6,128 matches
-
secolului al XV-lea. Locuitorii Banatului Timișorii și în special ai Comitatului Krasso (Caraș) precum și al întregii regiuni montane au fost în timpul regelui Ludovic I valachi (români). Apropiindu-se pericolul turcesc, regele Ludovic cel Mare al Ungariei a împuternicit nobilimea română sa conduca aceste teritorii din Banat conform legilor românești (jus valachicum). Aceasta era valabilă pentru cetățile Lugoj, Caransebeș, Caraș, Iled, (Ilidia), Almaș. Din cetatea Ilidiei făcea parte și Ciclova. După ce Papa Honorius al III-lea a luat sub ocrotirea sa
Ciclova Montană, Caraș-Severin () [Corola-website/Science/301075_a_302404]
-
fost executat. În 1869 osemintele sale au fost mutate la Gurahonț, iar în 1924, împreună cu crucea, în cimitirul eroilor de la Țebea. Inscripția de pe fața dinspre sud a crucii sale este: „"AICI SVNTV OSAMINTELE FERICITVLVI IONV BVTEANV, VNVL DINTRĂ MARTIRI NATIVNEI ROMÂNE VCISV PERFIDAMINTE ÎN ANVLV 1849 MAI 23/IVNIV 4. 1849 PVSV ÎN 1869 SEP. 10"”, iar cea de pe fața dinspre nord: „"'Prefectul Zarandului în 1848-9, prins mișelește în Abrud și spânzurat la Iosaș de fugăii unguri bătuți de Iancu. Mor
Panteonul Moților () [Corola-website/Science/335412_a_336741]
-
de 3.318 (125+3.193), adică 40,54% din populația localității . În prezent, orașul are 8.166 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației orașului Noua Suliță era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%) și rusă (%).
Noua Suliță () [Corola-website/Science/310991_a_312320]
-
era de 1.045 (138+907), reprezentând 63,14% din populația localității . În prezent, satul are 1.864 locuitori, preponderent români. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Valea Cosminului era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%) și rusă (%). În partea de sus a râului a fost amenajat un lac artificial, pe malul căruia se află complexul turistic "Bucovina" și complexul de divertisment "Teiul Verde". La marginea satului se află nu mai puțin de 15 monumente ale
Valea Cosminului, Adâncata () [Corola-website/Science/316138_a_317467]
-
istorici mai vechi (N. Iorga, A. Decei) este că numele de Basarab este de origine cumană (sau pecenegă). Forma de origine probabilă ar fi în acest caz "Basaraba" din care s-a pierdut terminația -"a" când a fost preluat în română, semnificația fiind de "tatăl stăpân(itor)ului". "Basar" era participiul prezent al verbului "a stăpâni", forme derivate fiind atestate atât în limbile moderne, cât și cele vechi din familia kîpceacă. Nicolae Iorga a considerat și o origine tracică a numelui
Dinastia Basarabilor () [Corola-website/Science/300123_a_301452]
-
români plus moldoveni era de 60 (2+58), reprezentând 4,67% din populație . În prezent, satul are 1.165 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Rângaci era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%).
Rângaci, Noua Suliță () [Corola-website/Science/315999_a_317328]
-
doar cu porți NAND. Sistemele digitale care folosesc anumite circuite logice au ca avantaj funcționalitatea completă a porților NAND. În expresii logice complicate, scrise de obicei utilizând funcții precum AND (în română ȘI), OR (în română SAU) și NOT (în română NU), utilizarea funcției NAND reduce costul, deoarece implementarea unor astfel de circuite produce un rezultat mai bun decât alternativele. Există două simboluri pentru porțile NAND: simbolul 'militar' și simbolul dreptunghiular. Mai sunt numite și simbolul american, respectiv britanic. Porțile NAND
Poartă NAND () [Corola-website/Science/311653_a_312982]
-
Shou Xing ("steaua longevității"). În secolele al XVII-lea - al XVIII-lea, Centura lui Orion era cunoscută sub denumirea de "Driekoningen" (în ) de către navigatorii și cartografii olandezi. Tot cu aceeași semnificație, este numită "Drie Konings" (în ) sau "Drie Susters" (în română: "Cele Trei Surori") de vorbitorii limbii afrikaans din Africa de Sud. În "Lettres de mon moulin", publicată în 1866, Alphonse Daudet amintește, în scrisoarea "Leș Étoiles", de mai multe obiecte cerești, între care și de „leș Trois Rois”, referindu-se la "Centura
Centura lui Orion () [Corola-website/Science/328702_a_330031]
-
armăsarul. De asemenea caballus este format din cal+balus, adică cal de bătălie. El nu putea să dea În românește cuvântul cal. Armăsar, mânz, iapă le găsim aproape identic În albaneză, care este de asemenea o limbă veche, Înrudită cu româna. Verbele din limba română sunt aproape toate neregulate. Vă dau un exemplu: a zace și a face, care par identice, doar că la imperativ formele diferă: zaci, respectiv fă. Nu există reguli de formare a pluralului În română, doar niște
Editura Destine Literare by Marius Fincă () [Corola-journal/Journalistic/99_a_393]
-
Înrudită cu româna. Verbele din limba română sunt aproape toate neregulate. Vă dau un exemplu: a zace și a face, care par identice, doar că la imperativ formele diferă: zaci, respectiv fă. Nu există reguli de formare a pluralului În română, doar niște „linii directoare”. și aici aduc doar un exemplu: ploaie ploi cu șiroi - șiroaie. Unde e regula? Noi avem trei genuri: masculin, feminin și neutru, dar desigur avem și excepții: o desagă - doi desagi! Toate aceste neregularități dovedesc odată
Editura Destine Literare by Marius Fincă () [Corola-journal/Journalistic/99_a_393]
-
cei mai vechi locuitori ai Romei, ramii, etruscii, troienii lui Enea, latinii, toți originari din spațiul tracic erau muți? Romanii Înșiși nu au afirmat niciodată că ei vorbesc limba romană: ei Își numeau limba latină. Atunci de ce, dacă admitem descendența românei din latină nu i-au Învățat corect pe daci și cum se numea noua limbă<footnote citat preluat de pe internet cu sursă necunoscută. footnote>. Despre filiația latină-română iată ce scrie D`Hauterive (Memoriu asupra vechei si actualei stări a Moldovei
Editura Destine Literare by Marius Fincă () [Corola-journal/Journalistic/99_a_393]
-
autoritatea persoanei reprezentate, cu o utilizare restrânsă a elementelor decorative. Pe "aversul" medaliei artistul a gravat efigia din profil a condotierului Piccinino, în formă de bust spre stânga, purtând pe cap o beretă mare. Putem citi inscripția în latină (în română: „Niccolò Piccinino Visconti, mare căpitan și nou Marte”). Pe "reversul" medaliei, în centru, putem vedea un grifon spre stânga purtând inscripția („Perugia”), pe zgardă, în timp ce alăptează doi gemeni. Piccinino este asemănat cu noii Romulus și Remus, alăptați de simbolul orașului
Medalia lui Niccolò Piccinino () [Corola-website/Science/327524_a_328853]
-
2004. (38) En quête de l’ange, ed. Pallas, Focșani, 2004. (39) Stilistica presei, ed. Fundației Academice Danubius, Galați, 2005. (40) Cours de français en Relations Internationales, editura Fundației Academice Danubius, Galați, 2005. A tradus 8 volume din franceză în română, 22 de volume traduse din română în franceză în editurile străine și 96 de volume în editurile din România.
Constantin Frosin () [Corola-website/Science/315405_a_316734]
-
ange, ed. Pallas, Focșani, 2004. (39) Stilistica presei, ed. Fundației Academice Danubius, Galați, 2005. (40) Cours de français en Relations Internationales, editura Fundației Academice Danubius, Galați, 2005. A tradus 8 volume din franceză în română, 22 de volume traduse din română în franceză în editurile străine și 96 de volume în editurile din România.
Constantin Frosin () [Corola-website/Science/315405_a_316734]
-
din Craiova. Craiova se afla în centrul unei zone direct afectate de războiul antiotoman. Era, prin poziția sa, un centru important, unde se luaseră măsurile necesare sprijinirii desfășurării viitoarelor operații militare, Craiova fiind atunci ca și astazi sediul Armatei I române. Spre sfârșitul secolului al XIX-lea, Craiova - cu cei peste 40.000 de locuitori - era un oraș ce avea mici fabrici și ateliere de produse chimice, mașini agricole, arte grafice, tăbăcării, textile, materiale de construcții etc. Populația crește, astfel încât în
Craiova () [Corola-website/Science/296942_a_298271]
-
rar folosit în esperanto. În general nici nu apare în manuale, iar atunci când este folosit, poate avea o conotație peiorativa. Prin urmare, pronumele vi este folosit și la singular, si la plural, si ca pronume de politețe, corespunzând pronumelor din română "tu", "voi", "dumneata" și "dumneavoastră". Pronumele li și ŝi se folosesc numai cu referire la persoane sau animale și lucruri personificate. Pronumele ĝi poate desemna animale, lucruri, idei abstracte etc. Pronumele "oni" este analog pronumelui impersonal "se" din limba română
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
britanic Jim. El este criticat public pentru acțiunea să și nuvelă urmărește încercările de mai târziu la venirea la termen cu trecutul său. În 1998, Librăria Modernă l-a clasat pe Nr. 85 în lista a 100 cele mai bune române în limba engleză din secolul al XX-lea. Jim (numele său niciodată nu a fost dezvăluit), un tânăr marinar englez, devine ofițer secund pe "Patna", o navă plină de pelerini călătorind spre Mecca pentru hajj. Cand navă a început rapid
Lord Jim () [Corola-website/Science/331653_a_332982]
-
anul 1991, satul Eschipolos face parte din raionul Tatarbunar al regiunii Odesa din cadrul Ucrainei independente. În prezent, satul are 1.232 locuitori, în proporții mari români (moldoveni) și ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Eschipolos era vorbitoare de română (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%), rusă (%) și bulgară (%). În perioada interbelică, populația românească era majoritară în acest sat. Deși proiectul "Ghidul școlilor românești de pretutindeni", alcătuit de Departamentul pentru Relațiile cu Românii de Pretutindeni din cadrul Ministerului Afacerilor Externe
Eschipolos, Tatarbunar () [Corola-website/Science/318475_a_319804]
-
care s-au declarat români plus moldoveni era de 2.530 (2.505+25), reprezentând 97,50% din populația localității . În prezent, satul are 2.852 locuitori, preponderent români. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Târnauca era vorbitoare de română (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%).
Târnauca, Herța () [Corola-website/Science/316216_a_317545]
-
Katherine (Irene) Kurtz (n. 18 octombrie 1944) este autoarea a numeroase române fantasy, cele mai renumite fiind acelea din seria Deryni. Deși s-a născut în America, în ultimii ani, până de curând, a locuit într-un castel din Irlanda. Actualmente trăiește în Virginia. Este prietena cu Anne McCaffrey și conversează frecvent
Katherine Kurtz () [Corola-website/Science/321522_a_322851]
-
Vlad. Ca o frunză în bătaia vântoaielor : [aspecte soc.-pol. ale funcționării limbii oficiale (de stat) în R. Moldova] / Vlad Pohilă // Timpul de dimineață. - 2005. - 2 sept. - P. 21. [Pohilă, Vlad]. Cartea, o magnifică lucrare a Spiritului Divin: [traducerea în română a Bibliei] - Semnat: Vl. Prisăcaru. Pohilă, Vlad. Cavaler mereu îndrăgostit de limba română : [lingvistul Valentin Mândâcanu la 75 de ani] / Vlad Pohilă // Lit. și arta. - 2005. - 4 aug. - P. 5. Pohilă, Vlad. Cât privește limba și scrisul japonezilor... : [eseu despre
Vlad Pohilă () [Corola-website/Science/312766_a_314095]
-
teme economice de mare diversitate. Redăm câteva titluri de referință: "Producția de mărfuri și rolul legii valorii; Rolul economic al statului; Rata acumulării și eficiența investițiilor." Este coautor la lucrarea "Progresul economic în România", Ed. Politică, 1977, premiată de Academia Româna. Pentru aportul său la cercetarea științifică a fost decorat cu "Meritul științific". În calitate de profesor universitar doctor în economie, a fost conducător științific la peste 70 de doctoranzi. În anii '90, preocupările în domeniul cercetării se circumscriu în aria problematicii privind
Mihail Părăluță () [Corola-website/Science/305478_a_306807]
-
1989, numărul locuitorilor care s-au declarat români plus moldoveni era de 737 (729+8), reprezentând 96,59% din populația localității . În prezent, satul are 731 locuitori, preponderent români. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Culiceni era vorbitoare de română (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%).
Culiceni, Herța () [Corola-website/Science/316223_a_317552]
-
de către cele trei armate (1, 2 și de Nord) a aliniamentului Carpaților până la sosirea iernii „"când zăpezile mari ce vor cădea peste munți vor opri oerațiile"”. După victoria de la Sibiu, comandamentul Puterilor Centrale a declanșat contraofensiva împotriva dispozitivului Armatei 2 române care s-a retras prin luptă pe aliniamente succesive, pierzând tot teritoriu dintre Mureș și Olt cucerit în prima fază a operațiilor. Faza finală a acestei succesiuni de retrageri a fost bătălia de la Brașov, desfășurată între 7 și 8 octombrie
Bătălia de la Brașov (1916) () [Corola-website/Science/334174_a_335503]
-
administrate de Episcopia Rădăuților "sub povățuirea stăpânirii împărătești și a crăieștii măriri" . Conform datelor din Arhiva de Stat a regiunii Cernăuți, în anul 1894, în districtul Cernăuți urban din cele 15 școli primare existente 12 aveau ca limbă de predare româna (o școală - numai româna, 11 - româna alături de cea germană, ruteană sau poloneză), iar școlile din Bănila Moldovenească, Broscăuții Noi, Broscăuții Vechi, Corcești și Davideni din districtul Storojineț aveau ca limbă de predare româna . După Unirea Bucovinei cu România la 28
Broscăuții Vechi, Storojineț () [Corola-website/Science/315523_a_316852]