVEL SERVICES 24-26 SULE PAGODA ROAD, YANGON 4. NAWADAY HOTEL AND TRAVEL SERVICES 335/357, BOGYOKE AUNG SÂN ROAD, PADEBAN TSP, YANGON COL (RETD) MAUNG THAUNG, DIRECTOR EXECUTIV 5. MYAWADDY AGRICULTURE SERVICES 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET YANGON 6. MYANMAR AR (POWER) CONSTRUCTION SERVICES 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET YANGON SOCIETĂȚI MIXTE
32005R0667-ro () [Corola-website/Law/294155_a_295484]
-
A. ZONE DIN ITALIA DESEMNATE CU PRIVIRE LA SHV ȘI NHI 6.A.1. REGIUNEA TRENTINO ALTO ADIGE, PROVINCIE AUTONOMĂ DIN TRENTO Zone continentale - Val di Fiemme, Fassa e Cembra: bazinul de recepție al râului Aviso, de la izvoare până la barajul artificial Serra Sân Giorgio, situat în comuna Giovo. - Val delle Sorne: bazinul de recepție al râului Sorna de la izvoare până la barajul artificial constituit de centrală hidroelectrica din comuna Chizzola (Ăla), dinaintea râului Adige. - Torrente Adanà: bazinul de recepție al râului Adanà de la izvor
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
Caffaro: bazinul de recepție care se întinde de la izvoarele râului Caffaro până la barajul artificial situat la 1 km în aval de fermă piscicola. - Val Brembana: bazinul de recepție al râului Brembo, de la izvoare până la barajul total situat în comuna Ponte Sân Pietro. 6.A.3. REGIUNEA UMBRIA 6.A.4. REGIUNEA VENEȚIA - Zona Belluno: bazinul de recepție din provincia Belluno care se întinde de la izvorul cursului de apă Ardo până la barajul din aval (situat înaintea vârșarii acestuia în râul Piave), unde
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
fermă piscicola Ditta Mountain Fish, la confluenta râului Terrìa cu râul Nera. 6.B. ZONE DIN ITALIA DESEMNATE CU PRIVIRE LA SHV 6. B.1. REGIUNEA TRENTINO ALTO ADIGE, PROVINCIA AUTONOMĂ TRENTO Zone continentale - Valle dei Laghi: bazinul de recepție al lacurilor Sân Massenza, Toblino și Cavedine până la barajul situat în aval, în partea de sud a lacului Cavedine care duce spre centrală hidroelectrica din comuna Torbole. 6.C. ZONE DIN ITALIA DESEMNATE CU PRIVIRE LA NHI 6. C.1. REGIUNEA UMBRIA, PROVINCIA PERUGIA - Zona
32005D0107-ro () [Corola-website/Law/293601_a_294930]
-
Descrierea teritoriului Certificat sanitar-veterinar Condiții specifice Model(e) GS 1 2 3 4 5 6 AL - Albania AL-0 Întreaga țară - AR - Argentina AR-0 Întreaga țară EQU AR-1 Provinciile Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, Sân Juan, Sân Luis, Santa Fe și Tucuman BOV A 1 și 2 AR-2 La Pampa și Santiago del Estero BOV A 1 și 2 AR-3 Cordoba BOV A 1 și 2 AR-4 Chubut, Santa Cruz și Tierra del Fuego BOV
32005D0234-ro () [Corola-website/Law/293636_a_294965]
-
Certificat sanitar-veterinar Condiții specifice Model(e) GS 1 2 3 4 5 6 AL - Albania AL-0 Întreaga țară - AR - Argentina AR-0 Întreaga țară EQU AR-1 Provinciile Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, Sân Juan, Sân Luis, Santa Fe și Tucuman BOV A 1 și 2 AR-2 La Pampa și Santiago del Estero BOV A 1 și 2 AR-3 Cordoba BOV A 1 și 2 AR-4 Chubut, Santa Cruz și Tierra del Fuego BOV, OVI AR-5
32005D0234-ro () [Corola-website/Law/293636_a_294965]
-
Sânto, Mâțo Grosso do Sul (cu exceptia comunelor Sete Quedas, Sonoră, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mâțo Grosso și Corumbá), Santa Catarina, Goias și districtele regionale Cuiaba (cu exceptia comunelor Sân Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone și Barăo de Melgaço), Caceres (cu exceptia comunei Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (cu exceptia comunei d'Itiquiora), Barra do Garça și Barra do Burges din Mâțo Grosso BOV A 1 și 2
32005D0234-ro () [Corola-website/Law/293636_a_294965]
-
RUF, RUW NI - Nicaragua NI-0 Întreaga țară - NZ - Nouă Zeelandă NZ-0 Întreaga țară BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW PA - Panama PA-0 Întreaga țară BOV, EQU PY - Paraguay PY-0 Întreaga țară EQU PY-1 Regiunile Chaco Central și Sân Pedro BOV A 1 și 2 RO - România RO-0 Întreaga țară BOV, OVI, EQU, RUW, RUF RU - Federația Rusă RU-0 Întreaga țară - RU-1 Regiunea Murmansk (Murmanskaya oblast) RUF SV - Salvador SV-0 Întreaga țară - SZ - Swaziland SZ-0 Întreaga țară EQU, EQW
32005D0234-ro () [Corola-website/Law/293636_a_294965]
-
Decizia Consiliului din 22 decembrie 2004 privind încheierea unui acord între Comunitate și Republică Sân Marino de stabilire a unor măsuri echivalente cu cele prevăzute de Directivă 2003/48/ CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi (2005/357/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a
32005D0357-ro () [Corola-website/Law/293667_a_294996]
-
coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf, alineatul (3) primul paragraf și alineatul (4), având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) La 16 octombrie 2001, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze cu Republică Sân Marino un acord care să permită garantarea adoptării de către Republică Sân Marino a măsurilor echivalente cu cele care trebuie să fie aplicate în cadrul Comunității pentru a asigura impozitarea eficientă a veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi. (2) Textul
32005D0357-ro () [Corola-website/Law/293667_a_294996]
-
paragraf și alineatul (4), având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) La 16 octombrie 2001, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze cu Republică Sân Marino un acord care să permită garantarea adoptării de către Republică Sân Marino a măsurilor echivalente cu cele care trebuie să fie aplicate în cadrul Comunității pentru a asigura impozitarea eficientă a veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi. (2) Textul acordului rezultat în urma negocierilor se conformează directivelor de negociere adoptate de
32005D0357-ro () [Corola-website/Law/293667_a_294996]
-
forma plăților de dobânzi. (2) Textul acordului rezultat în urma negocierilor se conformează directivelor de negociere adoptate de Consiliu. Textul este însoțit de un Memorandum de înțelegere între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, si Republică Sân Marino, pe de altă parte, textul acestui memorandum fiind anexat la Decizia 2004/903/CE al Consiliului2. (3) Aplicarea dispozițiilor Directivei 2004/48/ CE3 depinde de aplicarea de către Republică Sân Marino a unor măsuri echivalente cu cele conținute de directivă
32005D0357-ro () [Corola-website/Law/293667_a_294996]
-
statele membre ale acesteia, pe de o parte, si Republică Sân Marino, pe de altă parte, textul acestui memorandum fiind anexat la Decizia 2004/903/CE al Consiliului2. (3) Aplicarea dispozițiilor Directivei 2004/48/ CE3 depinde de aplicarea de către Republică Sân Marino a unor măsuri echivalente cu cele conținute de directivă în cauză, în conformitate cu acordul încheiat între Republică Sân Marino și Comunitatea Europeană. (4) În conformitate cu Decizia 2004/903/ CE și sub rezerva adoptării la o dată ulterioară a unei decizii privind încheierea
32005D0357-ro () [Corola-website/Law/293667_a_294996]
-
memorandum fiind anexat la Decizia 2004/903/CE al Consiliului2. (3) Aplicarea dispozițiilor Directivei 2004/48/ CE3 depinde de aplicarea de către Republică Sân Marino a unor măsuri echivalente cu cele conținute de directivă în cauză, în conformitate cu acordul încheiat între Republică Sân Marino și Comunitatea Europeană. (4) În conformitate cu Decizia 2004/903/ CE și sub rezerva adoptării la o dată ulterioară a unei decizii privind încheierea acordului, acordul a fost semnat în numele Comunității Europene la 7 decembrie 2004. (5) Acordul trebuie să fie aprobat
32005D0357-ro () [Corola-website/Law/293667_a_294996]
-
2004. (5) Acordul trebuie să fie aprobat în numele Comunității. (6) Este necesar să se prevadă o procedură simplă și rapidă pentru eventualele adaptări ale anexelor I și ÎI la acordul respectiv, DECIDE: Articolul 1 Acordul între Comunitatea Europeană și Republică Sân Marino de stabilire a unor măsuri echivalente cu cele prevăzute de Directivă 2003/48/ CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi se aprobă în numele Comunității Europene. Textul acordului se anexează la prezența decizie 4
32005D0357-ro () [Corola-website/Law/293667_a_294996]
-
litera (b) punctul (i) (a) Provincia Nuoro: tot teritoriul. (b) În provincia Sassari, teritoriul următoarelor municipalități: Alà dei Sardi, Anela, Banari, Benetutti, Bessude, Bonnanaro, Bono, Bonorva, Borutta, Bottidda, Buddusò, Bultei, Burgos, Cheremule, Cossoine, Esporlatu, Giave, Illorai, Ittireddu, Mores, Nughedu di Sân Nicolò, Nule, Pattada, Siligo, Thiesi, Torralba, Calangianus, Sant'Antonio di Gallura, Telti. (c) Provincia Oristano: tot teritoriul." ---- 1 JO L 395, 30.12.1989, p. 13. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directivă 2004/41/ CE a
32005D0494-ro () [Corola-website/Law/293714_a_295043]
-
Descrierea teritoriului Certificat sanitar-veterinar Condiții specifice Model(e) GS 1 2 3 4 5 6 AL - Albania AL-0 Întreaga țară - AR - Argentina AR-0 Întreaga țară EQU AR-1 Provinciile Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, Sân Juan, Sân Luis, Santa Fe și Tucumán BOV A 1 și 2 AR-2 La Pampa și Santiago del Estero BOV A 1 și 2 AR-3 Córdoba BOV A 1 și 2 AR-4 Chubut, Santa Cruz și Tierra del Fuego BOV
32005D0620-ro () [Corola-website/Law/293761_a_295090]
-
Certificat sanitar-veterinar Condiții specifice Model(e) GS 1 2 3 4 5 6 AL - Albania AL-0 Întreaga țară - AR - Argentina AR-0 Întreaga țară EQU AR-1 Provinciile Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, Sân Juan, Sân Luis, Santa Fe și Tucumán BOV A 1 și 2 AR-2 La Pampa și Santiago del Estero BOV A 1 și 2 AR-3 Córdoba BOV A 1 și 2 AR-4 Chubut, Santa Cruz și Tierra del Fuego BOV, OVI, RUW
32005D0620-ro () [Corola-website/Law/293761_a_295090]
-
Sânto, Mâțo Grosso do Sul (cu exceptia comunelor Sete Quedas, Sonoră, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mâțo Grosso și Corumbá), Santa Catarina, Goias și districtele regionale Cuiaba (cu exceptia comunelor Sân Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone și Barăo de Melgaço), Caceres (cu exceptia comunei Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (cu exceptia comunei Itiquiora), Barra do Garça și Barra do Burges, din Mâțo Grosso BOV A 1 și 2 BR-2
32005D0620-ro () [Corola-website/Law/293761_a_295090]
-
RUF, RUW NI - Nicaragua NI-0 Întreaga țară - NZ - Nouă Zeelandă NZ-0 Întreaga țară BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW PA - Panama PA-0 Întreaga țară BOV, EQU PY - Paraguay PY-0 Întreaga țară EQU PY-1 Regiunile Chaco central și Sân Pedro BOV A 1 și 2 RO - România RO-0 Întreaga țară BOV, OVI, EQU, RUW, RUF RU - Federația Rusă RU-0 Întreaga țară - RU-1 Regiunea Murmansk și regiunea autonomă Yamalo-Nenets RUF SV - El Salvador SV-0 Întreaga țară - SZ - Swaziland SZ-0 Întreaga țară
32005D0620-ro () [Corola-website/Law/293761_a_295090]