2,102 matches
-
în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 23 iulie 1996. Pentru Consiliu Președintele I. YATES ANEXA I SISTEMUL FEROVIAR TRANSEUROPEAN DE MARE VITEZĂ 1. Infrastructura (a) Infrastructura sistemului feroviar transeuropean de mare viteză este infrastructura de pe liniile rețelei transeuropene de transport identificate în cadrul liniilor directoare prevăzute în articolul 129c din Tratat: - cele construite special pentru circulația de mare viteză, - cele modernizate special pentru circulația de mare viteză. Acestea pot include linii de racordare, în special joncțiuni de linii noi
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
trenuri de mare viteză presupun o excelentă compatibilitate între caracteristicile infrastructurii și cele ale materialului rulant. De această compatibilitate depind nivelul performanțelor, siguranța, calitatea serviciului și costurile. ANEXA II SUBSISTEME 1. În sensul prezentei directive, sistemul care constituie sistemul feroviar transeuropean de mare viteză poate fi subdivizat în subsisteme, după cum urmează: 1.1. domenii de natură structurală: - infrastructuri - energie - control, comandă și semnalizare - material rulant; 1.2. domenii de natură funcțională: - întreținere - mediu - exploatare - utilizatori. 2. Pentru fiecare subsistem, lista de
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
1.3.2. Aceste materiale trebuie alese, instalate și folosite astfel încât să limiteze emisiile de fum sau gaze, în special în caz de incendiu. 1.4. Protecția mediului 1.4.1. Repercusiunile asupra mediului datorate realizării și exploatării sistemului feroviar transeuropean de mare viteză trebuie evaluate și luate în calcul în stadiul de proiectare a sistemului în conformitate cu dispozițiile comunitare în vigoare. 1.4.2. Materialele folosite în trenuri și infrastructuri trebuie să împiedice emisiile de fum sau gaze nocive și periculoase
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
rețelele publice sau private cu care ar putea să interfereze. 1.5. Compatibilitate tehnică Caracteristicile tehnice ale infrastructurilor și instalațiilor fixe trebuie să fie compatibile între ele precum și cu cele ale trenurilor care urmează să fie utilizate în sistemul feroviar transeuropean de mare viteză. Dacă respectarea acestor caracteristici se dovedește dificilă pe anumite secțiuni de rețea, se pot aplica soluții temporare, care să asigure compatibilitatea în viitor. 2. Cerințe specifice fiecărui subsistem 2.1. Infrastructuri 2.1.1. Securitate Trebuie luate
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
personal de exploatare, riverani și terțe părți). 2.2.2. Protecția mediului Funcționarea sistemelor de alimentare cu energie nu trebuie să perturbe mediul dincolo de limitele specificate. 2.2.3. Compatibilitate tehnică Sistemele de alimentare cu electricitate folosite în sistemul feroviar transeuropean de mare viteză trebuie: - să permită trenurilor să realizeze performanțele specificate; - să fie compatibile cu dispozitivele de captare a curentului instalate pe trenuri. 2.3. Control-comandă și semnalizare 2.3.1 Securitate Instalațiile și operațiile de comandă, control și semnalizare
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
să permită trenurilor să realizeze performanțele specificate; - să fie compatibile cu dispozitivele de captare a curentului instalate pe trenuri. 2.3. Control-comandă și semnalizare 2.3.1 Securitate Instalațiile și operațiile de comandă, control și semnalizare utilizate în sistemul feroviar transeuropean de mare viteză trebuie să permită trenurilor să circule cu respectarea unui nivel de securitate care să corespundă obiectivelor fixate pentru rețea. 2.3.2. Compatibilitate tehnică Toate infrastructurile noi de mare viteză și întregul material rulant nou de mare
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
de comandă, control și semnalizare compatibile trebuie să fie adaptate pentru utilizarea acestor sisteme. Echipamentele de comandă, control și semnalizare instalate în cabina de conducere a trenului trebuie să permită o exploatare normală, în condițiile specificate, în întregul sistem feroviar transeuropean de mare viteză. 2.4. Material rulant 2.4.1. Securitate Structurile materialului rulant și ale legăturilor între vehicule trebuie proiectate astfel încât să protejeze spațiile unde se găsesc pasagerii și spațiile de conducere în caz de coliziune sau deraiere. Echipamentele
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
serviciu. 2.4.3. Compatibilitate tehnică Echipamentele electrice trebuie să fie compatibile cu funcționarea instalațiilor de comandă, control și semnalizare. Caracteristicile dispozitivelor de captare a curentului trebuie să permită circulația trenului folosind sistemele de alimentare cu energie ale sistemului feroviar transeuropean de mare viteză. Caracteristicile materialului rulant trebuie să-i permită acestuia să circule pe orice linie pentru care a fost prevăzută exploatarea sa. 2.5. Întreținere 2.5.1. Sănătate Instalațiile tehnice și procedurile utilizate în centrele de întreținere nu
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
Compatibilitate tehnică Instalațiile de întreținere din trenurile de mare viteză trebuie să permită efectuarea operațiunilor de asigurare a securității, igienei și confortului pe toate trenurile pentru care au fost proiectate. 2.6. Mediu 2.6.1. Sănătate Exploatarea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză trebuie să respecte reglementările privind nivelurile de poluare sonoră. 2.6.2. Protecția mediului Exploatarea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză, nu trebuie să producă un nivel de vibrații în sol inacceptabil pentru activitățile și pentru mediul
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
confortului pe toate trenurile pentru care au fost proiectate. 2.6. Mediu 2.6.1. Sănătate Exploatarea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză trebuie să respecte reglementările privind nivelurile de poluare sonoră. 2.6.2. Protecția mediului Exploatarea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză, nu trebuie să producă un nivel de vibrații în sol inacceptabil pentru activitățile și pentru mediul adiacent infrastructurii și în stare normală de întreținere. 2.7. Exploatare 2.7.1. Securitate Realizarea coerenței regulilor de exploatare a
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
fiabilitate și disponibilitate a sistemului. 2.7.3. Compatibilitate tehnică Realizarea coerenței regulilor de exploatare a rețelelor și calificarea mecanicilor de locomotivă, a personalului de bord și a responsabililor cu gestionarea traficului trebuie să asigure eficacitatea exploatării în sistemul feroviar transeuropean de mare viteză. ANEXA IV ELEMENTE CONSTITUTIVE DE INTEROPERABILITATE Declarația CE - de conformitate - de adecvare pentru utilizare 1. Elemente constitutive de interoperabilitate Declarația CE se aplică elementelor constitutive de interoperabilitate implicate în interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză, după cum
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
exploatării în sistemul feroviar transeuropean de mare viteză. ANEXA IV ELEMENTE CONSTITUTIVE DE INTEROPERABILITATE Declarația CE - de conformitate - de adecvare pentru utilizare 1. Elemente constitutive de interoperabilitate Declarația CE se aplică elementelor constitutive de interoperabilitate implicate în interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză, după cum se prevede în articolul 3. Aceste elemente constitutive de interoperabilitate pot fi: 1.1. elemente constitutive de uz general Aceste elemente constitutive nu sunt specifice sistemului feroviar și pot fi folosite ca atare în alte domenii
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
sectoare cum ar fi infrastructurile, naționale sau intra-comunitare, folosite pentru transportul energiei electrice; (21) întrucât Decizia Parlamentului European și a Consiliului nr. 1254/96/CE din 5 iunie 1996 de stabilire a unei serii de orientări pentru rețelele energetice transeuropene 6, a contribuit la dezvoltarea infrastructurilor integrate pentru transportul energiei electrice; (22) întrucât, prin urmare, este necesar să se stabilească reguli comune pentru producerea de energie electrică și operarea sistemelor de transport și distribuție a energiei electrice; (23) întrucât există
jrc3046as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88202_a_88989]
-
Comunității Europene, prin Fondul de coeziune, la finanțarea unor proiecte specifice în statele membre în domeniul infrastructurii transporturilor, ținând cont totodată de viabilitatea economică potențială a proiectelor; întrucât proiectele finanțate de fond trebuie să facă parte din orientările privind rețeaua transeuropeană care au fost adoptate de Consiliu, inclusiv cele incluse în planurile de rețele trans-europene aprobate de Consiliu sau propuse de Comisie înainte de intrarea în vigoare a Tratatului privind Uniunea Europeană; întrucât, cu toate acestea, alte proiecte legate de infrastructura transporturilor, care
jrc2557as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87711_a_88498]
-
și operațiuni comunitare, în special în domeniul ocupării forței de muncă, al egalității între bărbați și femei, al politicii sociale și al formării profesionale, al politicii agricole comune, al politicii comune în domeniul pescuitului, al transportului, al energiei și rețelelor transeuropene, precum și includerea condițiilor de protecție a mediului înconjurător în definirea și punerea în aplicare a acțiunii Fondurilor. (6) BEI cooperează la realizarea obiectivelor prevăzute în art. 1, în conformitate cu procedurile stabilite în statutul său. Celelalte instrumente financiare existente care pot interveni
jrc4258as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89423_a_90210]
-
constituie proiecte de interes comun bazate pe criteriile Deciziei nr. 1692/96/CE7 și măsurile care dau posibilitatea țărilor beneficiare să se conformeze obiectivelor Parteneriatelor de Aderare; aceasta include interconexiunea și interoperabilitatea rețelelor naționale precum și interconexiunea și inter-operabilitatea cu rețelele transeuropene împreună cu accesul la astfel de rețele. Articolul 4 (1) Finanțarea conform programului PHARE este dusă la îndeplinire conform Regulamentului (CEE) nr. 3906/89. (2) Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 este, prin urmare, modificat prin inserarea unui nou alin. (3) la
jrc4262as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89427_a_90214]
-
măsurilor; 3. prioritățile stabilite pentru sectoarele de intervenție de parteneriatele pentru aderare; 4. contribuția măsurilor la implementarea politicii Comunității asupra mediului și rezultatul evaluării impactului asupra mediului la care se face referire în anexa I; 5. contribuția măsurilor la rețelele transeuropene și politicile comune de transport; 6. stabilirea unui echilibru corespunzător între aspectele de mediu și cele privind infrastructura transporturilor; 7. preconizarea de forme de finanțare alternative prevăzute în art. 6. B. Comisia poate invita BEI, BERD sau Banca Mondială să
jrc4263as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89428_a_90215]
-
referă, de asemenea, și la impactul real al aplicării măsurilor, pentru a aprecia dacă au fost atinse obiectivele inițiale. Această evaluare stabilește, printre altele, contribuția măsurilor respective la concretizarea politicii comunitare în domeniul mediului sau a celei în domeniul rețelelor transeuropene și a politicii comune de transport, precum și impactul măsurilor asupra mediului. G. Pentru a garanta eficacitatea optimă a ajutorului comunitar acordat prin ISPA, Comisia se asigură că, în administrarea ISPA, o atenție deosebită se acordă transparenței gestionării. H. Modalitățile de
jrc4263as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89428_a_90215]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 17 iulie 2000 de modificare a Deciziei 1999/311/ CE de adoptare a celei de-a treia etape a programului transeuropean de cooperare pentru învățământul superior (Tempus III) (2000-2006) (2000/460/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 308, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, având în
jrc4478as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89644_a_90431]
-
vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social2, având în vedere avizul Comitetului Regiunilor3, întrucât: (1) Prin Decizia 1999/311/CE4, Consiliul a adoptat cea de a treia etapă a programului transeuropean de cooperare pentru învățământul superior (Tempus III) (2000-2006). (2) Acest program se adresează țărilor neasociate din Europa Centrală și de Est, eligibile pentru asistență economică în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 (programul Phare)5 sau cu programul destinat să înlocuiască
jrc4478as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89644_a_90431]
-
DECIZIA COMISIEI din 16 noiembrie 2000 privind determinarea specificațiilor proiectelor de interes comun din sectorul rețelelor de energie transeuropene identificate prin Decizia Parlamentului European și a Consiliului nr. 1254/96/CE [notificată cu nr. C(2000) 2683] (Text cu relevanță pentru SEE) (2000/761/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în
jrc4537as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89703_a_90490]
-
2000/761/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia Parlamentului European și a Consiliului nr. 1254/96/CE din 5 iunie 1996 privind stabilirea unui ansamblu de orientări privind rețelele transeuropene din sectorul energiei 1, modificată ultima dată de Decizia nr. 1741/1999/CE2, în special art. 6 alin. (4), întrucât: (1) Sunt necesare specificații pentru proiectele de interes comun desemnate ca atare prin Decizia nr. 1254/96/CE, indicându-se
jrc4537as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89703_a_90490]
-
96/CE sunt cele care figurează în anexa prezentei decizii. Articolul 2 Decizia 97/548/CE se abrogă. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 16 noiembrie 2000. Pentru Comisie Loyola DE PALACIO Vicepreședinte ANEXĂ REȚELELE TRANSEUROPENE DIN SECTORUL ENERGETIC Specificații 4 (coloana din dreapta) ale proiectelor de interes comun (coloana din stânga) stabilite prin Deciziile nr. 1254/96/CE, nr. 1047/97/CE și nr. 1741/1999/CE REȚELE ELECTRICE (a) Racordarea rețelelor electrice izolate la rețelele europene
jrc4537as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89703_a_90490]
-
DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI nr. 1720/1999/CE din 12 iulie 1999 de adoptare a unui ansamblu de acțiuni și de măsuri menite să asigure interoperabilitatea rețelelor transeuropene pentru schimbul electronic de date între administrații (IDA) și accesul la aceste rețele PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 156, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere
jrc4061as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89224_a_90011]
-
privind dezvoltarea și aplicarea, în următorii zece ani, a noilor tehnologii de informare și de comunicare (TIC); (6) întrucât Parlamentul European și Consiliul, în Decizia nr. 2717/95/CE8, au adoptat un ansamblu de orientări pentru dezvoltarea Euro-RNIS ca rețea transeuropeană; (7) întrucât Parlamentul European și Consiliul, în Decizia nr. 1336/97/CE9, au adoptat un ansamblu de orientări privind rețelele transeuropene de telecomunicații; (8) întrucât Consiliul, în Recomandarea din 7 aprilie 1995 privind criteriile comune de evaluare a securității tehnologiilor
jrc4061as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89224_a_90011]