3,124 matches
-
este invadat de murmurul și șoaptele de suferință ale unei lumi în care toți au fost egalizați întru boală. Epidemia intră în extazul plenitudinii sale și devine pandemie. Termenul de pandemie este, deasemenea, rezultanta a fuziunii dintre doi termeni grecești pan care înseamnă tot și același demos care semnifică ideea de popor. Astfel, cuvântul pandemie indică cucerirea fără rezerve, fără opreliști, a unei mari părți a omenirii de către tentacolele bolii devastatoare. În faza de epidemie, acest flagel își avea hotare, mai
[Corola-publishinghouse/Science/84933_a_85718]
-
nel volto]. Se va lupta poate-ntâi: "Îndrăznețule!" are să spună, Totuși, luptând, va dori că pân'la urma s-o-nvingi. După întâiul sărut, dacă tu nu te-avânți mai departe, Vrednic ai fi să pierzi tot ce-ai câștigat pan' atunci. Dar s-o numim silnicie; ea le place femeilor, totuși: Sunt mulțumite să dea, insă silite, ce vor. Orice femeie-nșelată de Venus prin sila păstrează O amintire ce nu-i semn de necinste, ci dar. Iar dacă-n lupta
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
accepte erorile intelectuale, dar, precum se întâmplă frecvent în schema metafizica adesea contradictorie imaginata de Blake, el nu obține purificarea instantanee în urma acestui act cathartic, cum ar fi dictat epistemele clasice. Eul creator substituie dezideratul grecesc pentru cumpătare și măsură (pan metron ariston toate lucrurile în moderație) cu propensiunea romantică pentru forme nelimitate și pentru manifestări pline de forță: "Urizen said. I have Erred & my Error remains with me / What Chain encompasses în what Lock is the river of light confind
Demiurgul din Londra. Introducere în poetica lui William Blake by Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Science/1394_a_2636]
-
3). II. AUTORII 1. Acaciu de Bereea S-a născut prin 322, s-a călugărit devreme într-una din mănăstirile din regiunea Antiohiei și a devenit foarte cunoscut. Se pare că Epifanie din Salamina a scris Panarion-ul la îndemnul său (Pan. I, 2). Hirotonit episcop de Bereea (Alep, în Siria) în 378, a ajuns celebru pentru știința și ospitalitatea sa. Melețiu de Antiohia l-a trimis la Roma, la papa Damasus, în încercarea de a pune capăt schismei din Antiohia (începută
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
Cronici, II, 185, 426-427; Zarifopol, Pentru arta lit., II, 61-63; Pompiliu Constantinescu, „Condamnații la castitate”, VRA, 1933, 312; G. Călinescu, „Condamnații la castitate”, ALA, 1934, 690; Iorga, Ist. lit. cont. (1934), II, 283-284; Ovidiu Papadima, „Fortul 13”, G, 1936, 5; Pan M. Vizirescu, „Fortul 13”, RFR, 1936, 10; Toma Vlădescu, „Fenomenul englez”, U, 1937, 10; Ovidiu Papadima, „Fenomenul englez”, G, 1937, 2; Nicolae Roșu, Orientări în veac, București, 1937, 112-123; C. Fântâneru, „Tigrii”, UVR, 1938, 4; G. Călinescu, „Hamlet”, ALA, 1938
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289047_a_290376]
-
iarna, urnele lor de zăpadă peste văi și sate. Mai presus de acest brâu deluros se înalță două piramide mari de dealuri: cea dintâi la est de bazinul Berheciului, începând cu Culmea Dorosanului, atingând 564 m înălțime, continuând cu dealul Panului (552 m), Dealul Ghețului (467 m), Dealul Valea Iapa (507 m), Dealul Oncești (503 m), Dealul Călugăru (467 m), Dealul Taula (381 m), Dealul Gorghești (354 m), iar cea de-a doua la vest de Berheci - satul Oțelești, continuă cu
Monografia Comunei Oncești Bacău by Octavian I. Iftimie () [Corola-publishinghouse/Science/1775_a_92288]
-
de mai multe ori. Faptul că unele dintre soțiile sale au fost de origine engleză nu e deloc neobișnuit pentru mediul colonial În care a trăit. Una dintre ele, Golabi, era de loc din Lahore, iar Madame Allard devenise Bannou Pan Deï (1814-1884), prințesa indiană care va uimi mediile aristocrate franceze, la Saint-Tropez sau la Paris 3. Soția generalului Court, Fezli Azam Joo, devine modelul unei alte excepționale picturi a lui August Schöfft, descoperită recent de Lafont Într-o colecție privată
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
că „rezultatul (e) priincios” când „englezul, carile sta În ceata privitorilor (...) au mântuit femeia”6. O scrisoare anonimă din arhivele franceze ale lui Allard propunea (inclusiv cu soluții ironice) rapida eliminare a ritualului, Încă foarte puternic de vreme ce soția sa, Bannou Pan Dei Allard, a plecat În Franța pentru a nu-și risca viața după moartea generalului 7. În india brahmanică, obiceiul arderii unei văduve indiene după moartea soțului și ca semn de completă afiliere sau Încorporare a destinului său În cel
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
de acuzativ prin absența prepozițiilor. Prezența prepozițiilor în, de, la, spre, cu, de la, pe lângă, în loc de etc. semnalează că substantivul pe care-l preced în realizarea unor funcții sintactice stă în cazul acuzativ: „Acoperit de frunze veștede pe-o stâncă zace Pan.” (L. Blaga, p. 45) Genitivul se distinge de dativ prin specificitatea prepozițiilor care le-au condiționat. Cer cazul genitiv prepozițiile (locuțiunile prepoziționale) asupra, contra, deasupra, împotriva, în jurul, în fața, înapoia, înaintea etc.: „În jos plecat-am ochii-naintea feței tale.” (M.
[Corola-publishinghouse/Science/2319_a_3644]
-
întâmplă, dar nu reușesc. Multiplicarea funcției sintactice de subiect se situează între varianta lingvistică și varianta stilistică prin dezvoltarea unei relații de apoziție: „Când deodată tu răsăriși în cale-mi, / Suferință tu, dureros de dulce...” (M. Eminescu) „S-a dus Pan, finul Pepelei, cel isteț ca un proverb.” (M. Eminescu) Subiectul cu structură analitică Când rezultă din desfacerea în elemente componente, din perspectiva realității extralingvistice, a sferei semantice a subiectului, reluarea lui are dezvoltarea unui subiect multiplu cu structură analitică: „Când
[Corola-publishinghouse/Science/2319_a_3644]
-
zeitățile amintite ne întoarcem la festivaluri. Ele se țineau pe lună plină, în ziua a șaptea a lunii și în general prezentau elemente străine credințelor obișnuite ale elenilor. Ceea ce este interesant este faptul că aceștia se înconjurau de zeități precum Pan, nimfe, naiade, driade și nereide 327. La fel cu satirii și centaurii. Cultul misterelor, al lui Isis și Serapis s-a răspândit în perioada elenistică, având un caracter din ce în ce mai îndepărtat de tradiția primordială 328. Pământul, marea, munții, râurile și-au
by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
a situațiilor comice. Ce bine că limba nu se lasă matematizată! Poate că în aceasta este și frumusețea limbajului natural, faptul că un cuvânt nu este un număr. Cum spunea Platon (subliniat și de Constantin Noica), limba însăși este... zeul Pan în persoană, pe jumătate rațiune pe jumătate sălbaticiune. Merleau-Ponty are dreptate: numai prin liniște se recuperează cuvintele 1184. Multe volume s-au scris despre realitate, imaginație, adevăr și vis. Poate că apriorismul a însemnat o primă încercare de a spune
by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
ai vrea să vezi cu toate că ești sigur că nu ești în stare de realizare. Închipuirea este iluzie dar nu este imaginație. Aceasta este o delimitare, o limitare realizată, între imaginație și iluzie. Acoperit de frunze veștede pe-o stâncă zace Pan. Un miel s-apropie prin tufișuri. Orbul îl aude și zâmbește, căci n-are Pan mai mare bucurie decât de-a prinde-n palme-ncetișor căpșorul mieilor și de-a le căuta cornițele sub năstureii moi de lână1217. Și totuși facă
by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
este iluzie dar nu este imaginație. Aceasta este o delimitare, o limitare realizată, între imaginație și iluzie. Acoperit de frunze veștede pe-o stâncă zace Pan. Un miel s-apropie prin tufișuri. Orbul îl aude și zâmbește, căci n-are Pan mai mare bucurie decât de-a prinde-n palme-ncetișor căpșorul mieilor și de-a le căuta cornițele sub năstureii moi de lână1217. Și totuși facă acestea par a curge de pe un tărâm al normalității, al sănatății mintale, cum am vedea
by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
participând drept credincioși, masoni, rosicrucieni sau în alte diferite ipostaze 184 Sacrificium, a realiza sacrul în latină 185 Donald A. MacKenzie, The Migration of Symbols and Their Relations to Beliefs and Customs, 1970. 186 Amaltheea, care l-a născut pe Pan prin uniunea sa cu Hermes, a fost transformată în Capricorn, constelație aflată astrologic la zenit în Ianua Coeli, în Poarta raiului (amintită în baladele românești), situată antitetic cu constelația Racului, a ielelor din Ianua Inferni aflată în preajma Rusaliilor și Sânzienelor
by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
Berlin (Tom, Dan, Laurențiu, Mircea, eu cei din Ordinul Nichita) și comentariile șoptite să fie auzite doar de noi și cel mult la masa de alături unde cugeta Noica și alți câțiva confrați... 992 Amaltheea, care l-a născut pe Pan prin uniunea sa cu Hermes, a fost transformată în Capricorn, constelație aflată astrologic la zenit în Ianua Coeli, în Poarta raiului (amintită în baladele românești), situată antitetic cu constelația Racului, a ielelor din Ianua Inferni aflată în preajma Rusaliilor și Sânzienelor
by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
Samuel Taylor Coleridge (tr.a.). 1104 Benedetto Croce, Estetica come scienza dell'espressione e linguistica generale, Bari, 1950. 1105 Jean Jacques Rousseau (1712-1778), Essay on the Origin of Languages, Chicago, 1986. 1106 Aristotel, Poetics, Michigan, 1970. 1107 Iambe, fiica lui Pan și Echo a adus lumii versul puternic și străvechi bazat pe iambi. 1108 William Wordsworth, The Lyrical Ballads, Ed. Brett, Jones, Methuen, Londra, 1963. 1109 Coleridge, Biographia Literaria, Dent and sons, Londra, 1971. 1110 T.S. Eliot, The Use of Poetry
by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
Mortua est! 1213 George Bacovia, Curaj, Plumb, Editura Litera, 2009. 1214 César Vallejo, Mai, Heralzii negri, Editura Univers, București, 1979. 1215 Mihai Eminescu, Venere și Madonă 1216 César Vallejo, Roză albă, Heralzii negri, Editura Univers, București, 1979. 1217 Lucian Blaga, Pan, Mirabila sămânță, Prut international, 1995. 1218 Lucian Blaga, Bunăvestire pentru floarea mărului, Mirabila sămânță, Prut internațional, 1995. 1219 Florin Mugur, "Drum", în Visele de dimineață, Editura pentru literatură, București, 1961. 1220 Ingeborg Bachmann, "Plecare", în Fără delicatese, traducere de Iulia
by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
Grigore din Nyssa. Traduce dialogul Gorgias de Platon, romanul Hero și Leandru de Musaios, texte din Lucian din Samosata, Dionisie Pseudo-Areopagitul ș.a. De asemenea, editează texte sanscrite în original, cu transcriere latină, versiune românească, și comentarii: sutre din Gramatica lui Pan.ini, originalele echivalentelor lui G. Coșbuc din Antologia sanscrită, sentințe și maxime din întreaga literatură indiană. Din sanscrită a tradus Panciatantra, Bhagavadgita, episoade din Upanișade și Mahabharata, iar volumul postum Cultură și filosofie indiană în texte și studii (I, 1978
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289677_a_291006]
-
adolescenților, anunțând tipul de idilă din romanele lui Ionel Teodoreanu. Ca traducător, C. a dat versiuni românești (unele rămase în pagini de revistă) ale unor scrieri precum Balada de François Villon, Corbul și Viermele cuceritor de Edgar Allan Poe, romanul Pan de Knut Hamsun. SCRIERI: Nevinovățiile viclene (în colaborare cu Ioan D. Gherea), București, 1968; Jocul oglinzilor, pref. Barbu Cioculescu, București, 1972. Traduceri: Knut Hamsun, Pan, București, 1920. Repere bibliografice: Lovinescu, Scrieri, I, 238, II, 393; Al. Andriescu, Un scriitor uitat
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286088_a_287417]
-
scrieri precum Balada de François Villon, Corbul și Viermele cuceritor de Edgar Allan Poe, romanul Pan de Knut Hamsun. SCRIERI: Nevinovățiile viclene (în colaborare cu Ioan D. Gherea), București, 1968; Jocul oglinzilor, pref. Barbu Cioculescu, București, 1972. Traduceri: Knut Hamsun, Pan, București, 1920. Repere bibliografice: Lovinescu, Scrieri, I, 238, II, 393; Al. Andriescu, Un scriitor uitat: Luca Ion Caragiale, CRC, 1967, 51; Zaciu, Ordinea, 178-185; E. Lovinescu, Memorii, îngr. și postfață Nicolae Balotă, București, 1976, 206-210; Const. Ciopraga, Luca Ion Caragiale
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286088_a_287417]
-
geniul limbii, n.m.] a condus peana Văcăreștilor, Donicilor, Bălăceștilor Costache, Alexandreștilor, Bolintinenilor; proza Negruzzilor și a Boleacilor, a oratorilor Adunării Generale, ca Bibești, Sturzi, Ghici Ioan, Ionești etc. Acest geniu a inspirat pe Danielii Skavenski, pe Mămuleni și însuși pe Panii Anton. Geniu ce din generație în alta de la sânul mamelor noastre își întinde aripele peste noi120. Așa se explică faptul că numele lui Ghica, nume vechi, "de familie", e însoțit și de prenume. Ca să marcheze caracteristica lui singulară - ca să îl
[Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
lui singulară - ca să îl scoată din logica eredității -, Heliade Rădulescu simte nevoia unei construcții mai elaborate, în măsură să sublinieze individualitatea. Rezultă de aici o expresie involuntar comică: Ghici Ioan. Nu e singura însă, mai există și Danielii Skavenski sau Panii Anton. De ce pentru noi această formă sună atât de strident? Să facem o încercare exact în stilul lui Heliade Rădulescu, pe un material contemporan. Brebanii. Cărtăreștii. Simona Popeștii. Ce ne deranjează? Faptul că s-a operat asupra numelui, că integritatea
[Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
diagnosticarea dezagregării valorilor supreme și cu recunoașterea dinamicii istoriei Occidentului interpretată ca decadență, ca istorie a platonism-nihilismului. Încă din tinerețe (1870) Nietzsche a recuperat motivul "morții lui Dumnezeu" din afirmația, redată în De defectu oraculorum de Plutarh, potrivit căreia "marele Pan a murit", pe care îl radicalizează imediat: Eu cred în vechea sentență germanică: toți zeii trebuie să moară 89. Abia în Știința voioasă (Die fröhliche Wissenschaft, 1882), în fragmentul nr. 125 intitulat "Nebunul", moartea lui Dumnezeu este prezentată ca experiența
by FRANCO VOLPI [Corola-publishinghouse/Science/1116_a_2624]
-
promotor al școlii românești din Bucovina. Președinte al Reuniunii Școlare Române (1907) și al Asociației Corpului Didactic Român din Bucovina (1909-1914), conduce revista „Școala” (1905-1908, 1911-1914), este redactor la ziarul „Patria” (1910). La Chișinău, în 1917, alături de Onisifor Ghibu și Pan Halippa, contribuie la organizarea învățământului în limba română, precum și la apariția publicațiilor „Școala moldovenească” (1917) și „România nouă” (1918). Dacă în Bucovina inițiase cursuri de vară pentru tinerii învățători sau îi îndrumase către Vălenii de Munte, la cursurile lui Nicolae
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290207_a_291536]