4,922 matches
-
avea. Suntem un amestec ciudat de stări și de lucruri: trădăm plângând și râdem trădând. Lili Bobu Ați reușit să zidiți iubirea între coperte de carte. Extazul iubirii este o incantație a sentimentelor, care nu se îndură a se irosi. Lirica dumneavoastră poartă marca inconfundabilă a purității, a candorii, a sincerității, fără mască, fiind străină oricărei duplicități, conferindu-i femeii un statut miraculos, care ține de taina filozofiei. Ea ființează și aureolează sensul existenței. O iubire pământeană și o alta cosmică
INTERVIU CU GRIGORE VIERU – SIMPLU CA IARBA, SIMPLU CA PÂINEA, SIMPLU CA BIBLIA de LILI BOBU în ediţia nr. 1868 din 11 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342916_a_344245]
-
Respectăm moartea,/ pentru că nu este/ mincinoasă ca viața.” Grigore Vieru Dar ai să-ți iei din mine ce e lut,/ Iar ce e foc îți va scăpa din mână. Lili Bobu Unul dintre gesturile cele mai impresionante și definitorii ale liricii dumneavoastră este cel al sfidării morții, în numele valorilor, care vă călăuzesc ființa și dau marile înțelegeri ale creațiilor. Când steaua poetului va cădea, înălțându-se parcă mai strălucitoare, amintirea dumneavoastră va dăinui, atâta timp, cât va exista poezia. Opera durată
INTERVIU CU GRIGORE VIERU – SIMPLU CA IARBA, SIMPLU CA PÂINEA, SIMPLU CA BIBLIA de LILI BOBU în ediţia nr. 1868 din 11 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342916_a_344245]
-
înțelegeri ale creațiilor. Când steaua poetului va cădea, înălțându-se parcă mai strălucitoare, amintirea dumneavoastră va dăinui, atâta timp, cât va exista poezia. Opera durată și durută, sfidând ,,păienjenișul sârmei ghimpate”, citind lumea prin prisma suferinței basarabene, iradiind candoare, o lirică trainică, sub cupola adevărului, este ceea ce ne va rămâne. O lume clădită din frunze, din cuiburi de păsări, din ierburi și din dulcile vetre. Mai bună, mai frumoasă, mai accesibilă, mai umană. Și acolo, deasupra bolții Luminii, veți dantela noi
INTERVIU CU GRIGORE VIERU – SIMPLU CA IARBA, SIMPLU CA PÂINEA, SIMPLU CA BIBLIA de LILI BOBU în ediţia nr. 1868 din 11 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342916_a_344245]
-
După marea revoluție din decembrie 1989, o sumedenie de „oameni de bine” s-au gândit să dea conotații mult mai profunde acestui cuvânt ce aparținea, înainte, doar bancurilor cu Bulă și iată că acesta a făcut o carieră impresionantă în lirica poeților și scriitorilor care au luat drept stea polară pe Marius Ianuș (cel care și-a contestat ulterior opera). Dar nu asupra acestui „deziderat” vreau să insist. Fructificarea semnificației cuvântului mă interesează în acest moment. De-a lungul zecilor de
ŞTEFAN DORU DĂNCUŞ DIN ROMÂNIA (2) de ŞTEFAN DORU DĂNCUŞ în ediţia nr. 929 din 17 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/343456_a_344785]
-
generațiile ce vin din urmă, pentru a putea intra în inima cititorilor de limbă turcă, aceștia fiind, din fericire, tot mai mulți. Intrând, prin traducere din limba română într-o limbă cu totul diferită a unei culturi diferite, în taina liricii maestrului, este o mare recompensă pentru sufletul meu ceea ce îmi este dat să trăiesc prin minunatele versuri ale poetului care ilustrează întreaga sa viață și sufletul său pur, e o stare unică, mă identific în multe poeme ale domniei sale, ceea ce
ÎNDRUMĂTORUL ȘI MENTORUL MEU de URFET ȘACHIR în ediţia nr. 1745 din 11 octombrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/344135_a_345464]
-
CONFLUENTE LITERARE ISSN 2359-7593 AFIȘARE MOBIL CATALOG DE AUTORI CĂUTARE ARTICOLE ARHIVA EDIȚII ARHIVA CLASAMENTE CLASAMENTE DE PROZA SELECTEAZĂ LUNAR TRIMESTRIAL SEMESTRIAL ANUAL JUBILIAR RETROSPECTIVĂ DE PROZA A SĂPTĂMÂNII RETROSPECTIVADE PROZĂA SĂPTĂMÂNII Acasă > Impact > Traducere > ROMII ÎN LIRICA LUMII Autor: Marian Nuțu Cârpaci Publicat în: Ediția nr. 2142 din 11 noiembrie 2016 Toate Articolele Autorului Pentru că romii spanioli sunt cunoscuți în întreaga lume prin flamenco, se cuvine să facem un act de dreptate prin traducerea în limba români
ROMII ÎN LIRICA LUMII de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2142 din 11 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/344145_a_345474]
-
vo ghilabelas thai mardeas e ghili, „Peste dealuri și în depărtare”, si o semiluna. „Pa'l phurina thai dur ”, 'ai îk dopash chonoto. By Edward Thomas; with an introduction by Peter Sacks, Other Press, 2003, New York Referință Bibliografica: Romii în lirica lumii / Marian Nuțu Cârpaci : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2142, Anul VI, 11 noiembrie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Marian Nuțu Cârpaci : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului
ROMII ÎN LIRICA LUMII de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2142 din 11 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/344145_a_345474]
-
AFIȘARE MOBIL CATALOG DE AUTORI CĂUTARE ARTICOLE ARHIVA EDIȚII ARHIVA CLASAMENTE CLASAMENTE DE PROZA SELECTEAZĂ LUNAR TRIMESTRIAL SEMESTRIAL ANUAL JUBILIAR RETROSPECTIVĂ DE PROZA A SĂPTĂMÂNII RETROSPECTIVADE PROZĂA SĂPTĂMÂNII Acasă > Impact > Traducere > ȚIGANII DE PUȘKIN TRADUS ÎN LIMBA ROMÂNI/ ROMII ÎN LIRICA LUMII/ IMN CĂTRE AGNI DIN RIG-VEDA Autor: Marian Nuțu Cârpaci Publicat în: Ediția nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 Toate Articolele Autorului În cartea Pușkin în exil, de Gheorghe Bezviconi și Scarlat Callimachi (București, 1947), la capitolul rezervat poemului "Țiganii
ȚIGANII DE PUȘKIN TRADUS ÎN LIMBA ROMANI/ ROMII ÎN LIRICA LUMII/ IMN CĂTRE AGNI DIN RIG-VEDA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/344152_a_345481]
-
Leskă ame ortosardeam amare pachivale phendimata, Me, o Shiav le Manasko, leskă o Jirinalo Agni. Te aven amengă bi-gindine varvalimata le Rashaientsa. Te arakhas amengă haben zuralo ande butimaste. Referință Bibliografica: Țiganii de Pușkin tradus în limba români/ Romii în lirica lumii/ Imn către Agni din Rig-Veda / Marian Nuțu Cârpaci : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2148, Anul VI, 17 noiembrie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Marian Nuțu Cârpaci : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este
ȚIGANII DE PUȘKIN TRADUS ÎN LIMBA ROMANI/ ROMII ÎN LIRICA LUMII/ IMN CĂTRE AGNI DIN RIG-VEDA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/344152_a_345481]
-
o poartă Să-ți mângâie obrazul Când te descopăr să-ți spun Te iubesc!” Iată, autorul ne înfățișează un final apoteotic, ce întregește o declarație de dragoste, încununând imperiul iubirii eterne și închizând porțile unui templu cu muzica din cuvinte. Lirica de dragoste din poemul „Nostalgie...”, al autorului Marian MALCIU, vine să transmită cititorului de poezie elemente apte să reveleze notele definitorii ale sensibilității diafan-materiale ale scriitorului. O.L.T. Referință Bibliografică: UN TEMPLU CU MUZICĂ DIN CUVINTE / Olguța Trifan : Confluențe Literare
UN TEMPLU CU MUZICĂ DIN CUVINTE de OLGUŢA TRIFAN în ediţia nr. 1834 din 08 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343048_a_344377]
-
NEMURIRE LITERARĂ Excelentul volum de poezie Echinox sau Solstițiu, apărut în 2009 la Editura Timpul din Iași, definește cu fidelitate personalitate Cristinei Emanuela DASCĂLU ca pe o poetă autentică și singulară, înclinată spre un perpetuum sondaj interior, inventivitate și abstracțiune. Lirica sa este reflexul unei puternice tensiuni interioare caracterizată prin gravitate și profunzime, printr-o expresivitate pregnantă și originală, prin acuitate ideatică. Volumul Echinox sau Solstițiu propune un imaginar poetic centrat în jurul motivelor: mare, pietre, singurătate, toamnă, lumină. Temele principale ale
CRISTINA EMANUELA DASCALU de POMPILIU COMSA în ediţia nr. 1276 din 29 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/343064_a_344393]
-
ca-n plină sărbătoare; Comemorând jertfa războinică a eroilor neamului românesc. Ploaie Eminesciană În tot teluricul n-a existat nicicând O mandolină sfântă și frumoasă, O slovă serafică și mândră, Precum a fost a noastră. Ah, Doamne... ce ciocârlie a liricii! O adevărată ploaie Eminesciană, Ce inundă manuale și ziare din țară, Stăpânind lumea cu a sa forță divină. Afară plouă tumultos... Cad cuvinte și semne vechi, Gata să ne ude mințile profane, Gata să ne aline mereu al nostru dor
PARTEA II DIN VOLUMUL MASTI de ALEXANDRU ENACHE în ediţia nr. 2149 din 18 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342962_a_344291]
-
cultură care cunosc această limbă, ceea ce s-a întâmplat și la Roșiorii de Vede, cu ajutorul unui grup de elevi de la Liceul Tehnologic „Virgil Madgearu”, îndrumați de profesorul și prozatorul Mihai Petrescu. Copiii au tradus și recitat câteva poeme din creația lirica a Florinei Isache, iar pictorița Eugenia Dumitriu, cunoscătoare a limbii spaniole, a dat curs recitării, în limba lui Cervantes, a unui grupaj de versuri semnate de poeta Domnită Neagă . Fondul muzical nu a lipsit pe tot parcursul desfășurării evenimentului cultural
PROIECTUL INTERNAŢIONAL DE ARTĂ: „POESIA GRAFICA” de DOMNIŢA NEAGA în ediţia nr. 1799 din 04 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/343084_a_344413]
-
că a reușit, declarându-se, prin participarea celor ce au fost prezenți și i-au fost aproape într-un astfel de moment, obligată să-și continue drumul ales. Încheierea manifestării a fost marcată de un reușit recital de poezie din lirica autoarei, susținut de actorul Emil Gnatenco de la Teatrul Național Vasile Alecsandri din Iași. Doresc încă o dată să-i adresez tinerei scriitoare și poete, Olguța Luncașu Trifan, sincere felicitări pentru această reușită, urări de noi împliniri în sfera creațiilor spirituale, cu
O SĂRBĂTOARE A CĂRŢII LA IAŞI – IMPRESII DE LA O LANSARE DE IOAN GRĂMADĂ de OLGUŢA TRIFAN în ediţia nr. 1799 din 04 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/343146_a_344475]
-
sincronică a mâinilor și trupurilor, asemănător cu o mare în valuri! Tudor Chirilă este cântăreț, este poet, este actor. Așadar e un artist complex, cu un apreciabil potențial artistic. Este un interpret în asentimentul actualei generații care transgresează poetica și lirica muzicii spre o libertate și flexibitate de acorduri și mesaj specifice unor trepte temporale caracterizate de viteză și febrilitate, dar uniforme ca efect sonor cu muzica dintotdeauna! S-a născut la 28 mai 1974, în București, este actor, muzician, compozitor
TUDOR CHIRILĂ. TREPTE DE TEMPORALITATE ÎN EFECTUL MUZICAL de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1743 din 09 octombrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/343204_a_344533]
-
Zorica Lațcu, Grigore Vieru, Leonida Lari, alături de scriitori mai puțin cunoscuți: Al. T. Stamatiad, Valeriu Gafencu, Alexei Mateevici, Ștefan T. Nenițescu, George Gregorian, Mircea Dem. Rădulescu, Corneliu Moldovan, G. Tutoveanu, George A. Petre. Dintre poeții contemporani care s-au dedicat liricii religioase, au fost selectați: Cezarina Adamescu, Aurel Anghel, Elena Armenescu, Anne Marie Bejliu, Dan Bodea, Radu Botiș, Galina Furdui, Nicolae Horia, Ion Horea, Monica Pillat, Petru Demeter Popescu, Radmila Popovici, Liviu Florin Jianu, Victoria Milescu, Mihai Prepeliță, Florian Saioc, Ioana
POEŢI ROMÂNI SLĂVIND DUMNEZEIREA de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 1283 din 06 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/343547_a_344876]
-
Anghel, Elena Armenescu, Anne Marie Bejliu, Dan Bodea, Radu Botiș, Galina Furdui, Nicolae Horia, Ion Horea, Monica Pillat, Petru Demeter Popescu, Radmila Popovici, Liviu Florin Jianu, Victoria Milescu, Mihai Prepeliță, Florian Saioc, Ioana Stuparu, Claudia Voiculescu, Marin Voican Ghioroiu. Despre lirica poeților clasici, nu se cade să ne pronunțăm. Au făcut-o criticii de specialitate, de-a lungul anilor și aceștia au ajuns în programele școlare, în revistele și cărțile de spiritualitate, în Antologiile de gen. Din seria scriitorilor de literatură
POEŢI ROMÂNI SLĂVIND DUMNEZEIREA de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 1283 din 06 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/343547_a_344876]
-
de literatură religioasă, numele lui Traian Dorz este arhicunoscut prin multitudinea de cărți existente, prin iscusința de a versifica, prin stilul format ca și prin căldura și sinceritatea sentimentului de credință și de iubire pentru Dumnezeu. Cele trei poezii din lirica acestui poet, alese de antologator, sunt reprezentative. O serie de poeți basarabeni și-au adus și ei ofranda lui Dumnezeu în această Antologie. Astfel sunt: Galina Furdui din Soroca, prezentă cu cinci poeme remarcabile, Mihai Prepeliță, Radmila Popovici, dar și
POEŢI ROMÂNI SLĂVIND DUMNEZEIREA de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 1283 din 06 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/343547_a_344876]
-
editurii ARMONII CULTURALE a apărut, de curând, o nouă carte a poetei GEORGETA MINODORA RESTEMAN (Limassol, Cipru), intitulată POEME PENTRU UN VIS. „Dovedindu-se un veritabil om de cultură, prin abordarea a varii genuri ori specii literare, trecând dinspre efuziunea lirica spre erudita și deloc facilă exegeza literară sau exersându-și abilitățile publicistice în jurnalul sau de călătorie (jurnal restemanian: nu simple adnotări itinerante, ci minuțioase prezentări socio-cultural-istorico-geografice ale locurilor de pelerinaj), Georgeta Minodora Resteman rămâne, totuși, un „literator”, care vibrează
GEORGETA MINODORA RESTEMAN – POEME PENTRU UN VIS de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 627 din 18 septembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/343612_a_344941]
-
iertare, bunico!) “stau în mijlocul unei lumânări aprinse și tremur în tot acest timp întunericul iese din mine ca dintr-un chip” (câteodată și Dumnezeu rămâne singur) Teodor Dume se înscrie cu brio pe linia black a poeților români, într-o lirică specifică liricii noastre seculare, de la Miorița la Eminescu, Bacovia, Emil Bota, thanatosul din “mai am un singur dor” scriind, în continuare, despre tristețea adevărului ființei, cea muritoare. Așa după cum spunea Vasile Petre Fati, într-o poezie similară în meditație existențială
CRISTINA ŞTEFAN (ÎN LIRA21), DESPRE CARTEA AZIL ÎNTR-O CICATRICE, DE TEODOR DUME de TEODOR DUME în ediţia nr. 2003 din 25 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/340184_a_341513]
-
stau în mijlocul unei lumânări aprinse și tremur în tot acest timp întunericul iese din mine ca dintr-un chip” (câteodată și Dumnezeu rămâne singur) Teodor Dume se înscrie cu brio pe linia black a poeților români, într-o lirică specifică liricii noastre seculare, de la Miorița la Eminescu, Bacovia, Emil Bota, thanatosul din “mai am un singur dor” scriind, în continuare, despre tristețea adevărului ființei, cea muritoare. Așa după cum spunea Vasile Petre Fati, într-o poezie similară în meditație existențială: “Eu sunt
CRISTINA ŞTEFAN (ÎN LIRA21), DESPRE CARTEA AZIL ÎNTR-O CICATRICE, DE TEODOR DUME de TEODOR DUME în ediţia nr. 2003 din 25 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/340184_a_341513]
-
caracterizat de emoții puternice și sentimente profunde. Deși sunt aproape inseparabile, fiecare dintre aceste două teme comporta o suită de motive, semnificații și ipostaze proprii. Cultivarea cu predilecție a simbolurilor iubirii și naturii este unul dintre elementele decisive în integrarea liricii Mariei-Ileana Tănase în curentul romantic literar. Vă recomand cu căldură să păstrați tot timpul pe noptieră volumul „Iubirea cu suflet martir”, pentru că vă veți regăsi, cu siguranță, în versurile sale (Eugenia Enescu-Gavrilescu) COLECȚIA EPOSS ************************ ***1. LUCIAN DUMBRAVĂ *Portimao, Portugalia: Taina
NOI APARIȚII EDITORIALE ARMONII CULTURALE – 30 MARTIE 2016 de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 1915 din 29 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/378451_a_379780]
-
poeme. Acum, despre Belgia inspirătoare, din două priviri tematice: I. Maestrul parantezelor și ploaia II. Enigma caldă a bunului rămas Volumul dedicat mamei este, ca și până acum celelalte cărți de poezie ale autorului, o continuare a provocărilor realității evocatoare liricii sale, în stilul său foarte personal. Blânda sa comunicare lirică vine cu o tonalitate numai a lui, o rostire inconfundabilă. I s-a spus că este postmodernist, optzecist, melancolic depresiv, sau un bun înțelegător al transcendenței. No comment, pentru că Paul
PAUL BLAJ- BELGIA, DROGHERII ȘI AVARII ÎN PLOAIE( ULTIMELE POEME ANTUME) de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 2274 din 23 martie 2017 [Corola-blog/BlogPost/379081_a_380410]
-
belgia lirică blajiană nu crede-n lacrimi; “atâtea lucruri minunate se întâmplă când sunt singur încât nu mă întreb de ce într-o competiție serioasă cu moartea/ de obicei nu te poți baza pe nimeni.” Paul Blaj nu are obsesii tematice, lirica sa este ubicuă temporal și spațial, sentimental și autopolemic, ar putea vedea poezia oriunde și oricând, metafizica sa existențială este însăși ea poezie...în propriu-i timbru. Belgia, drogherii și avarii în ploaie( ultimele poeme antume) este doar o locație
PAUL BLAJ- BELGIA, DROGHERII ȘI AVARII ÎN PLOAIE( ULTIMELE POEME ANTUME) de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 2274 din 23 martie 2017 [Corola-blog/BlogPost/379081_a_380410]
-
cu un nou volum de artă, Eudemonia, la aceeași editură, David Press Print în 2016. Bilingv, beneficiază de traducerea și postfața Abei Carina Pârlog. Structurată în trei capitole Exercițiul amânării, Peisaj barcelonez, Călătoria, cartea este prezentată drept o călătorie spirituală, lirica trece “într-un spațiu abstract al amintirilor care se intersectează cu cel imaginar, creând simboluri”. Minimaliste, poemele cu un balans perfect între imagine și reflexia meditativă, inspiră o procedură niponă în alcătuire, dar și în conținut, pentru că pornind de la o
EUDEMONIA- ANA POP SÂRBU de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 2221 din 29 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/379122_a_380451]