2,631 matches
-
a murit. Molière deasemeni; Și eu nu mă simt tocmai bine." Lacul Neretva (Narento) în curs de creație. Cetățile și orașele de pe coasta Dalmației au avut a suferi dominația stăpânilor mai puternici de la nord, sud și vest: dominația Bizantinilor, a Spaniolilor, Venețienilor, Austriecilor și Turcilor. Puțină vreme Raguza (Dubrovnic) a avut independența ca republică aristocratică; pe urmă s-a supus, păstrându-și numai caracterul cultural slav. Religia dominantă a fost catolicismul alături cu ortodoxia și mahomedanismul. Cineva a spus că Iugoslavia
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
Uzun venea, în ianuarie 1472, la Cetatea Albă, iar de aici poposea la Cracovia unde, povestind succesele obținute de stăpânul său, cerea regelui Iangiellon sprijin. De la Cracovia, solul mergea la Roma și Veneția. Solul lui Uzun Hassan, un medic evreu spaniol, Isac beg, aducea scrisori adresate principilor europeni, una dintre ele fiind adresată „milostivului și mare domn în țara sa, Ștefan, voievod, cu putere asupra întregii Valahii”. Dar străduințele papei și ale lui Uzun Hassan, de a realiza o unitate de
Ştefan cel Mare şi Sfânt – domn al Ţării Moldovei : (1457-1504) by Manole NEAGOE () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101012_a_102304]
-
de cioban, metaforă superbă, avea să aibă loc numai „de-o fi să mor”. În fața destinului, românul spune „fie ce-o fi” și trece la acțiune. Dacă nu ar fi făcut așa, noi n-am mai fi supraviețuit ca neam. Spaniolii, în 1808, mergeau la luptă tot cu „fie ce-o fi”. Rezistau pe poziție chiar dacă devenea evident că nu mai au nici o șansă să supraviețuiască. (Rezistența în timpul asediului Zaragoza este celebră din acest punct de vedere). În 1484, Ștefan cel
Ştefan cel Mare şi Sfânt – domn al Ţării Moldovei : (1457-1504) by Manole NEAGOE () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101012_a_102304]
-
anumite zone, nu lipsea materia primă. În Apus, între 1050-1150 este secolul castelelor, care răsar peste tot și fac ca fărâmițarea feudală să atingă apogeul. Portughezii au ridicat castelul de la Guimaraes, în jurul căruia s-au dus luptele pentru independența Portugaliei, spaniolii nereușind să îl cucerească. Răspunsul la întrebare s-ar putea să îl găsim la Mihail Cserei, cronicarul secui de la sfârșitul secolului al XVII-lea, care scria că românii nu au făcut locuri întărite, pentru ca dușmanul, ocupându-le, să nu mai
Ştefan cel Mare şi Sfânt – domn al Ţării Moldovei : (1457-1504) by Manole NEAGOE () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101012_a_102304]
-
în zilele anterioare, antrenându-mă prin împrejurimile Iașului, cu o oarecare neliniște, mă întrebam dacă o să reușesc, dacă nu o să-mi scrântesc piciorul și dacă nu o să mă lase puterile. Acum, în decolare spre Barcelona, ignorându-l pe gălăgiosul spaniol de lângă mine, profesor de geografie, ce se întoarce entuziasmat din România, mă întreb din nou cu emoție și neliniște: ,,Ce caut eu aici?” „De ce mă îndrept spre cel mai cunoscut loc de pelerinaj din Europa?” Sunt deasupra norilor dar gândul
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
o spadă în formă de cruce, ca apărător al unui popor creștin împotriva ocupanților musulmani, mauri. Personajul religios și biblic în același timp (sfântul apostol Iacobî se încarnează în trupurile noastre de oameni obișnuiți, așa cum s-a încarnat în istoria spaniolilor. Pelerinajul exprimă un sens al existenței terestre, al creștinului, dar și al musulmanului pios în drum spre Mecca. însă omul caucazian născut din mitul lui Prometeu se încăpățânează să nege camino, să transpire din greu pentru a domina natura, materia
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
sau suspiciuni. Sentimente de bucurie interioară mă inundă pe drumul ce trece peste câmpuri, prin mici localități ce păstrează în arhitectura zidurilor un aer local medieval. Sunt pelerini ce mă depășesc, alții pe care îi depășesc eu. Este și un spaniol voios, ce cântă, rotește bastonul pe deget și pășește voios. într-un sat o întâlnesc pe simpatica italiancă ce mă ajutase cu o seară înainte să vorbesc cu preotul de la albergue. Mă întreabă cum am dormit și-i răspund satisfăcut
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
de epocă. Stilul arhitectonic al caselor poartă din plin amprenta medievală. Bine că nu au venit comuniștii de la noi să le distrugă și să construiască arhicunoscutele blocuri cenușii și insalubre compartimentate ca niște cutii de chibrituri suprapuse. Au avut și spaniolii valurile ideologice ale republicii și comunismului dorind răsturnarea monarhiei. Au avut perioada dictaturii franchiste unită strâns cu Biserica, însă s-au laicizat mult acum. Insă în pofida tuturor aceste vitregii, au rămas același popor cu oameni amabili și volubili, senini și
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
și pelerinul Jacques cu piciorul stâng bandajat și șchiopătând. îl asemăn cu Sf. Iacob ce a mers până la marginile pământului, predicând Evanghelia și încurajat de Sf. Fecioară de pe stâlpul de la Zaragoza (la Virgen del Pilarî. în bucătărie intră mai mulți spanioli, dar și o coreancă (după ochii oblici cred că este de acoloî. Este cazul să închid caietul și să mă pregătesc de plecare spre Los Arcos, la 21 de km de aici. Aceeași distanță ca și ieri. Mergând prin împrejurimile
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
mai întâlnit pe nimeni singur. Pe un alt pat un bărbat sforăie tare și neregulat, adânc încât nu se trezește nici când în dormitor își face apariția un grup de tinere spanioloaice ce abia au coborât de pe bicicletă. Ca orice spaniol adevărat și ele sunt pline de viață, vorbesc și gesticulează neîncetat în timp ce se dezbracă de costumația specifică bicicliștilor îndreptându-se apoi spre dușuri. Jos, în fața hanului alți pelerini stau la taclale la o bere sau un suc. - Merg
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
și cele anterioare în cursul dimineții, cu o temperatură foarte bună pentru mers. Până la prima localitate, Viana, drumul are mai multe urcușuri și coborâșuri printre lanuri de grâu treierat sau printre plantații de viță de vie. Multă vie mai cultivă spaniolii. Admir rândurile drepte, solul curat și îngrijit; parca îți vine să părăsești camino și să te plimbi printre rândurile de viță ce anunță o recoltă bogată. Dar îmi continui mersul pe drum, cu un pas hotărât, cadențat aproape, mereu același
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
la Logroño. Este o persoană tare simpatică, senină și de la - care am primit o iconiță cu Sf. Fecioară, mediatoare a tuturor harurilor care se venerează în sanctuarul-parohie din Siracuza unde este el paroh. S-a lăsat seara la Najera iar spaniolii încep să se strângă acasă de prin barurile și de pe străzile localității. Mă voi îndrepta și eu spre dormitor unde responsabilii au împrăștiat cu generozitate un puternic fum de tămâie. Probabil suntem prea mulți în acest spațiu. Uitasem să spun
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
iar cu cea luată îți rezolvi problema ta. Nu-i prea etic dar cred că poți fi înțeles și iertat. Mărturisesc cu rușine că eu așa am procedat astăzi dar vreau să nu se mai repete. Pe holuri italienii sau spaniolii se remarcă imediat. Au mereu ceva de vorbit cu voce tare și gesticulând din plin. Nemții, olandezii, slavii, nu mai zic de asiatici, sunt mai liniștiți dar mereu educați și atenți. în dormitor miroase din plin a analgezice, ca de
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
sunt mai liniștiți dar mereu educați și atenți. în dormitor miroase din plin a analgezice, ca de obicei. Discret, pelerinii se schimbă pentru culcare, aranjându-și cum pot lucrurile și pregătindu-se pentru somn. Uf, deși ușa este închisă, glasul unui spaniol se aude de pe hol. Sper ca la ora 22 să se liniștească. Cardenuela Riopico, 28 iulie Ca de obicei, la ora șase se aprinde lumina în dormitor. înțeleg că pe tot camino stingerea este la ora 22 iar deșteptarea la
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
stând întinși la soare și îngrijinduși picioarele. Văd și un japonez, cu un fizic impunător și un păr bogat pe cap răsfirat în toate părțile; parcă este pornit la luptă dar fața îi surâde prietenoasă. îmi spune glumind că mulți spanioli l-au numit taurul. Se apropie seara și vântul aduce un aer mai răcoros dar soarele încă strălucește destul de puternic. Interesantă clima în partea aceasta a Spaniei. Chiar și în miezul zilei deși soarele strălucește din plin ai nevoie de
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
drept, întins, prin lanuri nesfârșite de grâu deja treierat și adunat în hambare sau depozitat în aer liber, în grămezi mari pe care le observi ușor de pe margine. Cred că a fost o recoltă bogată și mă întreb ce fac spaniolii cu atâta grâu căci de unde am pornit, de la Pamplona și până aici, lanurile de grâu și plantațiile cu viță de vie m-au însoțit mereu. Aerul se încălzește mai tare dar suflă mereu un vânt atât de plăcut, răcoritor, care
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
care cresc buruieni la fel de sărăcăcioase, smocuri de iarbă ce se încăpățânează să trăiască. Aștept somnul binemeritat în patul supraetajat. Sub mine este un italian (pare scandinav după fizionomieî ce discută cu o doamnă irlandeză întâlnită pe traseu. Alături sunt niște spanioli, iar în dormitorul de vis-a-vis și-au făcut apariția trei - tinere italience ale căror voci cred că se aud și la hanul municipal de peste drum. Mă gândeam astăzi, mărșăluind ore în șir prin arșiță, pe un pământ semiarid, că viața
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
puternice în tălpile picioarelor și mă gândeam la rănile insuportabile din picioarele lui Isus răstignit. Durerile mele sunt niște infime participări la suferințele lui, pe drumul spre Santiago. Cu aceste gânduri pioase, într-un târziu adorm, acompaniat de sforăitul unui spaniol și de mișcările prin somn ale italianului de sub mine. Dimineață m-am trezit pe la ora 7 când toți erau deja plecați, în afară de cele trei italience venite aici cu bicicleta. Părăsesc sătucul Hontanas, întrebându-mă ce fac locuitorii de aici deoarece
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
din nas mă umple de sânge. încerc să realizez ce s-a întâmplat pipăindu-mă: ochii îmi sunt întregi, dinții la fel. Nu realizez că pipăindu- mă este ca și cum m-aș spală cu propriul sânge și-i sperii pe doi spanioli ce-mi vin în ajutor. Mă ridic frecându-mi fața, adică încercând să mă curăț, dar de fapt acoperindu-mă și mai tare cu sângele ce îmi curge pe cămașă. Mă așez pe o bancă, cu fața în sus și-
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
bătrânețea ce s-a instalat în zidurile de piatră parțial măcinate sau cu diferite buruieni sau chiar arbuști ce și-au găsit tocmai aici un loc să crească. Seara merg la cină la un alt han având lângă mine un spaniol din Zaragoza, un bărbat înalt, cu chelie, senin și calm, vorbăreț care-mi spune în engleză o mulțime de lucruri care mă impresionează. Este căsătorit dar se pare că nu mai trăiește cu soția, profesor de psihologie într-o școală
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
lăsat seara și odată cu ea și o răcoare plăcută. Rândunelele încă mai zboară grăbite la joasă înalțime. Lângă mine o spanioloaică nu mai găsește sfârșitul vorbelor, iar alături un tânăr bărbat își lustruiește în tăcere bastonul de pelerin. Un alt spaniol, unul din cei ce mi-au venit astăzi în ajutor, bea liniștit dintr-un pahar mare cu bere și scrie și el într-un caiet. Probabil ține un jurnal al călătoriei. Așezat pe trotuar un altul își fumează liniștit țigara
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
din nou seara, o seară liniștită. Soarele s-a culcat coborând sub orizont și cred că este cazul să mă culc și eu, dorindu-mi ca Fabio din Vicența care doarme deasupra mea să nu sforăie așa cum a sforăit spaniolul biciclist în noaptea trecută, și nu numai el, dar și colegul lui din patul de alături. Am mare noroc cu dopurile pentru urechi. Altfel pelerinajul acesta ar deveni un calvar pe care nu știu dacă l-as putea continua până la
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
tipice la Reliegos și în meseta - Pe acest drum nu găsești nimic, nici o fântână, așa că este bine să ai provizii la tine. De la un timp, parcă aș vrea să se termine. Este prea plictisitor acest platou, meseta, cum o numesc spaniolii, fără nimic variat. Devine însă o bună ocazie de reflecție, interiorizare, de regăsire a drumurilor plate, plictisitoare, grele din viața mea, în care nu mai vedeam capătul și lumina ce le doream; nu ajungeam la nici o destinație mulțumitoare. Nu aveam
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
intrare este încuiată cu un lacăt destul de mare. Nimic de făcut. Forțând comparația am impresia că Isus a fost încuiat ca un fel de delicvent sau persoană care deranjează grav, este chiar un pericol public. De ce oare îl confundă spaniolii pe Isus Cristos cu Franco și cu alianța Bisericii de aici cu acest dictator? De ce il „penalizează” pe Dumnezeu pentru erorile unui regim trecut, în care, este adevărat, și biserica a fost implicată? Sunt probleme grele ale societății și bisericii
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]
-
diferența de vârstă și interesele ce-i poartă pe acest drum. Pe mulți îi voi vedea în curând prin magazine, dar mai ales la mesele de la baruri, răcorindu-se după căldura și oboseala zilei. în bucătărie îl reîntâlnesc pe un spaniol ieșit la pensie, scund și mereu în mișcare, ce-mi spune că fiii lui nu sunt - botezați și că astăzi biserica din țara lui este lipsită de importanță pentru cei mai mulți oameni. Toți cred într-un Dumnezeu, dar nu au nevoie
Pelerin la Santiago de Compostela by Emil Dumea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1841_a_3168]