7,703 matches
-
156 alin. (2) din Legea nr. 31/1990 , republicata, cu modificările și completările ulterioare. Cenzorii sunt obligați să depună înainte de începerea activității o garanție egală cu o treime din garanția stabilită pentru membrii consiliului de administrație. În caz de deces, împiedicare fizică sau legală, încetare sau renunțare la mandat a unui cenzor, cenzorul supleant cel mai în vârstă îl înlocuiește. Dacă în acest mod numărul cenzorilor nu poate fi completat, cenzorii rămași numesc altă persoană pe locul vacant, până la cea mai
STATUT din 16 august 2001 al Societăţii Comerciale "Horea, Closca şi Crisan" - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136584_a_137913]
-
de arbitraj. În cazul în care arbitrii nu se înțeleg asupra persoanei supraarbitrului sau nu îl aleg în termen de 10 zile de la data alegerii sau desemnării arbitrului paratului, supraarbitrul va fi desemnat de președinte. Articolul 25 În caz de împiedicare a arbitrului de a-și exercita atribuțiile, acesta va fi înlocuit prin supleantul sau; dacă nu a fost ales un supleant sau dacă și acesta este împiedicat de a-și exercita atribuțiile, va fi înștiințata partea care i-a ales
DECRET nr. 18 din 3 februarie 1976 pentru modificarea Decretului nr. 623/1973 privind organizarea Camerei de Comerţ şi Industrie a Republicii Socialiste România, devenit Legea nr. 141/1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136593_a_137922]
-
primirea înștiințării, dispozițiile art. 20 fiind aplicabile în mod corespunzător. În cazul în care arbitrul și supleantul care nu-și mai pot exercita atribuțiile au fost desemnați de președinte, acesta va desemna de îndată un alt arbitru. În caz de împiedicare a supraarbitrului de a-și exercita atribuțiile sale, arbitrii părților vor alege un alt supraarbitru în condițiile prevăzute de art. 24. Articolul 26 Oricare dintre părți poate cere recuzarea unui membru al completului de arbitraj sau a arbitrului unic, dacă
DECRET nr. 18 din 3 februarie 1976 pentru modificarea Decretului nr. 623/1973 privind organizarea Camerei de Comerţ şi Industrie a Republicii Socialiste România, devenit Legea nr. 141/1973. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136593_a_137922]
-
de arbitraj. În cazul în care arbitrii nu se înțeleg asupra persoanei supraarbitrului sau nu îl aleg în termen de 10 zile de la data alegerii sau desemnării arbitrului paratului, supraarbitrul va fi desemnat de președinte. Articolul 25 În caz de împiedicare a arbitrului de a-și exercita atribuțiile, acesta va fi înlocuit prin supleantul sau; dacă nu a fost ales un supleant sau dacă și acesta este împiedicat de a-și exercita atribuțiile, va fi înștiințata partea care i-a ales
REGULAMENT din 3 februarie 1976 privind organizarea şi funcţionarea Comisiei de arbitraj de pe lîngă Camera de Comerţ şi Industrie a Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136594_a_137923]
-
primirea înștiințării, dispozițiile art. 20 fiind aplicabile în mod corespunzător. În cazul în care arbitrul și supleantul care nu-și mai pot exercita atribuțiile au fost desemnați de președinte, acesta va desemna de îndată un alt arbitru. În caz de împiedicare a supraarbitrului de a-și exercita atribuțiile sale, arbitrii părților vor alege un alt supraarbitru în condițiile prevăzute de art. 24. Articolul 26 Oricare dintre părți poate cere recuzarea unui membru al completului de arbitraj sau a arbitrului unic, dacă
REGULAMENT din 3 februarie 1976 privind organizarea şi funcţionarea Comisiei de arbitraj de pe lîngă Camera de Comerţ şi Industrie a Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136594_a_137923]
-
răspunzător față de destinatar pentru pagubă care rezultă de aici, daca duplicatul scrisorii de trăsura i-a fost transmis acestuia din urmă. Totuși, eventuală despăgubire nu trebuie să o depășească pe cea prevăzută în caz de pierdere a mărfii. Articolul 20 Împiedicări la transport § 1 În caz de împiedicare la transport, transportatorul decide dacă este preferabil să transporte din oficiu marfă modificandu-i itinerarul, sau dacă este mai convenabil în interesul persoanei în drept să-i ceară instrucțiuni, furnizandu-i acestuia toate
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
de aici, daca duplicatul scrisorii de trăsura i-a fost transmis acestuia din urmă. Totuși, eventuală despăgubire nu trebuie să o depășească pe cea prevăzută în caz de pierdere a mărfii. Articolul 20 Împiedicări la transport § 1 În caz de împiedicare la transport, transportatorul decide dacă este preferabil să transporte din oficiu marfă modificandu-i itinerarul, sau dacă este mai convenabil în interesul persoanei în drept să-i ceară instrucțiuni, furnizandu-i acestuia toate informațiile utile de care dispune. § 2 Dacă
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
celui care are dreptul să dispună de marfă. Dacă transportatorul nu poate obține instrucțiuni în timp util, el trebuie să ia măsurile pe care le consideră cele mai favorabile intereselor celui care are dreptul să dispună de marfă. Articolul 21 Împiedicări la livrare § 1 În caz de împiedicare la livrare, transportatorul trebuie să-l prevină fără întârziere pe expeditor și să îi ceară instrucțiuni, cu excepția cazului în care, printr-o mențiune în scrisoarea de trăsura, expeditorul a cerut ca marfă să
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
marfă. Dacă transportatorul nu poate obține instrucțiuni în timp util, el trebuie să ia măsurile pe care le consideră cele mai favorabile intereselor celui care are dreptul să dispună de marfă. Articolul 21 Împiedicări la livrare § 1 În caz de împiedicare la livrare, transportatorul trebuie să-l prevină fără întârziere pe expeditor și să îi ceară instrucțiuni, cu excepția cazului în care, printr-o mențiune în scrisoarea de trăsura, expeditorul a cerut ca marfă să-i fie returnata din oficiu dacă survine
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
livrare, transportatorul trebuie să-l prevină fără întârziere pe expeditor și să îi ceară instrucțiuni, cu excepția cazului în care, printr-o mențiune în scrisoarea de trăsura, expeditorul a cerut ca marfă să-i fie returnata din oficiu dacă survine o împiedicare la livrare. § 2 Când împiedicarea la livrare încetează înaintea sosirii instrucțiunilor expeditorului, marfă este livrată destinatarului. Expeditorul trebuie informat fără întârziere despre această. § 3 În caz de refuz al mărfii de către destinatar, expeditorul are dreptul să dea instrucțiuni, chiar dacă nu
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
prevină fără întârziere pe expeditor și să îi ceară instrucțiuni, cu excepția cazului în care, printr-o mențiune în scrisoarea de trăsura, expeditorul a cerut ca marfă să-i fie returnata din oficiu dacă survine o împiedicare la livrare. § 2 Când împiedicarea la livrare încetează înaintea sosirii instrucțiunilor expeditorului, marfă este livrată destinatarului. Expeditorul trebuie informat fără întârziere despre această. § 3 În caz de refuz al mărfii de către destinatar, expeditorul are dreptul să dea instrucțiuni, chiar dacă nu poate prezenta duplicatul scrisorii de
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
înaintea sosirii instrucțiunilor expeditorului, marfă este livrată destinatarului. Expeditorul trebuie informat fără întârziere despre această. § 3 În caz de refuz al mărfii de către destinatar, expeditorul are dreptul să dea instrucțiuni, chiar dacă nu poate prezenta duplicatul scrisorii de trăsura. § 4 Când împiedicarea la livrare intervine după ce destinatarul a modificat contractul de transport în conformitate cu Articolul 18 §§ 3 până la 5, transportatorul trebuie să-l informeze pe acest destinatar. Articolul 22 Consecințele împiedicărilor la transport și la livrare § l Transportatorul are dreptul la rambursarea cheltuielilor
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
dea instrucțiuni, chiar dacă nu poate prezenta duplicatul scrisorii de trăsura. § 4 Când împiedicarea la livrare intervine după ce destinatarul a modificat contractul de transport în conformitate cu Articolul 18 §§ 3 până la 5, transportatorul trebuie să-l informeze pe acest destinatar. Articolul 22 Consecințele împiedicărilor la transport și la livrare § l Transportatorul are dreptul la rambursarea cheltuielilor care îi sunt cauzate de: a) cererea sa de instrucțiuni, ... b) executarea instrucțiunilor primite, ... c) faptul că instrucțiunile cerute nu ii parvin sau nu ii parvin la timp
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
produsul este inferior acestor cheltuieli expeditorul trebuie să plătească diferența. § 5 Procedura în caz de vânzare este stabilită de legile și prescripțiile în vigoare la locul unde se gaseste marfă, sau de uzanțele acestui loc. § 6 Dacă, în caz de împiedicare la transport sau la livrare, expeditorul nu dă instrucțiuni în timp util și dacă împiedicarea la transport sau la livrare nu poate fi suprimata în conformitate cu §§ 2 și 3, transportatorul poate înapoiă marfă expeditorului sau, dacă se justifică, să o distrugă
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
vânzare este stabilită de legile și prescripțiile în vigoare la locul unde se gaseste marfă, sau de uzanțele acestui loc. § 6 Dacă, în caz de împiedicare la transport sau la livrare, expeditorul nu dă instrucțiuni în timp util și dacă împiedicarea la transport sau la livrare nu poate fi suprimata în conformitate cu §§ 2 și 3, transportatorul poate înapoiă marfă expeditorului sau, dacă se justifică, să o distrugă, pe cheltuiala acestuia din urmă. Titlul III Răspunderea Articolul 23 Bazele răspunderii § 1 Transportatorul este
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
taxe nu se plătesc sau plata lor nu se garantează imediat. Cel care a dat dispoziții este înștiințat cît mai curînd posibil despre piedicile care se opun la executarea lor. Cînd calea ferata nu este în măsură să prevadă aceste împiedicări, cel care a dat dispoziții suporta toate consecințele care rezultă din începerea executării lor. § 2. Taxele care se ivesc din executarea unei dispoziții, cu excepția celor care rezultă din culpă căii ferate, trebuie să fie plătite conform art. 15. § 3. Sub
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
este răspunzătoare, în caz de culpă din partea sa, de consecințele neexecutării sau executării inexacte a unei dispoziții. Cu toate acestea, eventuală despăgubire nu trebuie să fie niciodată mai mare decît cea prevăzută în caz de pierdere a mărfii. Articolul 33 Împiedicarea la transport § 1. În caz de împiedicare la transport, calea ferata hotărăște dacă este preferabil să transporte din oficiu marfă modificînd itinerarul sau dacă este indicat, în interesul predătorului, să-i ceară instrucțiuni comunicindu-i informațiile utile de care calea ferata
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
sa, de consecințele neexecutării sau executării inexacte a unei dispoziții. Cu toate acestea, eventuală despăgubire nu trebuie să fie niciodată mai mare decît cea prevăzută în caz de pierdere a mărfii. Articolul 33 Împiedicarea la transport § 1. În caz de împiedicare la transport, calea ferata hotărăște dacă este preferabil să transporte din oficiu marfă modificînd itinerarul sau dacă este indicat, în interesul predătorului, să-i ceară instrucțiuni comunicindu-i informațiile utile de care calea ferata dispune. În afară de cazul cînd calea ferata este
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
culpă, ea poate să perceapă tariful de transport aplicabil pe itinerarul parcurs și dispune de termenele corespunzătoare acestui itinerar. § 2. Dacă continuarea transportului nu este posibilă, calea ferata cere instrucțiuni de la predător. Această cerere nu este obligatorie în cazurile de împiedicări temporare care rezultă din măsurile luate pentru aplicarea art. 3 § 4. § 3. Predătorul poate să dea instrucțiuni în scrisoarea de trăsura pentru cazul cînd s-ar ivi o împiedicare la transport. Cînd calea ferata consideră că acestea nu pot fi
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
instrucțiuni de la predător. Această cerere nu este obligatorie în cazurile de împiedicări temporare care rezultă din măsurile luate pentru aplicarea art. 3 § 4. § 3. Predătorul poate să dea instrucțiuni în scrisoarea de trăsura pentru cazul cînd s-ar ivi o împiedicare la transport. Cînd calea ferata consideră că acestea nu pot fi executate, ea cere noi instrucțiuni. § 4. Predătorul înștiințat despre o împiedicare la transport poate să dea instrucțiunile sale fie la stația de predare, fie la stația unde se gaseste
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
4. § 3. Predătorul poate să dea instrucțiuni în scrisoarea de trăsura pentru cazul cînd s-ar ivi o împiedicare la transport. Cînd calea ferata consideră că acestea nu pot fi executate, ea cere noi instrucțiuni. § 4. Predătorul înștiințat despre o împiedicare la transport poate să dea instrucțiunile sale fie la stația de predare, fie la stația unde se gaseste marfă. Dacă aceste instrucțiuni modifică denumirea destinatarului sau stației de destinație, ori sînt date stației unde se gaseste marfă, predătorul trebuie să
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
acest duplicat a fost transmis destinatarului, calea ferata este răspunzătoare față de acesta pentru pagubă care rezultă din această. Cu toate acestea, eventuală despăgubire nu trebuie să depășească niciodată pe cea prevăzută pentru pierderea mărfii. § 6. Dacă predătorul înștiințat de o împiedicare la transport nu dă, într-un termen convenabil, instrucțiuni executabile, calea ferata procedează potrivit prescripțiilor privind împiedicarea la eliberare în vigoare la locul unde marfă a fost reținută. Dacă marfă a fost vîndută, prețul vînzării, după scăderea taxelor care grevează
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
această. Cu toate acestea, eventuală despăgubire nu trebuie să depășească niciodată pe cea prevăzută pentru pierderea mărfii. § 6. Dacă predătorul înștiințat de o împiedicare la transport nu dă, într-un termen convenabil, instrucțiuni executabile, calea ferata procedează potrivit prescripțiilor privind împiedicarea la eliberare în vigoare la locul unde marfă a fost reținută. Dacă marfă a fost vîndută, prețul vînzării, după scăderea taxelor care grevează marfă, trebuie să fie ținut la dispoziția predătorului. Dacă prețul este mai mic decît aceste taxe, predătorul
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
unde marfă a fost reținută. Dacă marfă a fost vîndută, prețul vînzării, după scăderea taxelor care grevează marfă, trebuie să fie ținut la dispoziția predătorului. Dacă prețul este mai mic decît aceste taxe, predătorul trebuie să plătească diferența. § 7. Cînd împiedicarea la transport încetează înaintea sosirii instrucțiunilor predătorului, marfă este îndrumata la destinația să fără a se aștepta instrucțiunile; predătorul este înștiințat despre această în cel mai scurt timp posibil. § 8. Cînd împiedicarea la transport intervine după ce destinatarul a modificat contractul
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
taxe, predătorul trebuie să plătească diferența. § 7. Cînd împiedicarea la transport încetează înaintea sosirii instrucțiunilor predătorului, marfă este îndrumata la destinația să fără a se aștepta instrucțiunile; predătorul este înștiințat despre această în cel mai scurt timp posibil. § 8. Cînd împiedicarea la transport intervine după ce destinatarul a modificat contractul de transport conform art. 31, calea ferata trebuie să înștiințeze acest destinatar. Dispozițiile de la § 1, § 2, § 6, § 7 și § 9 se aplică prin analogie. § 9. În afară de cazul cînd calea ferata este în
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]