175,528 matches
-
reproducerii, totale sau parțiale, indiferent de suportul pe care se prezintă. De asemenea, nu se autorizează nici înregistrarea informațiilor sensibile furnizate de către Consiliu. Articolul 10 Membrii Parlamentului European desemnați de Conferința președinților pentru a avea acces la informații sensibile sunt obligați să păstreze confidențialitatea. Cei care nu respectă această obligație sunt înlocuiți în cadrul comitetului special de un alt membru desemnat de Conferința președinților. În acest scop, membrul care face obiectul contravenției poate fi audiat, înainte de excluderea sa din comitetul special, de
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
de scurgerea de informații poate face obiectul, dacă este cazul, unei proceduri judiciare în aplicarea legislației în vigoare. Articolul 11 Funcționarii abilitați în mod corespunzător pentru a avea acces la informațiile sensibile, în aplicarea principiului "necesității de a cunoaște", sunt obligați să păstreze confidențialitatea. Orice funcționar care nu respectă această obligație face obiectul unei anchete întreprinse sub autoritatea Președintelui Parlamentului European și, dacă este cazul, al unei proceduri disciplinare, în conformitate cu Statutul funcționarilor. În cazul unei proceduri judiciare, Președintele ia toate măsurile
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
orice altă persoană care, prin funcția pe care o deține a luat cunoștință cu privire la faptele, informațiile, cunoștințele, documentele sau obiectele asupra cărora trebuie păstrat secretul în temeiul dispozițiilor adoptate de un stat membru sau de o instituție a Comunității, sunt obligați, chiar și după încetarea funcțiilor, să păstreze secretul față de orice persoană neautorizată sau față de public. Audierile și depozițiile au loc în cadrul unei ședințe publice. La cererea unui sfert dintre membrii comisiei de anchetă sau a autorităților comunitare sau naționale, precum și
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
a relațiilor dintre exercitarea funcțiilor mediatorului și procedurile jurisdicționale sau administrative; întrucât mediatorul, care poate acționa și din proprie inițiativă, trebuie să poată dispune de toate elementele necesare exercitării funcțiilor sale; întrucât, în acest scop, instituțiile și organele comunitare sunt obligate să furnizeze mediatorului, la cererea acestuia, informațiile pe care le solicită, cu excepția cazurilor în care există motive justificate în mod corespunzător ce impun păstrarea secretului și fără a aduce atingere obligației mediatorului de a nu le divulga; întrucât autoritățile statelor
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
mediatorului, la cererea acestuia, informațiile pe care le solicită, cu excepția cazurilor în care există motive justificate în mod corespunzător ce impun păstrarea secretului și fără a aduce atingere obligației mediatorului de a nu le divulga; întrucât autoritățile statelor membre sunt obligate să furnizeze mediatorului toate informațiile necesare, cu excepția cazului în care aceste informații sunt reglementate fie de acte cu putere de lege sau norme administrative privind secretul, fie de acte care împiedică transmiterea acestora; întrucât , în cazul în care nu i
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
care rezultatele anchetelor mediatorului conduc la descoperirea unor cazuri de administrare defectuoasă; întrucât ar trebui să se prevadă, de asemenea, prezentarea unui raport global al mediatorului în fața Parlamentului European, la sfârșitul fiecărei sesiuni anuale; întrucât mediatorul și personalul acestuia sunt obligați să păstreze confidențialitatea cu privire la informațiile de care au luat cunoștință în timpul exercitării funcțiilor lor; întrucât mediatorul are, în schimb, obligația de a informa autoritățile competente cu privire la faptele pe care le consideră aflate sub incidența dreptului penal și de care a
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
consideră justificate pentru a clarifica orice posibil caz de administrare defectuoasă în activitatea instituțiilor și organelor comunitare. Mediatorul informează, cu privire la aceasta, instituția sau organul în cauză, care poate să-i transmită orice observație utilă. (2) Instituțiile și organele comunitare sunt obligate să furnizeze mediatorului informațiile pe care acesta le solicită și îi permit accesul la dosarele în cauză. Acestea pot refuza furnizarea informațiilor și a accesului la dosarele în cauză numai pentru motive justificate în mod corespunzător ce țin de secret
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Acestea acordă accesul la alte documente care emană de la un stat membru după informarea statului membru în cauză. În ambele cazuri, în conformitate cu articolul 4, mediatorul nu poate divulga conținutul documentelor. Funcționarii și alți agenți ai instituțiilor și organelor comunitare sunt obligați să depună mărturie la cererea mediatorului; aceștia se exprimă în numele și în conformitate cu instrucțiunile administrației de care aparțin și sunt obligați să păstreze secretul profesional. (3) La cererea mediatorului, autoritățile statelor membre sunt obligate să-i furnizeze, prin intermediul reprezentanțelor permanente ale
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
cazuri, în conformitate cu articolul 4, mediatorul nu poate divulga conținutul documentelor. Funcționarii și alți agenți ai instituțiilor și organelor comunitare sunt obligați să depună mărturie la cererea mediatorului; aceștia se exprimă în numele și în conformitate cu instrucțiunile administrației de care aparțin și sunt obligați să păstreze secretul profesional. (3) La cererea mediatorului, autoritățile statelor membre sunt obligate să-i furnizeze, prin intermediul reprezentanțelor permanente ale statelor membre pe lângă Comunitățile Europene, toate informațiile care ar putea contribui la clarificarea cazurilor de administrare defectuoasă din partea instituțiilor sau
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
agenți ai instituțiilor și organelor comunitare sunt obligați să depună mărturie la cererea mediatorului; aceștia se exprimă în numele și în conformitate cu instrucțiunile administrației de care aparțin și sunt obligați să păstreze secretul profesional. (3) La cererea mediatorului, autoritățile statelor membre sunt obligate să-i furnizeze, prin intermediul reprezentanțelor permanente ale statelor membre pe lângă Comunitățile Europene, toate informațiile care ar putea contribui la clarificarea cazurilor de administrare defectuoasă din partea instituțiilor sau organelor comunitare, cu excepția cazului în care aceste informații sunt reglementate fie de acte
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
i se aplică dispozițiile articolelor 287 din Tratatul de instituire a Comunității Europene, 47 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului și 194 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice - sunt obligați să nu divulge informațiile și documentele care le-au fost aduse la cunoștință în timpul anchetelor efectuate. De asemenea, mediatorul și personalul acestuia au obligația de confidențialitate cu privire la orice informație care ar putea cauza prejudicii reclamantului sau oricărei alte persoane în
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
practice de colaborare între membrii instituțiilor și organelor, conducătorii organismelor și funcționarii și agenții acestora în vederea bunei desfășurări a anchetelor interne, DECIDE: Articolul 1 Obligativitatea cooperării cu Oficiul Secretarul general, serviciile, precum și orice funcționar sau agent al Parlamentului European sunt obligați să coopereze strâns cu agenții Oficiului și să le acorde toată asistența necesară pe parcursul anchetei. În acest scop, aceștia furnizează agenților Oficiului toate elementele de informație și toate explicațiile utile. Fără a aduce atingere dispozițiilor relevante din Tratatele de instituire
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
punere în aplicare conferite Comisiei 36 Parlamentul European, întrucât articolul 8 din Decizia Consiliului din 28 iunie 1999 recunoaște Parlamentului European dreptul de intervenție în cazul în care acesta consideră că ar fi depășite competențele de punere în aplicare, ceea ce obligă Comisia să reexamineze proiectul privind măsura de punere în aplicare prevăzută, ținând seama de rezoluția Parlamentului și, de asemenea, să ofere o informare motivată cu privire la urmările unei astfel de rezoluții; întrucât articolul 7 alineatul (3) din decizie prevede o informare
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
intră sub incidența obligației păstrării secretului profesional. Acestea nu vor fi divulgate de către autoritățile competente fără permisiunea expresă a persoanei sau a autorității care le furnizează. Cu toate acestea, este permisă comunicarea informațiilor în cazul în care autoritățile competente sunt obligate să facă acest lucru în temeiul dispozițiilor în vigoare, în special în cadrul procedurilor judiciare. Orice divulgare sau comunicare de informații respectă integral dispozițiile în vigoare de protecție a datelor, în special pe cele din Directiva 95/46/CE și din
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
în care poate fi redactată oferta sau cererea de participare ES CS DA DE ET EL EN FR IT LV LT HU MT NL PL PT SK SL FI SV Altele: ---------------------------------- IV.3.6) Perioadă minimă pe parcursul căreia ofertantul este obligat să își mențină oferta (în cazul unei licitații deschise) SAU Durată în luni: □□□ sau în zile: □□□ (de la termenul limită de primire a ofertelor) IV.3.7) Condiții de deschidere a ofertelor Locul (după caz): ------------------------------ Persoane autorizate să asiste la deschiderea
32005R1564-ro () [Corola-website/Law/294342_a_295671]
-
pâlniei de umplere. 4. Raclorul 4.1. Raclorul este compus din lama de raclaj, dispozitivul de ghidare și greutatea de tracțiune. 4.2. Lama de raclaj este plană, orizontală și nu se deformează în timpul folosirii. 4.3. Dispozitivul de ghidare obligă lama să se deplaseze între marginea inferioară a inelului și marginea superioară a recipientului de măsurare. 4.4. Sub acțiunea greutății de tracțiune, lama se deplasează cu o mișcare continuă prin cereale. 4.5. După umplerea și cântărirea recipientului de
jrc130as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85265_a_86052]
-
Economice Europene, având în vedere Directiva Consiliului din 9 aprilie 1968 privind comercializarea materialelor de înmulțire vegetativă a viței-de-vie1, modificată de Directiva din 22 martie 19712, în special art. 5 d alin. (2), întrucât, conform directivei menționate, statele membre sunt obligate să stabilească un catalog al varietăților admise în mod oficial la certificarea, precum și la controlul materialului de înmulțire standard pe teritoriul lor; întrucât admiterea varietăților este reglementată de condiții comunitare a căror respectare trebuie să fie asigurată prin examinări oficiale
jrc147as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85282_a_86069]
-
personalului, precum și în cazul incintelor, al materialului și al uneltelor. (a) Personalul trebuie să poarte haine de muncă și bonete curate, de culoare deschisă și ușor de spălat. Personalul care se ocupă cu sacrificarea animalelor și cu manipularea cărnii este obligat să se spele și să se dezinfecteze de mai multe ori în cursul unei zile de muncă, precum și de fiecare dată la terminarea unei reprize de muncă. Persoanele care au intrat în contact cu animale bolnave sau cu carne infectată
jrc120as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85255_a_86042]
-
servicii pentru vagoanele de marfă). Nevoile pentru acest tip de prestator de servicii sunt luate în considerare indiferent dacă persoana juridică a administratorului de parc feroviar este o ÎF sau nu. Prezenta STI nu instituie noi persoane juridice și nu obligă o ÎF să implice prestatori de servicii externe pentru serviciile pe care ÎF însăși le oferă, însă ea specifică, după caz, un serviciu prin numele unui prestator de servicii conex. În cazul în care serviciul este prestat de o ÎF
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
nu mai este disponibilă, AI trebuie să informeze ÎF de îndată ce ia cunoștință de acest fapt. Cauza poate fi, de exemplu, o întrerupere a trasei. Aceasta poate apărea în orice clipă între momentul contractării trasei trenului și plecarea trenului. AI este obligat să trimită o propunere alternativă, împreună cu mențiunea "trasă indisponibilă". În cazul în care acest lucru nu este posibil, AI trebuie să trimită propunerea cât mai repede posibil. O dată cu mesajul de indisponibilitate a trasei, AI inițiază un dialog pentru un nou
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
A indexul 5 capitolul 6. 4.2.9. Raport de transfer 4.2.9.1. Observație preliminară Raportul de transfer descrie mesajele atașate transferului de responsabilitate pentru un vagon între două întreprinderi feroviare la punctele de transfer. De asemenea, el obligă noua ÎF să efectueze o calculare a OET și să urmeze procedura descrisă la capitolul 4.2.7 (OET/OES a transportului). Următoarele mesaje trebuie să facă obiectul unui schimb: - Aviz de transfer al vagonului; - Aviz secundar de transfer al
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
instalațiilor și echipamentelor disponibile în orice moment pentru decizii rapide în timpul exploatării trenului. 4.2.11.2. Baze de date privind avizele de restricție de infrastructură Fiecare AI este responsabil pentru adecvarea unei trase pe infrastructura sa, iar ÎF este obligată să compare caracteristicile trenului cu valorile furnizate în detaliile trasei contractate. Fără a aduce atingere condițiilor de utilizare a trasei prezentate în documentele de referință ale rețelei sau responsabilităților în cazul oricăror restricții de infrastructură explicate în STI "exploatare și
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
pe segmente corespunzătoare diferitelor documente de referință ale rețelei și pe informațiile privind restricțiile. Aceste baze de date trebuie să fie accesibile prin interfața comună (4.2.14.1: Arhitectură generală și 4.2.14.7: Interfață comună). ÎF este obligată să ia în considerare toate restricțiile din baza de date privind avizele de restricție de infrastructură care afectează circulația trenului său până la perioada imediat anterioară plecării. În cazul în care nu există alte dispoziții în contractul dintre AI și ÎF
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
certificarea CE; - înmatricularea în statul "de origine"; - data intrării în circulație în statul de înmatriculare; - înmatricularea în alte state pentru utilizare în rețeaua lor națională; - certificarea de siguranță pentru întregul material rulant care nu respectă STI "material rulant". Operatorul este obligat să ia măsuri pentru ca aceste date să fie disponibile și că au fost efectuate procedurile aferente. - date privind proiectarea, care includ toate elementele constitutive (fizice) ale materialului rulant, inclusiv caracteristicile de mediu, și toate informațiile care se presupune că vor
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
3) Decizia 2002/358/ CE a Consiliului din 25 aprilie 2002 privind aprobarea, în numele Comunității Europene, a Protocolului de la Kyoto la Convenția-cadru a Organizației Națiunilor Unite privind schimbările climatice și îndeplinirea în comun a angajamentelor care decurg din acesta 5 obligă Comunitatea și statele membre ale acesteia să reducă, în perioada 2008-2012, emisiile antropice agregate de gaze cu efect de seră menționate de anexa A la Protocolul de la Kyoto cu 8 %, comparativ cu nivelurile din 1990. (4) Majoritatea gazelor fluorurate cu
32006R0842-ro () [Corola-website/Law/295298_a_296627]