3,288 matches
-
cei ai locului ca fiind unul bun pentru pescuit. Consumaseră ceva alcool, dar îndeajuns de puțin pentru a-și păstra sobrietatea și pentru a putea oferi câteva indicii despre ce văzuseră mai devreme. Mașina apăruse cu viteză printre tufișuri și aterizase direct în râu. Cu toții văzuseră un bărbat pe scaunul șoferului și erau siguri că nu sărise înainte de a plonja în râu cu tot cu automobil. Sachs luă scurte declarații de la Carlos și de la prietenul său, cei doi vagabonzi care locuiseră în baraca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
stăteau acum unul lângă altul pe trotuar, cu spatele la el. Unul din ei se aplecă pentru a deschide ușa procurorului. Doar 5 metri distanță... Pastorul Swensen se gândi la Grady, Dumnezeu să aibă milă de... Și apoi simți cum piatra îngerului aterizează chiar pe umerii săi. - La pământ, la pământ, acum, acum, acum! Mai mulți bărbați și femei, toți niște demoni, îl apucară simultan de brațe și îl trântiră pe trotuar. - Nu mișca, nu mișca, nu mișca, nu mișca! Unul din ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
la doi metri de locul în care se afla el acum, încercând să privească dincolo de aerul plin de impurități emanat de un aparat de aer condiționat. Malerick alergă câțiva metri și sări peste gaura fără fund dintre cele două clădiri, aterizând cu ușurință lângă ieșirea de incendiu și săltându-se peste balustrada protectoare. Urcă apoi cu repeziciune două scări și se opri la etajul 17. Privi înăuntru. Nu era nimeni pe hol. Puse arma și teaca șperaclului pe pervazul ferestrei, își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și, deci, nu era deloc o problemă. Acum, la miezul nopții, în camera întunecată, Rhyme stătea întins în patul său Flexicair, privind pe fereastră. Afară se mișcase ceva subit, căci un vultur, una dintre cele mai fluide creaturi ale Domnului, aterizase pe pervaz. În funcție de lumină și de gradul tău de atenție, păsările par a se mări sau a se micșora. În seara aceasta păreau mai mari decât văzute la lumina zilei, iar formele lor erau magnifice. Dar și amenințătoare; nu erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
chestia aia, Roux-en-Y1. Capse și intestine în formă de Y și tot felu’ de porcării dubioase. Am scris număru’, în orice caz, așa că m-apropii. Pe bune, am la fel de multe șanse să mă trimită doctoru’ acolo cum am să-mi aterizeze-n fulgii de porumb vreun înger afurisit de-al lui Crystal, da’ nu renunț. * Azi l-am văzut pe moșu’ ăla care mă place. Era iar la magazin și arăta așa emoționat când s-a apropiat de casa mea. Denisha
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
prima dată, tatăl ei, meșter în vorbe, marele guru, judecătorul și juriul extraordinar, rămase fără grai. Odată ce i-ai pus, sunt naturali În timp ce restul Americii petrecea un weekend de sărbătoare privind focurile de artificii și făcând grătare lângă piscină, Emmy ateriza împreună cu prietenele ei pe aeroportul din Curaçao și încerca să înțeleagă cum de vacanța lor o luase atât de anapoda. Nici nu și-a dat seama când i-au fost furați ochelarii de pe cap. Hoții — doi puștani cu fața plină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
Bloody Mary în timpul zborului. Bloody Mary înainte de ora nouă dimineața! Ceea ce, deși lui Emmy nu prea îi făcea plăcere să recunoască, fusese chiar mișto. Al doilea și al treilea pahar s-au dus pe gât cu ușurință și, până să aterizeze pe aeroportul din Curaçao, escala la Miami a fost ceva ca un vis nedeslușit. Singura dovadă că într-adevăr avusese loc — ochelarii Gucci de 200$ pe care Adriana insistase că Emmy trebuie să-i cumpere de la duty-free shop — tocmai se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
lungă și dramatică. — Adriana, am încercat să fiu înțelegătoare — zău, chiar am încercat — dar situația a devenit de netolerat. Adriana simți că se crispează din tot corpul, dar, chiar înainte să spună ceva, scăpă din mână ondulatorul de păr care ateriză pe podea, după o scurtă, dar dureroasă oprire pe coapsa ei. În mă-ta! țipă ea, sărind în picioare și frecându-se sus, pe coapsa dreaptă. — Adriana! Ce limbaj e ăsta? Mie să nu-mi vorbești așa în casa asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
să sune destul de iritat. Bineînțeles că sunt bolnavă. De ce crezi c-ar fi altceva? — Oh, nu știu, poate pentru că n-ai fost bolnavă nici măcar o singură zi în toții anii ăștia de când lucrezi aici, plus faptul că Jesse Chapman — proaspăt aterizat din Asia — mi-a lăsat trei mesaje ieri și alte două în dimineața asta. Să zicem că mi-a șoptit intuiția. Și ce-a spus? a întrebat Leigh. Știa în sinea ei că relația lor profesională practic se încheiase, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
Emmy! Suni din Israel? Ce mai faci? Leigh nu prea avea chef să vorbească cu cineva chiar atunci, dar nu putea să-i închidă telefonul celei mai bune prietene când ele nu mai vorbiseră de o săptămână. — Nu, tocmai am aterizat. Sunt într-un taxi, am plecat de la aeroport. Ce faci în seara asta? Speram să te scot în oraș. Mi-e dor de prietenele mele. — Mă despart de Russell, spuse Leigh calm, fără nicio intonație. Abia după o secundă și-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
trăiesc eu fără să te văd patru zile? Oh, Doamne, parcă sunt doi porumbei. Leigh se întinse s-o pocnească pe Emmy, dar aceasta reuși să se lipească de portieră. — Ce zice? întrebă Jesse. — Nimic, râse Leigh. Te sun când aterizăm, bine? Du-te și culcă-te. Rezistă tentației de a trimite un sărut prin telefon spre binele lui Emmy. — Doamne, ar fi grețos dacă n-ar fi atât de drăguț, spuse Emmy cu un suspin lung și teatral. Era grețos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
cămășii de mătase, de parcă ar fi Încercat să identifice aviatorul În miniatură. Un șanț puțin adînc forma marginea sudică a aeroportului. În urzicile Înalte, zăcea fuselajul unui avion de luptă japonez cu un singur motor, doborît poate În timp ce Încercase să aterizeze pe pista de iarbă. Aripile, elicea și secțiunea cozii fuseseră smulse, dar cabina pilotului rămăsese intactă, iar metalul ruginit al scaunului și manetele erau albite de ploaie. Prin obloanele deschise ale radiatorului, Jim putea vedea cilindrii motorului care purtaseră avionul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Întoarcă pe străzile orașului, departe de jurnalele de actualități și de nesfîrșitele lor imagini de război. După cină, stînd culcat În dormitorul lui de la etajul zece al hotelului Palace, Jim Încercă să rămînă treaz. Ascultă zgomotul unui hidroavion japonez care aterizase pe rîu la baza aeriană navală Nantao. Se gîndi la avionul de luptă doborît de pe aerodromul Hungjao și la pilotul japonez al cărui scaun Îl ocupase În după-amiaza aceea. Nu cumva spiritul aviatorului mort pătrunsese În el și japonezii aveau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
dărîmă o lampă de masă cînd coti pe ușă și intră În camera de zi. Stînd În picioare pe pedale, făcu zig-zag-uri printre fotolii și mese, Își pierdu echilibrul și căzu pe o canapea, se redresă fără să atingă podeaua, ateriză izbindu-se de ușile duble care duceau În sufragerie, le deschise și Începu un circuit sălbatic În jurul mesei lungi, lustruite. O luă apoi prin cămară, Împrăștiind apa din balta de sub frigider, răsturnă cratițele de pe rafturile din bucătărie și Încheie În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
linia aglomerată a orizontului de clădiri cu apartamente și depozite, apoi arătă la Întîmplare spre o stradă cu piatră cubică, cu o linie de tramvai abandonată. Neimpresionat, șoferul drese glasul. Porni plictisit motorul și scuipă un ghem de flegmă, care ateriză la picioarele lui Jim. — Drept Înainte...! Îi strigă Jim. Woosung - e Într-acolo! Arătă spre strada cu șinele ruginite. Sergentul Uchida Îl plesni pe Jim peste cap, Învinețindu-i ambele urechi. Îl mai plesni o dată, și buzele lui Jim se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Somme, un uriaș muzeu de luptă pe care nimeni nu-l vizitase de ani de zile. Rămășițele războiului și zborurile avioanelor de bombardament și de luptă Îl Înviorau. Voia să se ridice ca un zmeu peste parapetele sinuoase și să aterizeze pe unul dintre forturile masive construite din mii de saci de nisip printre movilele funerare. Jim era dezamăgit că nici unul dintre tovarășii lui de detenție nu era interesat de război. I-ar fi ajutat să-și ridice moralul, sarcină pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Voia să vadă pentru ultima dată avioanele parcate și să stea sub Întinderea Întunecată a aripilor lor. Știa că soldații chinezi erau munciți de moarte, că acești bărbați făceau din propriile lor oase un fel de covor pe care să aterizeze bombardierele japonezilor. Apoi se vor duce la locul de descărcare, unde așteptau sergenții japonezi, În bocanci plini de var, cu pistoalele lor Mauser. Iar după ce Își vor lăsa pietrele, el, Basie și doctorul Ransome se vor duce de asemenea la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de lîngă șoseaua de perimetru, zăceau rămășițele a ceea ce lui Jim Îi părea a fi Întreaga Forță Aeriană Japoneză. Zeci de avioane ruginite stăteau printre copaci pe terenul de aterizare distrus sau Între tufele uriașe de urzici, acolo unde căzuseră aterizînd forțat, cu echipajele rănite. Luni de zile, avioanele japoneze lovite căzuseră din cer În cimitirul din aerodromul Lunghua, de parcă o luptă aeriană titanică se desfășura deasupra norilor. Grupuri de negustori chinezi de fier vechi mișunau deja printre avioanele distruse. Cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
În față, la vreo trei sute de metri deasupra orezăriilor goale, era un bombardier american. Un avion Superfortress cu patru motoare zbura mai Încet decît orice avion american pe care Îl văzuse Jim pe tot parcursul războiului. Oare era gata să aterizeze pe aeroportul Lunghua? Jim Începu să-i facă semne pilotului din cabina cu acoperiș de sticlă. În timp ce bombardierul Îi trecu pe deasupra capului, motoarele făcură să se zguduie pămîntul cu zgomotul lor și avioanele distruse de la marginea cîmpului de aterizare Începură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de baloanele cu aer cald pe care saltimbancii chinezi le Înălțau peste grădinile de pe Amherst Avenue În momentul culminant al petrecerilor pentru copii. Oare piloții de pe avioanele B-29 Încercau să-l distreze, să-i mențină buna dispoziție pînă vor putea ateriza? Parașutele trecură plutind spre lagărul Lunghua. Nesigur pe picioare, Jim Încercă să-și concentreze privirea asupra baldachinelor colorate. Două parașute se ciocniseră, Încurcîndu-și pînzele. Un container argintiu Își tîra parașuta strînsă și căzu la pămînt, lovind malul unui canal la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
jos În orezăriile aflate la vreo opt sute de metri distanță de lagăr. Zgomotul avionului B-29 slăbi, ajungînd un huruit Înfundat. Jim fu tentat să-l urmeze pe Price și pe oamenii lui și să se ofere să-i ajute. Parașutele aterizaseră În spatele unui vechi sistem de tranșee. Pierzîndu-și cumpătul, englezii alergau În toate direcțiile. Price se urcă pe parapetul unei redute de pămînt și făcu semn cu pușca, furios. Unul dintre oameni alunecă Într-un canal puțin adînc și făcu cercuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
focul asupra orașului. Proiectilele zburau deasupra capetelor orășenilor care fugeau și explodau pe acoperișurile caselor. La un semnal de pe podul vasului, tunarii răsuciră tunul, fixîndu-și tirul asupra unui sătuc, la cîteva sute de metri de oraș. Primele obuze de la canoniere aterizau deja pe șoseaua prăfuită, lîngă cocioabele cu un singur etaj. Compania de soldați naționaliști, care debarcaseră de pe vas, alergau acum peste orezării, vînÎndu-i pe orășenii care fugeau. Atunci, prima ghiulea a următoarei salve declanșă o uriașă explozie. Grupul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
urcau pe scara turnului de control. Grupuri de avioane Mustang se Învîrteau peste Lunghua În formație strînsă, cu motoarele urlînd spre cîmpurile pîrjolite. Făcîndu-le semne cu mîna, Jim alergă la gardul Împrejmuit al lagărului. Știa că avioanele americane aveau să aterizeze, gata să Îi ia pe oameni pe care el Îi reînviase. LÎngă movilele funerare, la vest de lagăr, trei chinezi stăteau cu sapele printre sicriile erodate, primii dintre cei care suferiseră de pe urma războiului care veneau acum să-l salute. Strigă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
rămîne acolo pentru totdeauna, Întorcîndu-se odată cu fluxul, precum coșciugele lansate de pe debarcaderele funerare de la Nantao. Pe sub pupa vasului Arrawa, un coșciug de copil se mișca În curentul nopții. Flori de hîrtie se scuturau În curentul iscat de un avion care ateriza, transportînd marinari de pe crucișătorul american. Florile formau o ghirlandă plutitoare În jurul coșciugului, care Își Începea lungul drum spre estuarul rîului Yangtze, pentru ca apoi să fie readus de flux printre cheiuri și bancuri de nisip și Împins din nou spre malurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
radioului. Și Într-adevăr așa este pentru că la 12 aprilie 1961 În Uniunea Sovietică a Început zborul În cosmos al primului om. Este vorba de pilotul cosmonaut Iuri Gagarin care la bordul navei Vostok a Înconjurat o dată pământul și a aterizat la locul dinainte stabilit. Această veste Îți Întrerupe studiul asupra propoziției circumstanțiale de timp. Hotărăști fulgerător să chiulești de la școală. Vrei să te plimbi prin parcuri, vrei să fii liber, vrei să mergi la un film. Acolo, În Întunericul sălii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]