178,467 matches
-
achitat sunt corelate. În cazul în care suma datorată pentru cantitatea exportată este mai mare decât suma plătită în avans, diferența este plătită persoanei în cauză. În cazul în care suma datorată pentru cantitatea exportată este mai mică decât suma plătită în avans și îndeosebi în cazul în care se aplică dispozițiile alin. (2), autoritatea competentă trebuie să inițieze fără întârziere procedura prevăzută în art. 29 din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 în vederea restituirii de către operator a diferenței dintre aceste două
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
50 și fără a se încălca dispozițiile celui de-al doilea paragraf al alin. 1 din prezentul articol, în cazul în care nu au fost respectate unul sau mai multe dintre termenele limită stabilite în prezentul regulament, restituirea care se plătește pentru exporturile în cauză, cu excepția cazurilor de forță majoră, este rectificată după cum urmează: - în prima etapă este redusă cu 15 % în cazul în care unul sau mai multe dintre termenele limită stabilite în art. 15 alin. (1), art. 28 alin
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
menționate în art. 49 alin. (2) sunt prezentate în termen de șase luni de la termenul stabilit, restituirea rectificată acolo unde este cazul în conformitate cu primul alineat va fi redusă cu o sumă egală cu 15 % din restituirea care trebuia să fie plătită dacă ar fi fost respectate toate termenele limită. Art. 50 alin. (4) și (6) se aplică mutatis mutandis. 3. În cazul în care, din motive de forță majoră, suma datorată este mai mică decât suma plătită în avans, creșterea de
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
care trebuia să fie plătită dacă ar fi fost respectate toate termenele limită. Art. 50 alin. (4) și (6) se aplică mutatis mutandis. 3. În cazul în care, din motive de forță majoră, suma datorată este mai mică decât suma plătită în avans, creșterea de 15 % nu se aplică. 4. În cazul în care produsul nu a ajuns la destinația pentru care a fost calculat avansul din cauza unei nereguli comise de o terță parte în detrimentul exportatorului și în cazul în care
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
din cauza unei nereguli comise de o terță parte în detrimentul exportatorului și în cazul în care acesta informează imediat autoritățile competente despre acest lucru din proprie inițiativă și în scris, creșterea menționată în alin. (1) se limitează la dobânda care se plătește pentru perioada de timp scursă de la primirea avansului și restituirea acestuia, calculată în conformitate cu cel de-al patrulea paragraf al art. 52 alin. (1). Această dispoziție nu se aplică în cazul în care autoritățile competente au notificat deja exportatorului intenția lor
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
suficiente cu privire la cantitatea, tipul și caracteristicile produselor de bază pentru care se solicită restituirea. 3. Reglementările art. 40 cu privire la antrepozitul pentru provizii alimentare pot fi aplicate pentru produsele preparate menționate în alin. (1) și (2). Articolul 39 1. Nu se plătesc restituiri dacă produsele pentru care au fost acceptate declarații de export nu au ajuns la o destinație reglementată în art. 36 în aceeași stare în termen de 60 de zile de la respectiva acceptare. 2. Art. 7 alin. (3) și (4
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
produsele livrate forțelor armate în conformitate cu dispozițiile art. 36 alin. (1) lit. (c), se echivalează cu documentul de control T5 menționat în alin. (3), dacă primirea produselor este certificată pe formular de către autoritățile militare competente. Articolul 40 1. Statele membre pot plăti exportatorilor în avans restituirea în condițiile speciale stabilite mai jos, în cazul în care se face dovada că în termen de 30 de zile de la acceptarea declarației de export și cu excepția cazurilor de forță majoră, produsele au fost depuse în
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
la bord; (c) să păstreze registrul cel puțin trei ani de la terminarea anului calendaristic curent; (d) să coopereze la orice verificare, și îndeosebi la verificările periodice, pe care autoritățile competente le consideră necesare pentru controlarea respectării prezentului alineat; (e) să plătească orice sumă care este solicitată pentru restituire în cazul în care se aplică art. 42. 3. Sumele plătite exportatorilor în conformitate cu alin. (1) se consemnează ca plăți în contul instituției care acordă avansul. Articolul 41 1. În cazul în care o
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
care să rezulte că produsele au fost plasate în antrepozit. Articolul 42 1. În cazul în care un produs plasat într-un antrepozit de produse alimentare nu a ajuns sau nu este în starea necesară trimiterii la destinația specificată, antrepozitarul plătește o sumă fixă autorității competente în statul membru în care se face stocarea. 2. Suma fixă menționată în alin. (1) se calculează astfel: (a) se stabilește totalul drepturilor la import aplicabile unui produs identic la punerea în liberă circulație în
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
la destinația specificată sau - cuantumul aplicabil la data în care s-a aflat că nu s-a respectat destinația obligatorie, pentru cazul în care acea zi nu poate fi determinată. 3. În cazul în care antrepozitarul poate arăta că suma plătită în avans pentru produsul în cauză este mai mică decât suma fixă calculată conform alin. 2, el plătește doar acea sumă, plus 20%. Totuși, în cazul în care suma este plătită în avans într-un alt stat membru, ea se
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
destinația obligatorie, pentru cazul în care acea zi nu poate fi determinată. 3. În cazul în care antrepozitarul poate arăta că suma plătită în avans pentru produsul în cauză este mai mică decât suma fixă calculată conform alin. 2, el plătește doar acea sumă, plus 20%. Totuși, în cazul în care suma este plătită în avans într-un alt stat membru, ea se majorează cu 40%. În astfel de cazuri, în ceea ce privește statele membre antrepozitare care nu aparțin uniunii monetare europene, suma
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
În cazul în care antrepozitarul poate arăta că suma plătită în avans pentru produsul în cauză este mai mică decât suma fixă calculată conform alin. 2, el plătește doar acea sumă, plus 20%. Totuși, în cazul în care suma este plătită în avans într-un alt stat membru, ea se majorează cu 40%. În astfel de cazuri, în ceea ce privește statele membre antrepozitare care nu aparțin uniunii monetare europene, suma se convertește în moneda națională a statului membru antrepozitar folosind cursul de schimb
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
4), dar termenele stabilite în art. 7 alin. (1), art. 15 alin. (1) sau art. 40 alin. (1) sunt depășite, restituirea plătită este egală cu restituirea redusă în conformitate cu alin. (1), cu 15% mai puțin față de suma care ar fi fost plătită dacă termenele ar fi fost respectate. 3. În cazul în care o restituire a fost plătită în avans în conformitate cu art. 24 și unul sau mai multe din termenele stabilite în art. 7 alin. (1) și art. 15 alin. (1) nu
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
alin. (1) sunt depășite, restituirea plătită este egală cu restituirea redusă în conformitate cu alin. (1), cu 15% mai puțin față de suma care ar fi fost plătită dacă termenele ar fi fost respectate. 3. În cazul în care o restituire a fost plătită în avans în conformitate cu art. 24 și unul sau mai multe din termenele stabilite în art. 7 alin. (1) și art. 15 alin. (1) nu au fost respectate, partea din garanția forfetară este egală cu: - reducerea calculată conform alin. (1), - plus
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
în art. 7 alin. (1) și art. 15 alin. (1) nu au fost respectate, partea din garanția forfetară este egală cu: - reducerea calculată conform alin. (1), - plus 10%. Restul garanției se achită. În cazul în care o restituire a fost plătită în avans conform art. 24 și dovada că toate cerințele stabilite de regulamentele comunitare au fost îndeplinite, este depusă în termen de 6 luni de la expirarea termenului limită stabilit în art. 49 alin. (2) și (4), suma ce se rambursează
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
art. 15 alin. (1) au fost îndeplinite, suma restituită este egală cu: - suma restituită conform paragrafului al treilea, - mai puțin partea forfetară din garanție conform primului paragraf. 4. Restituirea totală pierdută nu poate depăși restituirea completă care ar fi fost plătită dacă ar fi fost îndeplinite toate cerințele. 5. În sensul prezentului articol, nerespectarea termenului stabilit în art. 39 alin. (1) se înscrie ca eșec în îndeplinirea termenului stabilit în art. 7 alin. (1). 6. Atunci când se aplică art. 4 alin
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
alin. (3) și/sau art. 51, - restituirile pierdute conform acestui articol nu trebuie să le depășească pe cele plătibile conform art. 4 alin. (2) și/sau art. 18 alin. (3) și/sau art. 51. Capitolul 2 Penalizări și recuperarea sumelor plătite în plus Articolul 51 1. În cazul în care se află că un exportator, în scopul obținerii unei restituiri la export, a solicitat o restituire care o depășește pe cea aplicată, restituirea datorată pentru exportul respectiv este aceea aplicabilă produselor
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
o perioadă de timp determinată; (e) în cazul unor ajustări ale greutății atâta timp cât diferența de greutate se datorează metodelor aplicate la cântărire; 4. Atunci când reducerea prevăzută la alin. (1) lit. (a) și (b) are ca rezultat o sumă negativă, exportatorul plătește acea sumă negativă. 5. Atunci când autoritățile competente stabilesc că restituirea solicitată este incorectă și că exportul nu a avut loc și, în consecință, restituirea nu poate fi redusă, exportatorul plătește penalizările conform alin. (1) lit. (a) sau (b) care s-
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
a) și (b) are ca rezultat o sumă negativă, exportatorul plătește acea sumă negativă. 5. Atunci când autoritățile competente stabilesc că restituirea solicitată este incorectă și că exportul nu a avut loc și, în consecință, restituirea nu poate fi redusă, exportatorul plătește penalizările conform alin. (1) lit. (a) sau (b) care s-ar aplica dacă exportul ar fi avut loc. Atunci când cuantumul restituirii variază în funcție de destinație, se folosește cel mai scăzut cuantum pozitiv sau, dacă este mai mare, cuantumul rezultat din indicațiile
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
calcula restituirea solicitată și restituirea aplicabilă, cu excepția cazului în care se stipulează o destinație obligatorie. 6. Plata conform alin. (4) și (5) se efectuează în 30 de zile de la primirea cererii. Când această limită de timp nu este respectată, exportatorul plătește dobândă la cuantumul menționat în art. 52 alin. (1) în perioada care începe la 30 de zile de la primirea cererii de plată și se încheie în ziua ce o precede pe cea de achitare a sumei cerute. 7. Penalizările nu
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
restituire. Totuși, (a) în cazul în care restituirea este acoperită de o garanție neeliberată, confiscarea garanției conform art. 25 alin. (1) sau art. 35 alin. (1) constituie recuperarea sumelor datorate; (b) în cazul în care garanția a fost eliberată, beneficiarul plătește acea parte a garanției care ar fi fost forfetară, plus dobânda calculată de la data eliberării până la data ce o precede pe cea a plății. Plata se face în 30 de zile de la primirea cererii de plată. În cazul în care
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
plata se face nejustificat, ca rezultat al unei erori a autorităților competente, nu se colectează nici o dobândă sau se percepe cel mult o sumă corespunzătoare profitului realizat nejustificat, ce se stabilește de către statul membru. În cazul în care restituirea se plătește unui împuternicit, acesta și exportatorul poartă în solidar răspunderea pentru restituirea sumelor prea mari plătite, garanțiilor eliberate nejustificat și a dobânzii la exporturile în cauză. Totuși, răspunderea împuternicitului este limitată la suma la care i-a fost plătită lui, plus
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
restituirea se plătește unui împuternicit, acesta și exportatorul poartă în solidar răspunderea pentru restituirea sumelor prea mari plătite, garanțiilor eliberate nejustificat și a dobânzii la exporturile în cauză. Totuși, răspunderea împuternicitului este limitată la suma la care i-a fost plătită lui, plus dobânda. 2. Sumele recuperate, sumele în conformitate cu art. 5 alin. (4) și (5) și dobânda colectată se achită agențiilor plătitoare, care scad sumele respective din cheltuielile Fondului European de Orientare și Garantare Agricolă (EAGGF) fără să aducă atingere art.
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
pentru plată nu e respectat, statul membru poate decide ca în locul restituirii să fie scăzute din plățile ulterioare către exportatorul respectiv orice sume excesive, garanții eliberate nejustificat și dobânzi compensatorii. Al doilea paragraf se aplică sumelor ce urmează a fi plătite conform art. 51 alin. (4) și (5). 3. Fără să aducă atingere posibilității prevăzute în art. 51 alin. (9) de renunțare la aplicarea penalizărilor în cazul unor sume mici, statele membre pot renunța la restituirea restituirilor prea mari, garanțiilor eliberate
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
APD ca și nerespectarea principiilor "sferei de securitate" se consideră elemente constitutive ale unui act fraudulos în temeiul secțiunii 5 din Federal Trade Commission Act sau în temeiul unui text legislativ similar. Organizațiile care optează pentru această formulă trebuie să plătească o cotizație anuală care să acopere costurile de funcționare ale comitetului și, dacă este cazul, pot fi invitate să participe la costurile pentru traducerile pe care le presupune analizarea de către comitet a sesizărilor sau a plângerilor depuse împotriva lor. Taxa
jrc4489as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89655_a_90442]