6,198 matches
-
exista un acord special de plati între părțile contractante, transferul va fi efectuat în conformitate cu prevederile acelui acord. 3. În cazul în care o convenție de evitare a dublei impuneri este în vigoare între cele doua părți contractante, prevederile acesteia vor prevala. Articolul 13 Activități comerciale 1. Fiecare parte contractantă acorda companiilor aeriene desemnate ale celeilalte părți contractante, pe bază de reciprocitate, dreptul de a înființa și de a menține pe teritoriul statului sau birouri, precum și personalul comercial, tehnic, operațional și administrativ
ACORD din 26 octombrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126197_a_127526]
-
lor, au semnat acest acord. Semnat la Oslo la 26 octombrie 1998, în doua exemplare originale, în limbile română, suedeza și engleza, toate textele fiind în mod egal autentice. În cazul oricărei divergențe de interpretare, textul în limba engleza va prevala. Pentru Guvernul României, Aleodor Marian Francu, secretar de stat la Ministerul Transporturilor Pentru Guvernul Regatului Suediei, Brigitta Nygren, ministru, ambasada Regatului Suediei la Oslo Anexa A 1. Rute care vor fi exploatate în ambele direcții de către compania aeriană sau de companiile
ACORD din 26 octombrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126197_a_127526]
-
exista un acord special de plati între părțile contractante, transferul va fi efectuat în conformitate cu prevederile acelui acord. 3. În cazul în care o convenție de evitare a dublei impuneri este în vigoare între cele doua părți contractante, prevederile acesteia vor prevala. Articolul 13 Activități comerciale 1. Fiecare parte contractantă acorda companiilor aeriene desemnate ale celeilalte părți contractante, pe bază de reciprocitate, dreptul de a înființa și de a menține pe teritoriul statului sau birouri, precum și personalul comercial, tehnic, operațional și administrativ
ACORD din 26 octombrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Danemarcei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126210_a_127539]
-
lor au semnat acest acord. Semnat la Oslo la 26 octombrie 1998, în doua exemplare originale, în limbile română, daneza și engleza, toate textele fiind în mod egal autentice. În cazul oricărei divergențe de interpretare, textul în limba engleza va prevala. Pentru Guvernul României, Aleodor Marian Francu, secretar de stat la Ministerul Transporturilor Pentru Guvernul Regatului Danemarcei, Ib. Ritto Andreasen, ambasadorul Regatului Danemarcei la Oslo Anexa A -------- 1. Rute care vor fi exploatate în ambele direcții de către compania aeriană sau de companiile
ACORD din 26 octombrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Danemarcei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126210_a_127539]
-
25 din Legea arendării nr. 16/1994 , cu modificările ulterioare. ... (7) În situația în care Agenția Domeniilor Statului constata ca au fost săvârșite abuzuri comise prin acte administrative în aplicarea Legii fondului funciar nr. 18/1991 , republicată, aceasta se poate prevala de prevederile art. 60-62 din această lege sau poate sesiza instanțele judecătorești în a căror rază teritorială este situat terenul agricol. (8) În baza documentației întocmite de Agenția Domeniilor Statului și de Oficiul de cadastru agricol și organizarea teritoriului agricol
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 198 din 10 decembrie 1999 privind privatizarea societăţilor comerciale ce deţin în administrare terenuri agricole sau terenuri aflate permanent sub luciu de apa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126260_a_127589]
-
denunță acordul cu 3 luni înainte de expirarea valabilitații sale. Încheiat la Antalya la 16 aprilie 1998, în limbile română, bulgară, turcă și engleză, în patru exemplare originale, toate textele fiind egal autentice, iar în caz de divergență de interpretare va prevală textul în limba engleză. Pentru Guvernul României, Andrei Pleșu, ministrul afacerilor externe Pentru Guvernul Republicii Bulgaria, Nadejda Mihailova, ministrul afacerilor externe Pentru Guvernul Republicii Turcia, Murat Basescioglu, ministru de interne -----------
LEGE nr. 154 din 11 octombrie 1999 pentru ratificarea Acordului de cooperare dintre Guvernul României, Guvernul Republicii Bulgaria şi Guvernul Republicii Turcia în domeniul luptei împotriva terorismului, crimei organizate, traficului ilicit de substanţe stupefiante şi psihotrope, spalarii banilor, traficului de arme şi persoane şi altor infracţiuni grave, semnat la Antalya la 16 aprilie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125579_a_126908]
-
luni înainte de data expirării sale. Articolul 11 Prezentul protocol a fost încheiat la Ankara la 6 iulie 1999, în două exemplare originale, în limbile română, turcă și engleză, toate textele având valoare egală. În cazul oricărei confuzii de interpretare va prevală textul în limba engleză. Pentru Ministerul Muncii și Protecției Sociale din România, Alexandru Athanasiu Pentru Ministerul Muncii și Securității Sociale din Republică Turcia, Yasar Okuyan ------------
HOTĂRÂRE nr. 858 din 18 octombrie 1999 pentru aprobarea Protocolului privind cooperarea reciprocă dintre Ministerul Muncii şi Protecţiei Sociale din România şi Ministerul Muncii şi Securităţii Sociale din Republica Turcia, semnat la Ankara la 6 iulie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125716_a_127045]
-
acordul scris al ambelor părți contractante. Încheiat la Budapesta la 8 iunie 1999, în două exemplare originale, fiecare în limbile engleză, maghiară și română, ambele texte fiind egal autentice. În caz de divergență în interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Ministerul Apelor, Pădurilor și Protecției Mediului din România, Anton Vlad, secretar de stat Pentru Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Regionale din Ungaria, Imre Mucsi, secretar de stat --------
ACORD din 8 iunie 1999 de colaborare în domeniul forestier între Ministerul Apelor, Pădurilor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Regionale din Ungaria. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125883_a_127212]
-
2 de mai sus. Făcut și semnat la Cairo la 10 mai 1976, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, arabă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Republică Socialistă România Petru Burlacu, ambasador extraordinar și plenipotențiar al Republicii Socialiste România în Republică Arabă Egipt Pentru Republică Arabă Egipt Dr. Mohamed Zaki Saafei, ministru al economiei și ministru de stat pentru cooperare economică -------
ACORD din 10 mai 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Arabă Egipt privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor de capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125917_a_127246]
-
și cuvenită forma, au semnat prezentul acord. Semnat în doua exemplare originale la Helsinki, la 27 octombrie 1998, în limbile română, finlandeza și engleza, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe în interpretare, textul în limba engleza va prevala. Pentru Guvernul României, Andrei Plesu, ministrul afacerilor externe Pentru Guvernul Republicii Finlanda, Tarja Kaarina Halonen, ministrul afacerilor externe ----------
ACORD din 27 octombrie 1998 între România şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126433_a_127762]
-
juridice străine care nu desfășoară activități printr-un sediu permanent în România și persoanele fizice străine plătesc, pentru veniturile brute realizate în România, impozit prin reținere la sursă conform legislației în vigoare. ... (5) Reglementările convențiilor de evitare a dublei impuneri prevalează față de prevederile prezenței ordonanțe. ... În situația în care cotele de impozitare din legislația internă sunt mai favorabile decât cele din convențiile de evitare a dublei impuneri, se aplică cotele de impozitare mai favorabile." 10. Articolul 13 se completează cu alineatul
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 217 din 29 decembrie 1999 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei Guvernului nr. 70/1994 privind impozitul pe profit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126488_a_127817]
-
să înțelegem nu numai coerciția directă și actele flagrante de intimidare a reclamanților, a familiei acestora sau a apărătorilor lor, ci și acțiunile sau contactele indirecte și de rea-credință, destinate să le schimbe hotărârea sau să îi descurajeze să se prevaleze de recursul oferit de convenție. Pentru a stabili dacă contactele dintre autorități și reclamant constituie practici inacceptabile din punct de vedere al art. 25, trebuie să se țină seama de împrejurările particulare ale cauzei. În această privință, trebuie avute în
HOTĂRÂRE*1) din 23 septembrie 1998 CAZUL PETRA IMPOTRIVA ROMÂNIEI. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126516_a_127845]
-
iar pe de altă parte, să conteste măsură de confiscare specială ordonată de procuror pe calea contestării executării, nici această posibilitate nefiind folosită. Guvernul conchide că reclamanta, care a rămas inactiva timp de 26 de ani, nu putea să se prevaleze de dreptul său de acces la instanța pentru a obtine recunoașterea ilegalității confiscării și restituirea bunurilor. 61. Comisia arată că este de necontestat faptul că piesele sunt proprietatea reclamantei. 62. Totuși, Hotărârea definitivă a Curții de Apel Ploiești din 22
HOTĂRÂRE*1) din 22 mai 1998 CAZUL VASILESCU IMPOTRIVA ROMÂNIEI. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126496_a_127825]
-
sunt executate integral. Semnat la Ankara la 6 iulie 1999, în câte două exemplare, în limbile română, turcă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferențe de interpretare a termenilor prezentului acord, textul în limba engleză va prevală. Pentru Agenția Națională pentru Știința, Tehnologie și Inovare din România, Mircea Pușcă Pentru Consiliul pentru Cercetare Științifică și Tehnică din Turcia (TUBITAK), prof. dr. Tugrul Tankut ----------
ACORD din 6 iulie 1999 privind cooperarea în domeniul ştiinţei şi tehnologiei între Agenţia Naţionala pentru Ştiinţa, Tehnologie şi Inovare din România şi Consiliul pentru Cercetare Ştiinţifică şi Tehnica din Turcia (TUBITAK). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126632_a_127961]
-
perioadă de încă un an. Făcut la Teheran în ziua de 1 decembrie 1975, în trei exemplare originale în limbile română, farsi și engleză, toate cele trei texte avînd aceeași valoare. În caz de divergențe de interpretare a acordului, vă prevală textul în limba engleză. Pentru guvernul Republicii Socialiste România, Alexandru Boaba, ambasador extraordinar și plenipotențiar Pentru guvernul imperial al Iranului, Fatollah Saadat, adjunct al ministrului informațiilor și turismului -------------
ACORD din 1 decembrie 1975 de cooperare în domeniul turismului dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul imperial al Iranului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126959_a_128288]
-
de la data schimbului instrumentelor de ratificare de la autoritățile legislative ale celor două părți contractante. Făcut la București la data de 30 iulie 1974, în două originale ambele în limbile română, arabă și engleză. În caz de diferența textul englez va prevală. Pentru guvernul Republicii Socialiste România, Ion Patan Pentru guvernul Statului Kuwait, Khalid Al Adassani -------------
ACORD din 30 iulie 1974 de cooperare economică şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statului Kuwait. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126985_a_128314]
-
25 din Legea arendării nr. 16/1994 , cu modificările ulterioare. ... (7) În situația în care Agenția Domeniilor Statului constată că au fost săvârșite abuzuri comise prin acte administrative în aplicarea Legii fondului funciar nr. 18/1991 , republicata, aceasta se poate prevală de prevederile art. 60-62 din această lege sau poate sesiza instanțele judecătorești în a caror rază teritorială este situat terenul agricol. (8) În baza documentației întocmite de Agenția Domeniilor Statului și de oficiul de cadastru agricol și organizarea teritoriului agricol
NORME METODOLOGICE din 9 februarie 2000 de aplicare a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 198/1999 privind privatizarea societăţilor comerciale ce deţin în administrare terenuri agricole sau terenuri aflate permanent sub luciu de apa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127012_a_128341]
-
teritoriului agricol județene, respectiv al municipiului București, vor verifica legalitatea cererilor care au stat la baza dobândirii calității de acționar sau de locator, iar în situația în care se constată că au fost săvârșite abuzuri prin acte administrative se pot prevală de prevederile art. 60-62 din Legea fondului funciar nr. 18/1991 , republicata, sau pot sesiza instanțele judecătorești în a caror rază teritorială este situat terenul agricol. 3.3. Agenția Domeniilor Statului și oficiile de cadastru agricol și organizarea teritoriului agricol
NORME METODOLOGICE din 9 februarie 2000 de aplicare a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 198/1999 privind privatizarea societăţilor comerciale ce deţin în administrare terenuri agricole sau terenuri aflate permanent sub luciu de apa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127012_a_128341]
-
va face parte integrantă din acestă. Semnat la București la 26 octombrie 1999, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, georgiana și engleză, toate exemplarele fiind egal autentice. În cazul unor diferențe de interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru Ministerul Apărării Naționale din România, general de divizie Neculai Bălan, șeful Direcției management, resurse umane Pentru Ministerul Apărării din Georgia, Grigol Katamatze, adjunctul ministrului apărării Anexă 1 PROGRAM de cooperare între Ministerul Apărării Naționale din România și Ministerul Apărării
ACORD din 26 octombrie 1999 de colaborare bilaterala între Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Georgia privind pregătirea personalului pe bază de reciprocitate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127166_a_128495]
-
9 decembrie 1978, isi încetează valabilitatea. Semnată la Beijing la 9 septembrie 1997, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, chineză și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Alexandru Ț. Bogdan Pentru Guvernul Republicii Populare Chineze, Liu Jiang ----------
HOTĂRÂRE nr. 357 din 30 iunie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii şi carantinei animalelor, semnată la Beijing la 9 septembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121174_a_122503]
-
înainte de expirarea perioadei respective de valabilitate. Semnat la București la 20 ianuarie 1998, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, arabă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Ministerul Tineretului și Sportului din România, Emeric Ienei, secretar de stat Pentru Uniunea Generală a Sportului din Republică Arabă Siriană, Moutasem Ghotok, membru al Biroului executiv ----------
HOTĂRÂRE nr. 349 din 30 iunie 1998 pentru aprobarea Acordului dintre Ministerul Tineretului şi Sportului din România şi Uniunea Generală a Sportului din Republica Arabă Siriana privind cooperarea în domeniul Sportului, semnat la Bucureşti la 20 ianuarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121173_a_122502]
-
va încerca să prezinte o hotărâre scrisă în termen de 30 de zile de la încheierea audierii sau în cazul în care nu a avut loc nici o audiere, de la data la care ambele răspunsuri au fost prezentate. Hotărârea majorității tribunalului va prevală. 6. Părțile pot înainta cereri de clarificare a hotărârii în termen de 15 zile de la data la care aceasta a fost prezentată și orice clarificare va fi emisă în decurs de 15 zile de la data primirii unei astfel de cereri
LEGE nr. 136 din 20 iulie 1999 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind tranSporturile aeriene, semnat la Washington la 15 iulie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124899_a_126228]
-
nenumărate ori nu numai conservatismul dominant cu privire la locul ce le revine femeilor în familie, ci și pregnanța prejudecăților în tot ceea ce are legătură cu viața privată, și în special cu sexualitatea. Definiția politicului (mai adesea implicită decât explicită) care a prevalat mult timp excludea aproape din capul locului tot ceea ce avea legătură cu privatul - fie că e vorba de probleme sociale legate de universul domestic sau, a fortiori, de tot ceea ce trimite la sfera intimității. Tocmai acest lucru a incitat militantele
Masculin: povestiri de carieră-viață () [Corola-publishinghouse/Science/84956_a_85741]
-
ale feministelor! Pentru a ieși din impas, am recurs la un artificiu, invitând pe Claudine Hermann, fiziciană recunoscută și prima femeie în istorie care a fost numită profesoară la prestigioasa Ecole Polytechnique, să vină să ne vorbească despre situația care prevalează în disciplinile științei "dure"19. Faptul că era vorba de bastioane încă extrem de masculine 20 conferea cuvântului său despre consecințele negative ale foarte slabei prezențe a femeilor în aceste domenii de cercetare o autoritate pe care a mea, în calitate de sociolog
Masculin: povestiri de carieră-viață () [Corola-publishinghouse/Science/84956_a_85741]
-
fidelitate în sensul că, o creștere a valid ității conduce la o scădere a fidelității și invers. Pentru a rezolva acest conflict, trebuie avut în vedere scopul pentru care a fost creat testul, iar ca regulă generală, validitatea trebuie să prevaleze fidelității. 3.1.3. Obiectivitatea - reprezintă gradul de concordanță între aprecierile făcute de către evaluatori independenți în ceea ce privește un răspuns bun pentru fiecare din itemii testului. Un test are calitatea de a fi obiectiv, dacă toți cei care îl corectează cad de
Repere teoretice şi practice privind evaluarea continuă la clasă by Liana Jescu () [Corola-publishinghouse/Science/91648_a_93261]