5,896 matches
-
orice altă suma, la rata egală cu suma dintre (i) 2,5% (două virgulă cinci procente) și (îi) rata dobînzii percepute de Bancă la data scadentei pentru împrumuturi acordate în aceeași monedă pe termen de 15 ani. ... Această dobîndă este plătibila în aceeași monedă că și suma restanta asupra căreia se aplică. Articolul 4 Rambursarea 4.01. Rambursarea normală Împrumutatul va rambursă împrumutul conform graficului de amortizare prezentat în anexa B. 4.02. Rambursarea anticipată voluntară (1) Pe baza notificării scrise
ORDONANTA Nr. 16 din 4 august 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe şi a unor amendamente la acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111848_a_113177]
-
sumelor calculate în felul următor: ... a) Pentru fiecare perioadă de șase luni la sfarsitul căreia este fixată dată plății dobînzii, după data rambursării anticipate, Banca va calcula suma dobînzii, daca este cazul, care, în absența rambursării anticipate, ar fi fost plătibila la suma rambursata anticipat, în fiecare moneda cuprinsă în acea Tranșă, aplicînd rata prin care (x) rata dobînzii aplicabile unei asemenea monede conform Articolului 3.01. depășește (y) rata dobînzii pe care, cu trei luni înainte de data rambursării anticipate, Banca
ORDONANTA Nr. 16 din 4 august 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe şi a unor amendamente la acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111848_a_113177]
-
va fi ajustata la data rambursării anticipate pe baza ratei de scont egală cu rata corespunzătoare de reinvestire. ... (3) Suma specificata de Împrumutat în notificarea de rambursare anticipată, împreună cu orice suma datorată în temeiul Articolului 4.02. (2), va fi plătibila Băncii la data specificata în notificare. Notificarea va fi irevocabilă. Transele rambursate anticipat nu pot fi reimprumutate. 4.03. Rambursarea anticipată obligatorie A. Dacă Împrumutatul sau ROM-TELECOM rambursează anticipat în mod voluntar, integral sau parțial, orice alt împrumut contractat inițial
ORDONANTA Nr. 16 din 4 august 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe şi a unor amendamente la acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111848_a_113177]
-
unei rambursări anticipate parțiale în toate monedele, fiecare suma rambursata anticipat va fi redusă proporțional din fiecare rata nerambursată. Prevederile Articolului 4 se vor aplica fără a prejudicia prevederile Articolului 10. Articolul 5 Plățile 5.01. Locul plății Fiecare suma plătibila de Împrumutat conform prevederilor prezentului acord va fi plătită în contul notificat de Bancă Împrumutatului. Bancă va indica contul cu cel puțin 15 zile înainte de data stabilită pentru prima plata pe care o face Împrumutatul și va notifică orice schimbare
ORDONANTA Nr. 16 din 4 august 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe şi a unor amendamente la acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111848_a_113177]
-
prevederilor prezentului acord și calculată pentru orice fracțiune din an, va fi calculată pe baza anului de 360 de zile și a lunii de 30 de zile. 5.03. Datele de plată Sumele datorate semestrial, conform prevederilor prezentului acord, șunt plătibile Băncii la 31 mai și 30 noiembrie în fiecare an. Alte sume datorate conform prevederilor prezentului acord șunt plătibile în termen de 7 zile lucrătoare de la primirea de către Împrumutat a cererii emise de Bancă. O sumă datorată de Împrumutat va
ORDONANTA Nr. 16 din 4 august 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe şi a unor amendamente la acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111848_a_113177]
-
zile și a lunii de 30 de zile. 5.03. Datele de plată Sumele datorate semestrial, conform prevederilor prezentului acord, șunt plătibile Băncii la 31 mai și 30 noiembrie în fiecare an. Alte sume datorate conform prevederilor prezentului acord șunt plătibile în termen de 7 zile lucrătoare de la primirea de către Împrumutat a cererii emise de Bancă. O sumă datorată de Împrumutat va fi considerată plătită în momentul în care a fost primită de Bancă. Articolul 6 Angajamente speciale 6.01. Utilizarea
ORDONANTA Nr. 16 din 4 august 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe şi a unor amendamente la acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111848_a_113177]
-
de subimprumut: a) va reflecta termenii și condițiile din prezentul acord cu accent deosebit asupra obligațiilor asumate de Împrumutat și ROM-TELECOM prin prezentul acord; ... b) va conține o rată a dobînzii care nu va fi mai mare decît rata dobînzii plătibila de către Împrumutat conform prevederilor prezentului acord; ... c) va avea aceleași perioade de grație și rambursare. Articolul 7 Garanție 7.01. Garanție Dacă Împrumutatul va trebui să acorde unei terț vreo garanție pentru îndeplinirea vreuneia dintre obligațiile sale privind datoria să
ORDONANTA Nr. 16 din 4 august 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe şi a unor amendamente la acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111848_a_113177]
-
înscrisuri pretiparite cu ocazia primirii de către clientul unității bancare a formularelor de cec: 11.7. Spațiu marcat prin chenar cu linie continuă, cu lățimea de maximum 20 mm și lungimea de minimum 45 mm; în partea superioară se află înscrisul "Plătibil la". Denumirea unității bancare trase și adresa acesteia șunt tipărite în interior, în momentul în care trăgătorul primește carnetul de cecuri de la unitatea bancară al carei client este. În partea inferioară, între paranteze, se află înscrisul "(denumirea și adresa unității
CIRCULARA Nr. 33 din 4 august 1995 referitoare la modificarea unor reglementări privind ordinul de plată şi cecul. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111978_a_113307]
-
unității bancare trase)". În cazul cecului barat: spațiu marcat prin chenar cu linie continuă, cu lățimea de maximum 7 mm și lungimea de minimum 30 mm; în partea superioară se află înscrisul "Compensabil la". Distanță dintre spații care conțin înscrisurile "Plătibil la" și "Compensabil la" este de minimum 3 mm. ZONA 4: alocată pentru date privind elementele de identificare a cecului - zona 4 este întotdeauna plasată în colțul din dreapta sus al cecului, sub zona 1, și cuprinde următoarele înscrisuri și spații
CIRCULARA Nr. 33 din 4 august 1995 referitoare la modificarea unor reglementări privind ordinul de plată şi cecul. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111978_a_113307]
-
fi păstrat de unitatea bancară prezentatoare după încheierea ședinței. Cele trei exemplare ale borderoului de încasare a cambiilor acceptate și a biletelor la ordin trebuie să conțină toate elementele obligatorii mai sus menționate. 3. Procedura de compensare aplicabilă cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere este identică cu procedura de compensare a cecurilor. Procedura de soluționare a erorilor și omisiunilor, aferentă compensării, este aplicabilă numai cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la
CIRCULARĂ nr. 37 din 29 septembrie 1995 privind compensarea cambiilor şi biletelor la ordin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/112004_a_113333]
-
încheierea ședinței. Cele trei exemplare ale borderoului de încasare a cambiilor acceptate și a biletelor la ordin trebuie să conțină toate elementele obligatorii mai sus menționate. 3. Procedura de compensare aplicabilă cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere este identică cu procedura de compensare a cecurilor. Procedura de soluționare a erorilor și omisiunilor, aferentă compensării, este aplicabilă numai cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere. Procedura de amânare la compensare se
CIRCULARĂ nr. 37 din 29 septembrie 1995 privind compensarea cambiilor şi biletelor la ordin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/112004_a_113333]
-
menționate. 3. Procedura de compensare aplicabilă cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere este identică cu procedura de compensare a cecurilor. Procedura de soluționare a erorilor și omisiunilor, aferentă compensării, este aplicabilă numai cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere. Procedura de amânare la compensare se aplică numai cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere. În vederea respectării art. 41 din Legea asupra cambiei și biletului la
CIRCULARĂ nr. 37 din 29 septembrie 1995 privind compensarea cambiilor şi biletelor la ordin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/112004_a_113333]
-
acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere este identică cu procedura de compensare a cecurilor. Procedura de soluționare a erorilor și omisiunilor, aferentă compensării, este aplicabilă numai cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere. Procedura de amânare la compensare se aplică numai cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere. În vederea respectării art. 41 din Legea asupra cambiei și biletului la ordin și a pct. 237 și 238
CIRCULARĂ nr. 37 din 29 septembrie 1995 privind compensarea cambiilor şi biletelor la ordin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/112004_a_113333]
-
cu procedura de compensare a cecurilor. Procedura de soluționare a erorilor și omisiunilor, aferentă compensării, este aplicabilă numai cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere. Procedura de amânare la compensare se aplică numai cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere. În vederea respectării art. 41 din Legea asupra cambiei și biletului la ordin și a pct. 237 și 238 din Normele-cadru nr. 6/1994, societățile bancare care urmează a încasa cambii acceptate
CIRCULARĂ nr. 37 din 29 septembrie 1995 privind compensarea cambiilor şi biletelor la ordin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/112004_a_113333]
-
de soluționare a erorilor și omisiunilor, aferentă compensării, este aplicabilă numai cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere. Procedura de amânare la compensare se aplică numai cambiilor acceptate plătibile la vedere și biletelor la ordin plătibile la vedere. În vederea respectării art. 41 din Legea asupra cambiei și biletului la ordin și a pct. 237 și 238 din Normele-cadru nr. 6/1994, societățile bancare care urmează a încasa cambii acceptate cu scadență la termen fix, la un
CIRCULARĂ nr. 37 din 29 septembrie 1995 privind compensarea cambiilor şi biletelor la ordin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/112004_a_113333]
-
la care am avut acces au dezvaluit o frecventa mica/ridicată (se va indica corespunzător; dacă este ridicată, se va explica) a erorilor/iregularitatilor. Erorile/iregularitatile au fost rezolvate satisfăcător de către autoritățile responsabile și nu par sa afecteze suma ajutorului plătibil de către Comunitate, cu următoarele excepții: a) ... b) ... c) ... etc. (Indicați erorile/iregularitatile care nu au fost rezolvate corespunzător si, pentru fiecare caz, posibilul caracter sistemic al acestora și amploarea problemelor și mărimea sumelor de ajutor comunitar care par sa fie
MEMORANDUM DE FINANŢARE din 22 februarie 2002 (*actualizat*) convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţa financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea tehnologiei de epurare a apelor uzate şi modernizarea reţelei de canalizare în oraşul Timişoara, România"**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143903_a_145232]
-
impozabile numai în acest stat. 2. Independent de prevederile paragrafului 1, pensiile și alte plăți similare făcute în cadrul legislației referitoare la asigurările sociale a unui stat contractant sunt impozabile numai în acest stat. 3. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată, plătibilă unei persoane fizice în mod periodic la scadențe fixe în timpul vieții sau în timpul unei perioade specificate ori determinabile, în virtutea unui angajament, cu obligația de a face în schimb plăți pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau în echivalent bănesc
CONVENŢIE din 23 octombrie 2003 între România şi Republica Estonia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163064_a_164393]
-
Societatea Comercială Filiala de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice "Electrica Oltenia" - S.A., pentru sumele cu care capitalul social al fiecăreia dintre cele două societăți comerciale va fi majorat de către cumpărător ca urmare a privatizării, plus orice primă de emisiune plătibilă în legătură cu această operațiune. ... (2) Cheltuielile pentru pregătirea și realizarea privatizării Societății Comerciale Filiala de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice "Electrica Moldova" - S.A. și Societății Comerciale Filiala de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice "Electrica Oltenia" - S.A., altele decât cele
HOTĂRÂRE nr. 1.755 din 21 octombrie 2004 pentru aprobarea încheierii contractului privind componenta variabilă a onorariului încheiat între Societatea Comercială de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice "Electrica" - S.A., Societatea Comercială Filiala de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice "Electrica Moldova"- S.A., Societatea Comercială Filiala de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice "Electrica Oltenia" - S.A. şi Banc of America Securities Limited din Marea Britanie în vederea privatizării Societăţii Comerciale Filiala de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice "Electrica Moldova" - S.A. şi a Societăţii Comerciale Filiala de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice "Electrica Oltenia" - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162195_a_163524]
-
ECU, dolari SUA sau yeni japonezi, care ar urma să fie încasate pe masura ce banca are nevoie de fonduri pentru efectuarea de plăți necesare operațiunilor sale. Aceste note sau obligațiuni nu vor fi negociabile sau purtătoare de dobînzi și vor fi plătibile băncii la cerere, la valoarea nominală. Solicitările privind aceste bilete la ordin și obligațiuni se vor efectua în perioade rezonabile, astfel încît valoarea acestor solicitări în ECU, la data solicitării de la fiecare membru, să fie proporțională cu numarul acțiunilor subscrise
ACORD din 29 mai 1990 de înfiinţare a Băncii Europene pentru Reconstructie şi Dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162088_a_163417]
-
comision vor fi stabilite de Consiliul de administrație. 2. În garantarea unui împrumut ca parte a operațiunilor sale curente sau în garantarea vînzării de hîrtii de valoare pentru a asigura o compensare corespunzătoare a riscurilor sale, banca va percepe speze plătibile în cuantumul și la perioadele stabilite de Consiliul de administrație. 3. Consiliul de administrație poate stabili orice alte taxe ale băncii pentru operațiunile sale curente și orice comisioane, taxe sau alte speze pentru operațiunile fondurilor speciale. Articolul 16 Rezervă specială
ACORD din 29 mai 1990 de înfiinţare a Băncii Europene pentru Reconstructie şi Dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162088_a_163417]
-
se face discriminare împotriva unei astfel de obligații sau hîrtii de valoare, exclusiv pentru motivul că este emisă de bancă; sau (îi) dacă singură baza jurisdicționala pentru o astfel de impozitare este locul său valută în care acestea sînt emise, plătibila sau plătită, sau amplasarea oricărei reprezentante sau birou de afaceri deținut de bancă. 10. Nici o impozitare, de nici un fel, nu se va percepe cu privire la orice obligație sau hîrtie de valoare garantată de bancă, incluzînd orice dividend sau dobîndă aferentă, indiferent
ACORD din 29 mai 1990 de înfiinţare a Băncii Europene pentru Reconstructie şi Dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162088_a_163417]
-
fi cuprinse în certificatele de obligații bugetare: ... a) creanțele bugetare reprezentând contribuția la Fondul național unic de asigurări sociale de sănătate, exigibile la data transferului dreptului de proprietate asupra acțiunilor; ... b) creanțele bugetare reținute și înregistrate de către societatea comercială și plătibile în numele terților, exigibile la data transferului dreptului de proprietate asupra acțiunilor, reprezentând contribuția pentru pensia suplimentară, contribuția individuală pentru asigurările sociale, contribuția individuală pentru asigurările de șomaj, contribuția angajaților pentru asigurările sociale de sănătate, impozitul pe veniturile din salarii, impozitul
LEGE nr. 442 din 28 octombrie 2004 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 26/2004 privind unele măsuri pentru finalizarea privatizării societăţilor comerciale aflate în portofoliul Autorităţii pentru Privatizare şi Administrarea Participaţiilor Statului şi consolidarea unor privatizări. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162202_a_163531]
-
a VI-a comercială apreciază că excepția de neconstituționalitate nu este întemeiată. Astfel, în opinia sa, prevederile legale criticate reprezintă, pe de o parte, "aplicarea la situația specifică a normei comerciale cu caracter general potrivit căreia datoriile comerciale lichide și plătibile în bani produc dobânda de drept din ziua când devin exigibile", iar pe de altă parte, reprezintă "aplicația la situația concretă a principiului general de drept al repunerii părților în situația anterioară". Potrivit prevederilor art. 24 alin. (1) din Legea
DECIZIE nr. 518 din 25 noiembrie 2004 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 21 alin. (1^1) lit. a) şi b) din Ordonanţa Guvernului nr. 25/2002 privind unele măsuri de urmărire a executării obligaţiilor asumate prin contractele de privatizare a societăţilor comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164614_a_165943]
-
de art. 10. 7.4. Instituția de credit*) receptoare datorează dobândă de întârziere emitentului cf. art. 13.4 pentru vină de a nu îl fi înștiințat cf. art. 7.2 și 7.3. Această dobândă va fi dedusa din dobândă plătibila beneficiarului cf. art. 13.1. Articolul 8 Acceptarea sau refuzul unui OP de către instituția de credit*) destinatara - principii generale - 8.1. Momentul acceptării unui OP de către o instituție de credit*) destinatara este: a) la recepția să de la emitent, în cazul
REGULAMENT nr. 8 din 19 august 1994 (*actualizat*) privind ordinul de plată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164619_a_165948]
-
să fie acordată, care este atribuibilă, după caz, venitului sau capitalului ce poate fi impozitat în Canada. b) În cazul Canadei: ... (i) sub rezerva prevederilor existente în legislația canadiană cu privire la deducerea impozitului plătit într-un teritoriu din afara Canadei din impozitul plătibil în Canada și a oricăror modificări ulterioare ale acestor prevederi care nu afectează principiul general - și fără a renunța la o deducere sau reducere mai importantă prevăzută în legislația canadiană, impozitul român datorat în funcție de profituri, venituri sau câștiguri provenind din
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]