4,259 matches
-
în colaborare cu Mirela Pop); Rainer Brambach, Kopf oder Zahl? - Cap sau pajură?, ed. bilingvă, Oradea, 2000; Peter Bicsel, Povestiri, pref. trad., Oradea, 2001; Gerhard Meier, Die Strasse lang pfeift eine Amsel - De-a lungul străzii fluiera o mierlă, ed. bilingvă, Oradea, 2002; Rudolf Bussmann, Nimm die Dinge - Ia lucrurile, ed. bilingvă, Oradea, 2003 (în colaborare cu Mirela Pop); Frank Geerk, Circulum vitae, ed. bilingvă, Oradea, 2003. Repere bibliografice: Petru Poantă, „Portocale și cascadori”, ST, 1978, 8; Constantin Hârlav, Povestiri ironice
ŢUCULESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290279_a_291608]
-
sau pajură?, ed. bilingvă, Oradea, 2000; Peter Bicsel, Povestiri, pref. trad., Oradea, 2001; Gerhard Meier, Die Strasse lang pfeift eine Amsel - De-a lungul străzii fluiera o mierlă, ed. bilingvă, Oradea, 2002; Rudolf Bussmann, Nimm die Dinge - Ia lucrurile, ed. bilingvă, Oradea, 2003 (în colaborare cu Mirela Pop); Frank Geerk, Circulum vitae, ed. bilingvă, Oradea, 2003. Repere bibliografice: Petru Poantă, „Portocale și cascadori”, ST, 1978, 8; Constantin Hârlav, Povestiri ironice și sentimentale, T, 1978, 12; Mircea Iorgulescu, Autori de proză scurtă
ŢUCULESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290279_a_291608]
-
Gerhard Meier, Die Strasse lang pfeift eine Amsel - De-a lungul străzii fluiera o mierlă, ed. bilingvă, Oradea, 2002; Rudolf Bussmann, Nimm die Dinge - Ia lucrurile, ed. bilingvă, Oradea, 2003 (în colaborare cu Mirela Pop); Frank Geerk, Circulum vitae, ed. bilingvă, Oradea, 2003. Repere bibliografice: Petru Poantă, „Portocale și cascadori”, ST, 1978, 8; Constantin Hârlav, Povestiri ironice și sentimentale, T, 1978, 12; Mircea Iorgulescu, Autori de proză scurtă, RL, 1981, 50; Piru, Debuturi, 135-137; Moraru, Semnele, 171-174; Poantă, Radiografii, II, 165-169
ŢUCULESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290279_a_291608]
-
or Fear? On the Condition of the Romanian Intellectual, tr. Vladimir Tismăneanu, Daphne (SUA), 1988; Ultimul turnir, îngr. și pref. Mircea Mihăieș, Timișoara, 1992; Kakistocrația, pref. Nicolae Manolescu, Chișinău, 1998; Onoarea de a înțelege, București, 1998; Viitorul facultativ-Optional Future, ed. bilingvă, tr. Marcel Corniș-Pop, pref. Ion Bogdan Lefter, București, 1999; Tânărul Ulise, pref. Mircea Mihăieș, Iași, 2000. Repere bibliografice: I. Negoițescu, Debutul unui poet, ARG, 1972, 2; Dana Dumitriu, Când înfloresc poeții, RL, 1973, 38; Adrian Popescu, „Mic tratat de glorie
TUDORAN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290290_a_291619]
-
Behind the Forest, tr. în colaborare cu Adam J. Sorkin și Tess Gallagher, pref. Brenda Hillman, Londra, 1997; Angel Riding a Best, tr. Bruce Weigl, Chicago, 1998; Sus să avem inimile, București, 2001; Cartea farurilor- Book of Light Houses, ed. bilingvă, tr. Bruce Weigl, Constanța, 2003; Goldsmith Market - Piața aurarilor, ed. bilingvă, tr. Sean Cotter, Boston, 2003; Im Spiegel der Schmetterlinge - În oglinda fluturilor, ed. bilingvă, tr. și pref. Adrian Wanner, Zürich, 2003. Traduceri: Martin Booth, Polenul insidios, pref. Dinu Flămând
URSU-3. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290390_a_291719]
-
Tess Gallagher, pref. Brenda Hillman, Londra, 1997; Angel Riding a Best, tr. Bruce Weigl, Chicago, 1998; Sus să avem inimile, București, 2001; Cartea farurilor- Book of Light Houses, ed. bilingvă, tr. Bruce Weigl, Constanța, 2003; Goldsmith Market - Piața aurarilor, ed. bilingvă, tr. Sean Cotter, Boston, 2003; Im Spiegel der Schmetterlinge - În oglinda fluturilor, ed. bilingvă, tr. și pref. Adrian Wanner, Zürich, 2003. Traduceri: Martin Booth, Polenul insidios, pref. Dinu Flămând, București, 1977 (în colaborare cu Dinu Flămând); Diane Wakoski, Norii magelanici
URSU-3. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290390_a_291719]
-
Chicago, 1998; Sus să avem inimile, București, 2001; Cartea farurilor- Book of Light Houses, ed. bilingvă, tr. Bruce Weigl, Constanța, 2003; Goldsmith Market - Piața aurarilor, ed. bilingvă, tr. Sean Cotter, Boston, 2003; Im Spiegel der Schmetterlinge - În oglinda fluturilor, ed. bilingvă, tr. și pref. Adrian Wanner, Zürich, 2003. Traduceri: Martin Booth, Polenul insidios, pref. Dinu Flămând, București, 1977 (în colaborare cu Dinu Flămând); Diane Wakoski, Norii magelanici, pref. trad., București, 1981; 15 Young Romanian Poets, îngr. și pref. trad., București, 1982
URSU-3. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290390_a_291719]
-
Mircea Ivănescu, București, 1989 (în colaborare cu Denisa Comănescu și Mircea Ivănescu); Erich van Ruysbeek, O fărâmă de Nirvana, pref. Eugène van Itterbeek, București, 1992; Focuri pe apă. 7 poeți din Sibiu - Fires on Water. 7 Poets from Sibiu, ed. bilingvă, pref. trad., București-Sibiu, 1992 (în colaborare cu Adam J. Sorkin); Hannie Rouveler, Reiziger naar het woord-Călător către cuvânt, ed. bilingvă, pref. trad., Sibiu, 1995; Anton van Wilderode, Tărâmul memoriei mele, București, 1995; La Masa Tăcerii. Scriitori din Gorj-Dinner at the
URSU-3. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290390_a_291719]
-
Eugène van Itterbeek, București, 1992; Focuri pe apă. 7 poeți din Sibiu - Fires on Water. 7 Poets from Sibiu, ed. bilingvă, pref. trad., București-Sibiu, 1992 (în colaborare cu Adam J. Sorkin); Hannie Rouveler, Reiziger naar het woord-Călător către cuvânt, ed. bilingvă, pref. trad., Sibiu, 1995; Anton van Wilderode, Tărâmul memoriei mele, București, 1995; La Masa Tăcerii. Scriitori din Gorj-Dinner at the Table of Silence. Writers from Gorj, ed. bilingvă, pref. Sean Cotter, Cluj-Napoca, 2002 (în colaborare cu Sean Cotter). Repere bibliografice
URSU-3. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290390_a_291719]
-
Adam J. Sorkin); Hannie Rouveler, Reiziger naar het woord-Călător către cuvânt, ed. bilingvă, pref. trad., Sibiu, 1995; Anton van Wilderode, Tărâmul memoriei mele, București, 1995; La Masa Tăcerii. Scriitori din Gorj-Dinner at the Table of Silence. Writers from Gorj, ed. bilingvă, pref. Sean Cotter, Cluj-Napoca, 2002 (în colaborare cu Sean Cotter). Repere bibliografice: Laurențiu Ulici, Viziune și exercițiu, RL, 1977, 32; Victor Atanasiu, Sinceritate și problematizare, VR, 1977, 12; Doina Uricariu, Confesiuni moderne, LCF, 1978, 51; Ciobanu, Însemne, II, 229-231; Dan
URSU-3. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290390_a_291719]
-
prima parte din Istoriia sfintei besereci a Șcheilor Brașovului a lui Radu Tempea. SCRIERI: [Cronica protopopului Vasile], în Nicolae Sulică, Înștiințări, Brașov, 1906, 71-81; Cronica protopopului Vasilie din Brașov, în Lupaș, Cronicari, I, 16-22; Cronică de popa Vasile. 1392-1633, ed. bilingvă, în Radu Tempea, Istoriia sfintei besereci a Șcheilor Brașovului, îngr. Octavian Șchiau și Livia Bot, introd. Octavian Șchiau, București, 1969, 186-198. Repere bibliografice: Ștefan Meteș, Cronica popei Vasile din Șcheii Brașovului, „Drum drept”, 1913, 3; Nicolae Sulică, Cronica protopopului Vasile
VASILE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290449_a_291778]
-
în colaborare cu Gheorghe Sprințeroiu); Mateiu I. Caragiale, Craii de Curtea Veche, postfața edit., București, 1972. Traduceri: Cântece de la izvorul Dunării. 51 de autori germani contemporani, introd. trad., Cluj-Napoca, 1991; Markus Manfred Jung, Durch lange Schatten - Prin umbre lungi, ed. bilingvă, pref. trad., Cluj-Napoca, 2002. Repere bibliografice: Dumitru Micu, „Cenușa verde”, RL, 1969, 31; Ion Oarcăsu, Patru cărți de poezie, TR, 1969, 38; Petru Poantă, „Cenușa verde”, ST, 1969, 10; Nicolae Manolescu, „Cenușa verde”, CNT, 1970, 10; Ov.S. Crohmălniceanu, „Ospățul lui
VAIDA-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290407_a_291736]
-
1989, în special la „Luceafărul”, „Contemporanul” și „România literară”. I-au apărut, începând din 2001, mai multe culegeri de critică literară, teatrală sau de artă. În 2000 i se acordă Premiul pentru traduceri al Asociației Scriitorilor din București pentru ediția bilingvă, româno - italiană, Mihai Eminescu, Luceafărul - Espero. Volumul Pluralul românesc. Cartea cu prețul vieții (2001), dedicat de V. „tuturor celor care au pus mai presus de orice cărți cartea vieții”, pleacă de la opere fundamentale ale culturii române și nu numai, creionând
VASILE-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290446_a_291775]
-
2000, Venere și Madonă - Venere e Madonna, postfață Fulvio del Fabbio, București, 2003; Ezio Franceschini, Povești din valea copilăriei, pref. trad., București, 1993; Luigi Paniccio, Crucea de aur, București, 1993; George Bocșa, În aplauzele uitării - Negli applausi dell’oblìo, ed. bilingvă, pref. trad., București, 1997; George Bacovia, Poeme alese - Poemi scelti, ed. bilingvă, postfața trad., București, 2002; Italo Calvino, Iubiri dificile, Iași, 2003, Palomar, postfața trad., Iași, 2003. Repere bibliografice: Cornel Mihai Ionescu, Lumina ecumenică, LCF, 1998, 24; Alexandru Balaci, Soarta
VASILE-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290446_a_291775]
-
2003; Ezio Franceschini, Povești din valea copilăriei, pref. trad., București, 1993; Luigi Paniccio, Crucea de aur, București, 1993; George Bocșa, În aplauzele uitării - Negli applausi dell’oblìo, ed. bilingvă, pref. trad., București, 1997; George Bacovia, Poeme alese - Poemi scelti, ed. bilingvă, postfața trad., București, 2002; Italo Calvino, Iubiri dificile, Iași, 2003, Palomar, postfața trad., Iași, 2003. Repere bibliografice: Cornel Mihai Ionescu, Lumina ecumenică, LCF, 1998, 24; Alexandru Balaci, Soarta (La Fortuna) literară a lui Eminescu în limba italiană, CNT, 2001, 43
VASILE-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290446_a_291775]
-
împotrivă (1996) vocea este a unui sceptic deziluzionat: „Nimic nu e prea nou sub soare,/ poate doar ochii cu care contemplăm dezastrul/ și, poate,/nici chiar ei” (Prăbușirea în timp). Poemele incriminează servitutea, „frica de-un rău și mai mare” (Bilingv), simulacrul existenței unor oameni care, „maeștri în arta travestiului”, adoptă mereu „sfânta cale de mijloc” (Scrisoare de acasă). Următoarele plachete, cu titluri la fel de sugestive ca primele, pun în antiteză realitățile și „fantasmele” din țara de proveniență cu cele din „lumea
VASILACHE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290444_a_291773]
-
mai bine călăul cu victima/ Ca în străinătate” (Scrisoare din Offenbach), peisajul țării adoptive reprezentând „tot un deal și o vale a plângerii...” (Peisaj căpcăun). SCRIERI: Fiul risipitor, București, 1994; Turnul Babel pe Main, București, 1995; Gegenschauspiel - Spectacol împotrivă, ed. bilingvă, tr. Horst Samson, București, 1996; Carnaval la gurile Dunării și alte fantasme, postfață Romul Munteanu, București, 1997; Primul milion și alte fantasme, București, 2000; Fantasme din lumea cealaltă, București, 2002; Fantasme la gurile Dunării, București, 2003. Repere bibliografice: Alex. Ștefănescu
VASILACHE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290444_a_291773]
-
Poemul de purpură și alte poeme, Cluj-Napoca, 1974; Diotima, Iași, 1975; Marea înfățișare, Iași, 1977; Zidirea și alte povestiri, București, 1978; ed. 2, îngr. și postfață Luca Pițu, Iași, 1990; Arca, pref. Ștefan Aug. Doinaș, Iași, 1979; Poeme - Poems, ed. bilingvă, tr. Donald Eulert și Cornelia Hâncu, introd. Donald Eulert, Iași, 1980; Inel cu enigmă, postfață Laurențiu Ulici, București, 1981; Poezii, București, 1996; Descoperirea României - The Discovery of Romania, ed. bilingvă, Oradea, 1997; Nebunie și lumină, București, 1998; Cetatea Putreziciune - La
URSACHI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290386_a_291715]
-
Arca, pref. Ștefan Aug. Doinaș, Iași, 1979; Poeme - Poems, ed. bilingvă, tr. Donald Eulert și Cornelia Hâncu, introd. Donald Eulert, Iași, 1980; Inel cu enigmă, postfață Laurențiu Ulici, București, 1981; Poezii, București, 1996; Descoperirea României - The Discovery of Romania, ed. bilingvă, Oradea, 1997; Nebunie și lumină, București, 1998; Cetatea Putreziciune - La Cité Pourriture, ed. bilingvă, tr. Emanoil Marcu, Botoșani, 2000; Benedictus, pref. C. Rogozanu, București, 2002; Inel cu enigmă, Chișinău, 2002; Suflet de seară, pref. Dan Mănucă, Iași, 2003. Traduceri: Povestea
URSACHI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290386_a_291715]
-
și Cornelia Hâncu, introd. Donald Eulert, Iași, 1980; Inel cu enigmă, postfață Laurențiu Ulici, București, 1981; Poezii, București, 1996; Descoperirea României - The Discovery of Romania, ed. bilingvă, Oradea, 1997; Nebunie și lumină, București, 1998; Cetatea Putreziciune - La Cité Pourriture, ed. bilingvă, tr. Emanoil Marcu, Botoșani, 2000; Benedictus, pref. C. Rogozanu, București, 2002; Inel cu enigmă, Chișinău, 2002; Suflet de seară, pref. Dan Mănucă, Iași, 2003. Traduceri: Povestea marmotei. Basme romantice germane, postfață Hertha Perez, Iași, 1970 (în colaborare cu Hertha Perez
URSACHI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290386_a_291715]
-
inițiază exploatarea unei zone care avea să îi aducă un oarecare succes: aforistica, prezentă în volumele Îndreptar de greșelile altora (1978), subintitulat „afurisisme”, parțial în Cele mai frumoase nerozii (1981), în Școala tăcerii (1991), precum și în Pe scurt - Bref, volum bilingv. Aforismele sunt ghidușe, istețe, deloc marcate de pedanterie, combinând fericit rigorile tonului gnomic cu dexteritatea manipulărilor lexicale, semantice și sintactice, neprevăzute și pilduitor hazlii („A greși e omenesc, a persevera în omenesc e diabolic”, „Peștele de la cap se parfumează”, „Cine
VASILIU-5. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290461_a_291790]
-
Pluș Plumb, cu ilustrațiile autorului, Timișoara, 1981; Cartea numai ochi și urechi, cu ilustrațiile autorului, București, 1982; Vânătoare de perne, București, 1985; Carte de zumzăit, București, 1987; Școala tăcerii, Galați-București, 1991; Pământ via Univers, București, 1992; Pe scurt - Bref, ed. bilingvă, tr. Dana Vasiliu, București, 1992; Canibala, București, 1993; Dicționarul falitului, București, 1993; Trabantul negru, București, 1993; Povești de dragoste, București, 1994; Detectivi de București, București, 1995; Dicționar romîn-român, București, 1995; Politicianul român, București, 1995; Ivronia, București, 1996; Alandalu - țară experimentală
VASILIU-5. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290461_a_291790]
-
sub ochii noștri, se dezagregă, absurdă ca și eroii autorului nostru. EUGEN IONESCU SCRIERI: Urmuz, îngr. Sașa Pană, București, 1930; Addenda, în G. Ciprian, Scrieri, II, pref. Petre Pintilie, București, 1965, 295-317; Pagini bizare, îngr. Sașa Pană, București, 1970; ed. bilingvă (Pagini bizare - Weird Pages), tr. Stavros Deligiorgios, București, 1985; ed. îngr. și pref. Gheorghe Glodeanu, Piatra Neamț, 1996; ed. plurilingvă (Pagini bizare - Pages bizarres - Weird Pages - Pagine bizarre), tr. Carmen D. Blaga, Timișoara, 1999; ed. îngr. Ion Pop, postfață Corin Braga
URMUZ. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290382_a_291711]
-
The Bag with Glow Worms, ed. trilingvă, tr. Constantin Frosin, Rodica Ștefănescu și Ștefan Benea, pref. Aurel Rău, București, 1994; Peregrin prin suflete, Cluj-Napoca, 1995; Inscripții într-un vers, București, 1996; Cenușa unui zbor - Les Cendres d’un vol, ed. bilingvă, tr. Paula Romanescu, București, 1997; Japonia necunoscută, București, 1998; Sfidarea paradoxului, București, 1998; Cornetul cu scaieți, București, 1999; Istoria literaturii japoneze, I, București, 1999; Universul paradoxurilor, București, 1999; Poezia lirică japoneză. Valori estetice (în colaborare cu Cornelia Bașta), București, 2000
VASILIU-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290458_a_291787]
-
Interferențe lirice. Constelația haiku, Cluj-Napoca, 1989 (în colaborare cu Brândușa Steiciuc); Umbra libelulei. Antologie a haiku-ului din România, pref. edit., București, 1993; O sută de catarge. Microantologie a haiku-ului românesc - One Hundred Masts. Micro-Anthology of Romanian Haiku, ed. bilingvă, tr. Dana Dima, București, 1997 (în colaborare cu Șerban Codrin); Caligrafiile clipei, pref. edit., București, 1999 (în colaborare cu Mioara Gheorghe); Scriitori români călători în Japonia, introd. edit., București, 1999 (în colaborare cu Lucia Vasiliu); Luna în țăndări, București, 2000
VASILIU-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290458_a_291787]