2,861 matches
-
a dispărut într-o odăiță în spatele bucătăriei. În sfârșit, mi s-a adresat cu un surâs: - Vinul, mâncarea și patul de dormit pentru voi sunt incluse în preț. A făcut un semn către un fecior al său, poruncindu-i: - Opt pari, ascuțiți la meserie. S-a adresat apoi unui alt fecior: - Mergi la Frediberto, cel cu via, și spune-i să-ți dea vin. Noaptea ne-am petrecut-o în atelier, și, înainte să ne culcăm, Gundo a fost curios să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
fierar, și chiar asta trebuia să fie, fiind el bine croit în umeri și având mâini mari, bătătorite și puternice. Vorbea iute, și privirea îi era fioroasă. Ne-a întrebat câte roți avea carul pe care-l comandaserăm și câți pari trebuia să aducă. Nu s-a arătat încântat de răspunsul meu, și, când l-am întrebat unde erau ceilalți, mi-a zis că se aflau acolo unde trebuiau să se afle. - Spune-mi mai bine ce trebuie să facem, m-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
drugi și au ridicat ceva semănând cu o spânzurătoare. Dar Romilde nu era sortită să moară cu gâtul în ștreang, nici de țăruș și nici de curea. Sub drugul orizontal era o gaură încă goală. Au înfipt în ea un par neted, înalt de cinci coți și lat de patru degete, foarte ascuțit la vârf. L-au fixat în pământ bine de tot, întărindu-l și cu ceva pietre. Pe Romilde au legat-o de mâini cu frânghii pe care le-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
ori pe buci cu o trestie. Romilde și-a revenit și a început din nou să se agite și să țipe, dar destul de slab. Au lăsat-o să lunece jos încet și, cu cât se zbătea mai mult, cu atât parul intra în ea, despicând-o. Când sângele a început să curgă pe lângă lemn, vaietele erau atât de slabe, de parcă nu se auzeau. Când cel puțin o jumătate de cot a pătruns în ea, un spasm a cutremurat-o din cap
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
mișcat un deget, și călăii au slăbit brusc frânghiile, după care a fost trasă cu toată puterea în jos de brațe. S-a auzit un zgomot sec, ca și cum s-ar fi rupt pe neașteptate un ham, și vârful însângerat al parului s-a ivit prin spinarea lui Romilde, la nivelul gâtului și al omoplatului stâng. Corpul, după ce s-a curbat, s-a făcut moale, alunecând încet în jos de-a lungul parului: ghemuit în pulbere și sânge. Atunci mi-am amintit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
rupt pe neașteptate un ham, și vârful însângerat al parului s-a ivit prin spinarea lui Romilde, la nivelul gâtului și al omoplatului stâng. Corpul, după ce s-a curbat, s-a făcut moale, alunecând încet în jos de-a lungul parului: ghemuit în pulbere și sânge. Atunci mi-am amintit de profeția lui Garibaldo și mi-am acoperit fața cu mâinile. A fost lăsată acolo, și la scurtă vreme a fost acoperită de muște, iar câinii fugiți din oraș s-au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
Stiliano. O dreptate tare tristă, de data aceasta, mi-a răspuns și s-a dus să stea de vorbă cu Grimoald și cu Rodoald. Ajunși aproape de Campi Sacri, ne-au lăsat cu care cu tot într-o poiană plină de pari dați cu smoală și cu caii, cărora le-au luat însă șeile. După ce s-au spălat într-un pârâu, s-au dus pe jos să-și săvârșească ritualurile. O mulțime tăcută își urma regele. Doar șase oameni au fost lăsați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
căcăreze de oaie într-alta. Turma trecuse pe-acolo de curând, căci boabele alea negre erau moi și umede. Am luat-o de-a lungul potecii, și cam după o milă am simțit miros de fum. Coliba de trunchiuri și pari se afla în a doua poiană, unde pășteau vreo treizeci de oi în preajma unui pârâu. Doi câini mari ne-au întâmpinat lătrând. Trebuie să fi arătat ca niște morți pe picioare, dar femeia care a ieșit din casă nu s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
la varul stins, se făcuse ca o pastă, excelent pentru frescă! Theo e încântat cât de ușor lucrează cu acest al doilea strat de var pe perete, Tresar acum când văd înfipt în pământ ca o cruce fără brațul vertical parul nostru, la capul unei ridicături bătătorite de pământ, semnul că acolo, la vârful parului incrustat de Theo cu briceagul, umezesc cu scuipat lemnul să pot citi data înscrisă, șaptesprezece septembrie o mie nouăsute nouăzeci și, exact acum trei ani, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
cât de ușor lucrează cu acest al doilea strat de var pe perete, Tresar acum când văd înfipt în pământ ca o cruce fără brațul vertical parul nostru, la capul unei ridicături bătătorite de pământ, semnul că acolo, la vârful parului incrustat de Theo cu briceagul, umezesc cu scuipat lemnul să pot citi data înscrisă, șaptesprezece septembrie o mie nouăsute nouăzeci și, exact acum trei ani, și mă uit la ridicătura de pământ de la picioarele mele ca la un mormânt drag
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
în brațele mele flămând, 5 aprilie, Aux puces de Saint-Ouen, Marius mă roagă să-l însoțesc au marché, vrea să-și cumpere o pereche de blugi, nu-mi stau prea bine blugii, îmi explică el în metrou, sunt ca un par de slab, dar toată lumea poartă blugi și, e un fel de piață de vechituri, ceva ca pe la noi, numai Marius vorbește, și instinctiv mă îndepărtez de el pe bancheta lucioasă din metrou, grijuliu cu mirosul tău de femeie, Anne, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
Simona Sora - Hotel Universal Corina Sabău - Dragostea, chiar ea o. Nimigean - Mortido Doina ruști - MĂmica la două albăstrele Dan miron - Pata violetă Adina Dabija - Șaman În pregătire: Tatiana Niculescu Bran - Cartea Judecătorilor www.polirom.ro redactor: Adrian Botez Coperta: Carmen Parii Tehnoredactor: irina lăcĂtușu Bun de tipar: aprilie 2013. Apărut: 2013 Editura Polirom, B-dul Carol i nr. 4 • P.o. BoX 266 700506, iași, Tel. & Fax: (0232) 21.41.00; (0232) 21.41.11; (0232) 21.74.40 (difuzare); E-mail: office
Şaman by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/858_a_1756]
-
militare se aplică și la locul de muncă, la fel ca pe câmpul de luptă. Nemernicule! Am să te tai. Vino-aici! Și puse mâna pe mânerul săbii sale lungi. Adversarul lui, Însă, rămase nemișcat, ca și cum ar fi Înghițit un par. Ukon se Înfurie și mai tare. — Puneți mâna pe el! Îi arăt eu lui! Țineți-l să nu fugă! Ajutoarele lui Ukon se apropiară imediat de Tokichiro. Dar acesta tăcu și privi oamenii din jur ca și cum i-ar fi adulmecat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
Nobunaga, aproape zece mii erau pușcași. Mai trăgeau după ei și uriașe tunuri turnate din fier. Dar cel mai ciudat din toate era faptul că aproape fiecare pedestraș care nu avea armă de foc ducea În schimb, pe umăr, câte un par de soiul celor folosiți la construirea palisadelor, și un colac de frânghie. — Ce credeți că au de gând cei din Oda cu toți țărușii ăștia? se Întrebau privitorii. Armata clanului Tokugawa care pornise În dimineața aceea spre linia Întâi număra
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
lui Tadatsugu, toată armata lui Nobunaga primise ordin de Înaintare. Însă nu acesta avea să fie momentul de izbucnire a bătăliei. Sfidând ploaia torențială, armata se Îndreptă spre Împrejurimile Muntelui Chausu. De-atunci și până-n zori, soldații bătură În pământ parii pe care-l aveau la ei și-i legară cu frânghii, formând o palisadă care arăta ca un miriapod șerpuitor. În lumina zorilor, Nobunaga inspectă din șa liniile de apărare. Ploaia Încetase, iar construcția palisadei era Încheiată. Nobunaga se Întoarse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
din Kai să se apropie, după care, Îi vom jumuli ca pe ciocârlii. „Mira-m-aș...“ Își spunea fiecare În gând. Presupuneau că Încerca doar să-i Îmbărbăteze. Dar ceea ce vedeau limpede era că soldații din Gifu - trupele care aduseseră parii și funiile tocmai de la Okazaki - se aflau, acum, pe câmpul de luptă. Iar cei treizeci de mii de pari se transformaseră Într-o palisadă prelungă, ondulată. — N-au decât să vină Încoace trupele alese pe sprânceană din Kai! Construcția În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
În gând. Presupuneau că Încerca doar să-i Îmbărbăteze. Dar ceea ce vedeau limpede era că soldații din Gifu - trupele care aduseseră parii și funiile tocmai de la Okazaki - se aflau, acum, pe câmpul de luptă. Iar cei treizeci de mii de pari se transformaseră Într-o palisadă prelungă, ondulată. — N-au decât să vină Încoace trupele alese pe sprânceană din Kai! Construcția În sine, Însă, nu se putea folosi pentru a ataca inamicul. Și, pentru a-l anihila În felul descris de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
forța, doborând-o dintr-o singură șarjă, pentru a pătrunde drept În mijlocul armatei Oda, ca un sfredel. Scoțând un răcnet de luptă, forțele din Kai atacară palisada. Oamenii erau hotărâți - unii Încercară să se cațăre pe deasupra, alții Începură să lovească parii cu ciocane mari și răngi de fier, iar alții să-i taie cu fierăstraiele, În timp ce câțiva Îi stropeau cu ulei și le dădeau foc. Până În acel moment, Nobunaga lăsase lupta din afara palisadei În seama unităților lui Sakuma și Okubo, iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
Oricât de rău fuseseră bătuți, Însă, curajul nu-i părăsi. Pierduseră aproape o treime din oameni În prima șarjă, dar, În momentul retragerii, o forță proaspătă se grăbi din nou spre palisadă. Sângele care mânjea cei treizeci de mii de pari Încă nu se uscase. Împușcăturile dinspre palisadă răspunseră imediat atacului, ca și cum ar fi spus: vă așteptam. Privind palisada Înroșită de sângele propriilor camarazi, aprigii soldați din Kai atacau urlând, Încurajându-se Între ei, jurând că n-aveau să dea nici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
est, Hideyoshi porni În galop, Îndreptându-se dinspre Monzen direct către Harakozai, după care descrise un arc, de acolo și până la Muntele Ishii. Kyuemon și Rokuro alergau după el, lăsând o dâră de orez pisat. Îi urmau muncitorii, care Înfigeau pari pentru a Însemna linia stăvilarului. Când linia trasată devenea baraj, iar apele celor șapte râuri erau deviate spre a curge În interiorul său, Întreaga zonă avea să devină un lac În forma unei uriașe frunze de lotus, pe jumătate deschisă. Privind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
bine să mâncăm la Nishijin? Probabil că tuturor le e foame, dar nu ne putem opri la marginea orașului. Să mergem până În Kitano, replică Mitsuhide. La vreo douăzeci de metri depărtare, Yomoda Matabei descălecă și legă frâul calului de un par din albia râului. — Mitsutada și Masataka, treceți și voi doi râul și așteptați-mă pe malul celălalt. Curând voi veni și eu. După ce ultimii doi oameni ajunseră la o oarecare distanță, Mitsuhide se Întoarse, pentru prima oară, În direcția lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
daruri să dăruiască la Miezul zilei 18. Enion era pe stînci în gînduri negre adîncita; gemînd asprele stînci înmuguresc. 195 Acestfel de putere i-a fost dată rătăcitoarei Singuratice: Stejarul descojit, Fagul cel cu lungi ramuri, dulcele Castan, Pinul, Blîndul Par, încruntatul Nuc, înțepătorul Măr Sălbatic, precum și Mărul dulce, Coaja cea aspră și-o deschid; ciripind se ivesc mici pliscuri și arípi, Privighetoarea și Sticletele, Prihorul, Ciocîrlia, Cineparul și cu Sturzul. 200 De pe-ascuțitul stei Capră 19 sărit-a, iar
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
se-ntoarse în extaz. Și pește Los cîntắ iárăși la Viață aducîndu-l: groaznice erau gemetele sale; Dar ástfel cîntắ ea: "Prind sferica harfa. Ating corzile. La primul sunet soarele de Aur se nalta din adînc, 345 Și-și scútură copleșitorul par, Ecoul luna o trezește să-i despletească buclele de-argint, De aur soarele purtat e de-al meu cînt, Și nouă luminoase sfere de-armonie în jurul regelui de foc se nalta. Bucuria femeii e moartea celui mai drag iubit al
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Dulcea Știință să o știu, si sa ma însoțesc cu sinceri camarazi, Șezînd pe sub un cort, privind turme de oi și fragede izlazuri. Tu ia cicanul lui Urthona: cuptoarele acestea reclădește-le. 150 Refuzi? oare mă necăjesc scînteile care din par îți ies? Cu valurile-mi furioase te voi sili să reclădești. Moartea alege-o sau viața; în ápele-mi te lupți; acum alege viața, Si toate Elementele îți vor sluji la ale lor alinătoare flaute: Dulcile lor însuflețitoare lire în grija
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
de luminoasa-ți închisoare, Pîn' ce, împovărata sub greimea să, afară trasă prin nemărginire, Spărgîndu-se c-un bubuit de-a curmezișul, îngrozitoarea grămădire tunînd Se prăvălește, și grindina și-nghețat fier ce din Stihie se abate-n grindini 80 Dalbul tău par îl sfîșie; și totuși, aspru-ncremenit în tristă meditare, stai Cărțile scriindu-ți. Curînd un nor, umplut cu o pustie de zapezi Te-acoperă, încă-mpietrit, inca hotărît și scriind încă; Deși stînci peste tine se rostogolesc, desi puhoaie se revarsă
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]