16,823 matches
-
Pankasz este un sat în districtul Körmend, județul Vas, Ungaria, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, satul Pankasz avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau maghiari, cu o minoritate de romi (%). Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau romano-catolici, existând și minorități de reformați (%), persoane fără religie (%) și luterani (%). Pentru % din locuitori nu este cunoscută apartenența confesională.
Pankasz, Vas () [Corola-website/Science/332415_a_333744]
-
Csehimindszent este un sat în districtul Vasvár, județul Vas, Ungaria, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, satul Csehimindszent avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau maghiari, cu o minoritate de romi (%). Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau romano-catolici, existând și minorități de persoane fără religie (%) și reformați (%). Pentru % din locuitori nu este cunoscută apartenența confesională.
Csehimindszent, Vas () [Corola-website/Science/332406_a_333735]
-
Vashosszúfalu este un sat în districtul Sárvár, județul Vas, Ungaria, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, satul Vashosszúfalu avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau maghiari, existând și minorități de romi (%) și germani (%). Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau romano-catolici, existând și minorități de luterani (%) și persoane fără religie (%). Pentru % din locuitori nu este cunoscută apartenența confesională.
Vashosszúfalu, Vas () [Corola-website/Science/332419_a_333748]
-
Káld este un sat în districtul Sárvár, județul Vas, Ungaria, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, satul Káld avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau maghiari, existând și minorități de romi (%) și germani (%). Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau romano-catolici, existând și minorități de luterani (%) și persoane fără religie (%). Pentru % din locuitori nu este cunoscută apartenența confesională.
Káld, Vas () [Corola-website/Science/332411_a_333740]
-
Zalavár este un sat în districtul Keszthely, județul Zala, Ungaria, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, satul Zalavár avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau maghiari, existând și minorități de romi (%) și germani (%). Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau romano-catolici, existând și minorități de persoane fără religie (%) și reformați (%). Pentru % din locuitori nu este cunoscută apartenența confesională.
Zalavár, Zala () [Corola-website/Science/332395_a_333724]
-
Sorokpolány este un sat în districtul Szombathely, județul Vas, Ungaria, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, satul Sorokpolány avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau maghiari, cu o minoritate de romi (%). Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau romano-catolici, existând și minorități de persoane fără religie (%), reformați (%) și luterani (%). Pentru % din locuitori nu este cunoscută apartenența confesională.
Sorokpolány, Vas () [Corola-website/Science/332417_a_333746]
-
Mikosszéplak este un sat în districtul Vasvár, județul Vas, Ungaria, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, satul Mikosszéplak avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau maghiari, existând și minorități de romi (%) și germani (%). Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau romano-catolici, existând și minorități de persoane fără religie (%), atei (%) și luterani (%). Pentru % din locuitori nu este cunoscută apartenența confesională.
Mikosszéplak, Vas () [Corola-website/Science/332413_a_333742]
-
și propriului cod moral. Lăsând în urmă iarna rece din Boston, el și echipa sa nechibzuită încep să pună lumea pe jar în Tampa. Și chiar dacă răzbunarea poate să aibă un gust mai dulce decât melasa din fiecare strop de rom pe care-l vinde ilegal, Joe va ajunge să afle că totul are un preț pe lumea aceasta. Joe Coughlin a zburat peste ocean pentru a lupta vitejește în numele țării sale, dar a fost foarte rapid dezamăgit de război. În
În ,,Legea nopții” Ben Affleck aduce un omagiu filmului noir by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105855_a_107147]
-
scurtă la închisoare, pentru un jaf care a decurs absolut oribil. După ce e eliberat, mânat de răzbunare, se angajează în mafia italiană și e trimis la Tampa. Joe începe rapid să facă turul tuturor localurilor implicate în producția și distribuirea romului, și o întâlnește imediat pe exotica Graciela. Devine foarte interesat de ea, mai ales după ce află că, împreună cu fratele ei, aceasta controlează un element esențial pentru succesul afacerilor cu rom: melasa. Zoe Saldana îi dă viață Gracielei, o cubaneză care
În ,,Legea nopții” Ben Affleck aduce un omagiu filmului noir by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105855_a_107147]
-
să facă turul tuturor localurilor implicate în producția și distribuirea romului, și o întâlnește imediat pe exotica Graciela. Devine foarte interesat de ea, mai ales după ce află că, împreună cu fratele ei, aceasta controlează un element esențial pentru succesul afacerilor cu rom: melasa. Zoe Saldana îi dă viață Gracielei, o cubaneză care locuiește în Ybor, o comunitate formată din imigranți muncitori de diferite rase și etnii, cunoscută pentru producția de trabucuri. Joe a lucrat toată viața lui cu infractori violenți și grosolani
În ,,Legea nopții” Ben Affleck aduce un omagiu filmului noir by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105855_a_107147]
-
și curați. Era o ocupație veche a băieșilor, pe care au abandonat-o după un timp. Dimitrie Cantemir scrie la rândul său, în "Descriptio Moldaviae" (1714), despre țigani aurari. Nume de familie ce reflectă prelucrarea lemnului și aurăritul practicate de romi apar în documente din Transilvania din prima jumătate a secolului al XVIII-lea: în 1735 cel al unei femei pe nume Kalános („lingurar” în maghiară) condamnată pentru vrăjitorie; în 1737, nume cu același sens pe o listă de aurari a
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
gurbanului (vezi mai jos secțiunea Obiceiuri, folclor, religie), împrumutată de la populațiile din Bulgaria, precum și unele cuvinte bulgărești care în Oltenia se păstrează numai în vorbirea lor. În Țara Românească și în Moldova, rudarii au avut statutul de robi, ca și romii în general, până la eliberarea lor completă în 1855 (Moldova) și în 1856 (Țara Românească). După dezrobirea romilor a pornit un nou val de migrare, mai însemnat, băieșii răspândindu-se în toată Europa de Sud-Est și Centrală. În Bulgaria s-au
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
în Columbia. Începând cu anii 1960 au mers și la muncă din fosta Iugoslavie în Germania, Austria, Franța, Spania, Portugalia, Italia și Cipru. În timpul celui de-al Doilea Război Mondial, și băieșii au suferit persecuțiile la care au fost supuși romii în general. Sunt documentate execuții în masă săvârșite de ocupanții germani în Serbia, precum și de autoritățile Statului Independent Croația. În Serbia, unii cercetători au consemnat relatări conform cărora unii băieși deținuți în lagăre din Belgrad au scăpat cu viață fiind
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
găsi în diferența de 7.765 dintre numărul celor care declară limba vlahă ca limbă maternă (43.095) și numărul celor care se declară de etnie vlahă (35.330), sau în diferența de 46.936 dintre cei care se declară romi (147.604) și cei care indică limba romani ca limbă maternă (100.668). În orice caz, în țară sunt multe localități unde trăiesc băieși, în partea sa de est fiind și sate cu populație majoritar rudărească. Termenul "beás" ca etnonim
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
băieșii nu apar în documente oficiale, nefiind recunoscuți în afara grupului romilor. Și în acestea numărul lor ar putea fi, cel puțin în parte, printre diferențele ce apar în rezultatele recensămintelor. Astfel, în Bulgaria, în 2011, dintre cei care se declară romi (320.761), 1.837 declară româna ca limbă maternă, dar conform unor estimări ar fi în număr de câteva zeci de mii, existând sate cu populație majoritar rudărească. În Croația au fost înregistrați în 2011 16.975 de romi, dintre
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
declară romi (320.761), 1.837 declară româna ca limbă maternă, dar conform unor estimări ar fi în număr de câteva zeci de mii, existând sate cu populație majoritar rudărească. În Croația au fost înregistrați în 2011 16.975 de romi, dintre care numai 14.369 declară limba romani ca limbă maternă. Pe de altă parte, 955 de persoane declară ca limbă maternă româna, dar numai 435 se declară români. Numărul lor ar fi de fapt aici între 10 și 20
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
maternă româna, dar numai 435 se declară români. Numărul lor ar fi de fapt aici între 10 și 20 de mii. În Slovacia, numărul băieșilor este estimat la câteva sute. În România apar la recensământul din 2011 621.573 de romi, dintre care 342.674 declară româna ca limbă maternă. Băieșii au numeroase etnonime, nu toate fiind folosite de ei înșiși. Sunt și unele care sunt endonime în unele comunități de băieși și exonime în altele. În România sunt cunoscuți cu
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
bajáši", "bjaši" sau "korytári" (de la "koryto" „albie”). În mediul academic mai vechi s-au folosit de asemenea mai multe etnonime. Emil Petrovici (1938) vorbea despre „țigani românizați”. La cercetătorii sârbi se găsesc termeni ca "posavski Rumuni" „români din Posavina”, "vlaški Romi" „romi valahi”, "rumunski Romi" „romi români”, "vlaški Cigani" „țigani valahi”, "Cigani vlaškog jezika" „țigani de limbă română”, "Cigani Rumuni" „țigani români”, "rumunski Cigani" „țigani români”, "Cigani Karavlasi" „țigani caravlahi”. În Slovacia s-a vorbit despre „țigani vorbitori de română” sau
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
bjaši" sau "korytári" (de la "koryto" „albie”). În mediul academic mai vechi s-au folosit de asemenea mai multe etnonime. Emil Petrovici (1938) vorbea despre „țigani românizați”. La cercetătorii sârbi se găsesc termeni ca "posavski Rumuni" „români din Posavina”, "vlaški Romi" „romi valahi”, "rumunski Romi" „romi români”, "vlaški Cigani" „țigani valahi”, "Cigani vlaškog jezika" „țigani de limbă română”, "Cigani Rumuni" „țigani români”, "rumunski Cigani" „țigani români”, "Cigani Karavlasi" „țigani caravlahi”. În Slovacia s-a vorbit despre „țigani vorbitori de română” sau „albieri
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
de la "koryto" „albie”). În mediul academic mai vechi s-au folosit de asemenea mai multe etnonime. Emil Petrovici (1938) vorbea despre „țigani românizați”. La cercetătorii sârbi se găsesc termeni ca "posavski Rumuni" „români din Posavina”, "vlaški Romi" „romi valahi”, "rumunski Romi" „romi români”, "vlaški Cigani" „țigani valahi”, "Cigani vlaškog jezika" „țigani de limbă română”, "Cigani Rumuni" „țigani români”, "rumunski Cigani" „țigani români”, "Cigani Karavlasi" „țigani caravlahi”. În Slovacia s-a vorbit despre „țigani vorbitori de română” sau „albieri români”. În rândul
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
koryto" „albie”). În mediul academic mai vechi s-au folosit de asemenea mai multe etnonime. Emil Petrovici (1938) vorbea despre „țigani românizați”. La cercetătorii sârbi se găsesc termeni ca "posavski Rumuni" „români din Posavina”, "vlaški Romi" „romi valahi”, "rumunski Romi" „romi români”, "vlaški Cigani" „țigani valahi”, "Cigani vlaškog jezika" „țigani de limbă română”, "Cigani Rumuni" „țigani români”, "rumunski Cigani" „țigani români”, "Cigani Karavlasi" „țigani caravlahi”. În Slovacia s-a vorbit despre „țigani vorbitori de română” sau „albieri români”. În rândul cercetătorilor
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
membrii aceleiași etnii). Aceasta este încălcată numai excepțional, de relativ puțin timp, mai mult în direcția populației majoritare, de către unii care au un mod de viață asemănător cu cel al majoritarilor. Și mai rar se întâlnesc căsătorii între băieși și romi. Rudarii din Bulgaria, Serbia și, în România, cei din Oltenia și Muntenia, practicau încă după anul 2000 sacrificarea rituală a unui animal, cu scopul vindecării unor boli sau în cadrul unor sărbători. Jertfa, ospățul, ca și animalul sacrificat se numesc „curban
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
și procesul de democratizare din Europa Centrală și de Sud-Est, a devenit posibilă și afirmarea identităților naționale, în ciuda globalizării. În aceste condiții s-au afirmat și tendințele de „construire a etnicității” la etniile care nu au devenit națiuni, inclusiv la romi și chiar la un grup din cadrul lor cum sunt băieșii. În elitele acestora a apărut ideea posibilității afirmării intereselor și a obținerii drepturilor lor prin etnicitate. Ca la orice etnie, și în cazul băieșilor se pune problema autoidentificării (cum se
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
existând deosebiri și între cei din aceeași țară. Ceea ce este comun, este că majoritatea băieșilor simpli respinge identitatea romă, bazându-se pe faptul că nu vorbesc limba romani și că au avut un mod de viață diferit de al celorlalți romi, având o ocupație pe care aceștia nu au avut-o, și nepracticând demult nomadismul așa cum au făcut-o aceștia. La aceasta mai adaugă tradițiile și portul diferit de cel al celorlalți romi. Respingerea identității rome are ca motiv neexprimat și
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]
-
un mod de viață diferit de al celorlalți romi, având o ocupație pe care aceștia nu au avut-o, și nepracticând demult nomadismul așa cum au făcut-o aceștia. La aceasta mai adaugă tradițiile și portul diferit de cel al celorlalți romi. Respingerea identității rome are ca motiv neexprimat și dorința de a nu face parte dintr-un grup uman în general desconsiderat de majoritari și de alte minorități. Au în comun cu majoritarii stereotipurile negative privitoare la romi și autostereotipuri ce
Băieși () [Corola-website/Science/333942_a_335271]