30,953 matches
-
își dobîndesc statutul lor juridic în conformitate cu legislația în vigoare într-un stat contractant; și i) termenul trafic internațional înseamnă orice transport efectuat de o navă sau aeronavă exploatată de către o întreprindere care își are locul conducerii efective într-un stat contractant, cu excepția cazului cînd un astfel de transport este efectuat numai între două locuri situate în celălalt stat contractant. ... 2. Pentru aplicarea prezenței convenții de către un stat contractant, orice termen care nu este altfel definit va avea, daca contextul nu cere
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
înseamnă orice transport efectuat de o navă sau aeronavă exploatată de către o întreprindere care își are locul conducerii efective într-un stat contractant, cu excepția cazului cînd un astfel de transport este efectuat numai între două locuri situate în celălalt stat contractant. ... 2. Pentru aplicarea prezenței convenții de către un stat contractant, orice termen care nu este altfel definit va avea, daca contextul nu cere altfel, înțelesul pe care îl are conform legislației acelui stat cu privire la impozitele care fac obiectul prezenței convenții. Articolul
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
exploatată de către o întreprindere care își are locul conducerii efective într-un stat contractant, cu excepția cazului cînd un astfel de transport este efectuat numai între două locuri situate în celălalt stat contractant. ... 2. Pentru aplicarea prezenței convenții de către un stat contractant, orice termen care nu este altfel definit va avea, daca contextul nu cere altfel, înțelesul pe care îl are conform legislației acelui stat cu privire la impozitele care fac obiectul prezenței convenții. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, termenul
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
este altfel definit va avea, daca contextul nu cere altfel, înțelesul pe care îl are conform legislației acelui stat cu privire la impozitele care fac obiectul prezenței convenții. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, termenul rezident al unui stat contractant indică orice persoană care, conform prevederilor legale ale acelui stat, este supusă impozitării în acel stat datorită domiciliului sau, rezidentei sale, locului conducerii sau oricărui alt criteriu de natură similară. Termenii rezident al României și rezident al Zambiei vor fi
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
vor fi definiți conform celor de mai sus. 2. Cînd, potrivit dispozițiilor paragrafului 1, o persoană fizică este rezidență a ambelor state contractante, atunci domiciliul său se va rezolva în conformitate cu următoarele reguli: a) ea va fi considerată rezidență a statului contractant în care are o locuință permanentă la dispoziția să. Dacă are o locuință permanentă la dispoziția să în ambele state contractante, ea va fi considerată rezidență a statului contractant cu care relațiile sale personale și economice sînt cele mai strînse
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
în conformitate cu următoarele reguli: a) ea va fi considerată rezidență a statului contractant în care are o locuință permanentă la dispoziția să. Dacă are o locuință permanentă la dispoziția să în ambele state contractante, ea va fi considerată rezidență a statului contractant cu care relațiile sale personale și economice sînt cele mai strînse (centrul intereselor vitale); ... b) dacă statul contractant în care această persoană are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat ori dacă nu dispune de o locuință permanentă la
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
la dispoziția să. Dacă are o locuință permanentă la dispoziția să în ambele state contractante, ea va fi considerată rezidență a statului contractant cu care relațiile sale personale și economice sînt cele mai strînse (centrul intereselor vitale); ... b) dacă statul contractant în care această persoană are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat ori dacă nu dispune de o locuință permanentă la dispoziția să în nici unul dintre statele contractante, va fi considerată rezidență a statului contractant în care locuiește în
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
vitale); ... b) dacă statul contractant în care această persoană are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat ori dacă nu dispune de o locuință permanentă la dispoziția să în nici unul dintre statele contractante, va fi considerată rezidență a statului contractant în care locuiește în mod obișnuit; ... c) dacă aceasta persoana locuiește în mod obișnuit în ambele state contractante sau în nici unul dintre ele, va fi considerată rezidență a statului contractant a cărui cetățenie o are; ... d) dacă aceasta persoana este
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
nici unul dintre statele contractante, va fi considerată rezidență a statului contractant în care locuiește în mod obișnuit; ... c) dacă aceasta persoana locuiește în mod obișnuit în ambele state contractante sau în nici unul dintre ele, va fi considerată rezidență a statului contractant a cărui cetățenie o are; ... d) dacă aceasta persoana este un național al ambelor state contractante sau nu este național al nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord. ... 3. Cînd, potrivit prevederilor paragrafului
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord. ... 3. Cînd, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoană, alta decît o persoană fizică, este rezidență a ambelor state contractante, atunci va fi considerată rezidență a statului contractant în care este situat locul conducerii sale efective. Articolul 5 Sediu permanent 1. Pentru aplicarea prezenței convenții, termenul sediu permanent înseamnă un loc fix de afaceri în care întreprinderea exercita în total sau în parte activitatea sa. 2. Termenul sediu
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
de activități combinate din categoria celor menționate la subparagrafele a) la e), cu condiția ca întreaga activitate a locului fix de afaceri rezultată din această combinare să aibă un caracter auxiliar sau preparator. ... 4. O persoană activînd într-un stat contractant în numele unei întreprinderi a celuilalt stat contractant - alta decît un reprezentant cu statut independent căruia i se aplică paragraful 5 - va fi considerată că sediu permanent în primul stat contractant menționat, dacă o asemenea persoană are și exercita în mod
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
la subparagrafele a) la e), cu condiția ca întreaga activitate a locului fix de afaceri rezultată din această combinare să aibă un caracter auxiliar sau preparator. ... 4. O persoană activînd într-un stat contractant în numele unei întreprinderi a celuilalt stat contractant - alta decît un reprezentant cu statut independent căruia i se aplică paragraful 5 - va fi considerată că sediu permanent în primul stat contractant menționat, dacă o asemenea persoană are și exercita în mod obișnuit în acel stat contractant împuternicirea de
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
auxiliar sau preparator. ... 4. O persoană activînd într-un stat contractant în numele unei întreprinderi a celuilalt stat contractant - alta decît un reprezentant cu statut independent căruia i se aplică paragraful 5 - va fi considerată că sediu permanent în primul stat contractant menționat, dacă o asemenea persoană are și exercita în mod obișnuit în acel stat contractant împuternicirea de a încheia contracte în numele întreprinderii, în afară de cazul cînd activitatea sa este limitată la cumpărarea de produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
celuilalt stat contractant - alta decît un reprezentant cu statut independent căruia i se aplică paragraful 5 - va fi considerată că sediu permanent în primul stat contractant menționat, dacă o asemenea persoană are și exercita în mod obișnuit în acel stat contractant împuternicirea de a încheia contracte în numele întreprinderii, în afară de cazul cînd activitatea sa este limitată la cumpărarea de produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
asemenea persoană are și exercita în mod obișnuit în acel stat contractant împuternicirea de a încheia contracte în numele întreprinderii, în afară de cazul cînd activitatea sa este limitată la cumpărarea de produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai pentru că își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant printr-un intermediar (broker), comisionar general sau orice alt reprezentant cu statut independent, în măsura în care astfel de persoane
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
de a încheia contracte în numele întreprinderii, în afară de cazul cînd activitatea sa este limitată la cumpărarea de produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai pentru că își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant printr-un intermediar (broker), comisionar general sau orice alt reprezentant cu statut independent, în măsura în care astfel de persoane lucrează în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
sa este limitată la cumpărarea de produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai pentru că își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant printr-un intermediar (broker), comisionar general sau orice alt reprezentant cu statut independent, în măsura în care astfel de persoane lucrează în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o societate rezidență
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
pentru că își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant printr-un intermediar (broker), comisionar general sau orice alt reprezentant cu statut independent, în măsura în care astfel de persoane lucrează în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o societate rezidență în celălalt stat contractant sau își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant (fie printr-un sediu permanent ori în alt mod) nu este prin el însuși suficient de a face din
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
broker), comisionar general sau orice alt reprezentant cu statut independent, în măsura în care astfel de persoane lucrează în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o societate rezidență în celălalt stat contractant sau își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant (fie printr-un sediu permanent ori în alt mod) nu este prin el însuși suficient de a face din oricare dintre societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri imobiliare
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
independent, în măsura în care astfel de persoane lucrează în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o societate rezidență în celălalt stat contractant sau își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant (fie printr-un sediu permanent ori în alt mod) nu este prin el însuși suficient de a face din oricare dintre societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri imobiliare 1. Venitul provenind din bunuri imobile este impozabil în
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
printr-un sediu permanent ori în alt mod) nu este prin el însuși suficient de a face din oricare dintre societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri imobiliare 1. Venitul provenind din bunuri imobile este impozabil în statul contractant în care aceste bunuri sînt situate. 2. Expresia bunuri imobile este definită în conformitate cu legislația statului contractant în care bunurile respective sînt situate. Expresia va cuprinde, în orice caz, toate accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și mort al exploatărilor agricole și
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
face din oricare dintre societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri imobiliare 1. Venitul provenind din bunuri imobile este impozabil în statul contractant în care aceste bunuri sînt situate. 2. Expresia bunuri imobile este definită în conformitate cu legislația statului contractant în care bunurile respective sînt situate. Expresia va cuprinde, în orice caz, toate accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și mort al exploatărilor agricole și forestiere, drepturile asupra cărora se aplică dreptul comun cu privire la proprietatea funciară, uzufructul bunurilor imobile și drepturile
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
4. Prevederile paragrafelor 1 și 3 se vor aplica, de asemenea, venitului din proprietatea imobiliară a unei întreprinderi și venitului din proprietatea imobiliară folosită pentru exercitarea unei profesii libere. Articolul 7 Beneficiile întreprinderilor 1. Beneficiile unei întreprinderi a unui stat contractant sînt impozabile numai în acest stat, în afară de cazul cînd întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant prin intermediul unui sediu permanent aflat în acel stat. Dacă întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant în condițiile menționate, beneficiile întreprinderii pot fi impuse
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
unei întreprinderi și venitului din proprietatea imobiliară folosită pentru exercitarea unei profesii libere. Articolul 7 Beneficiile întreprinderilor 1. Beneficiile unei întreprinderi a unui stat contractant sînt impozabile numai în acest stat, în afară de cazul cînd întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant prin intermediul unui sediu permanent aflat în acel stat. Dacă întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant în condițiile menționate, beneficiile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat contractant, dar numai acea parte din beneficii care sînt atribuibile acelui sediu permanent
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
întreprinderilor 1. Beneficiile unei întreprinderi a unui stat contractant sînt impozabile numai în acest stat, în afară de cazul cînd întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant prin intermediul unui sediu permanent aflat în acel stat. Dacă întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant în condițiile menționate, beneficiile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat contractant, dar numai acea parte din beneficii care sînt atribuibile acelui sediu permanent. 2. Cînd o întreprindere a unui stat contractant exercita activitate în celălalt stat contractant printr-un
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]