11,853 matches
-
am săturat să-l aștept pe Victor, că m-am înstrăinat de el și că nici măcar nu-mi pasă unde e și ce face, c-am obosit să spun povești, noapte de noapte, să așez și să strâng masa, să calc și să spăl, zi de zi, ca și cum asta ar fi singura mea pricepere, că în nopțile lungi, sufocată de singurătate și de lipsa de iubire, îmi vine să las totul baltă, să fug afară și să caut în întuneric un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
cu fruntea umbrită de griji cufundată la pieptul lui: Trebuie să fac ceva... * * * Era prima frunză pe care o vedea căzând. Unduindu-se, plutind, așteptând, ca și cum ar mai fi avut speranțe că nu va ajunge acolo unde urma să fie călcată în picioare. Conștientă că o diplomă de studii superioare îi era imperios necesară în carieră și ajutată de Ștefan prin relațiile pe care le avea, Luana se reînmatriculă la facultatea de textile, curs fără frecvență, hotărâtă să-și termine școala
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
un mod incalificabil. Nu vorbesc de incidentul cu domnișoara Schtac. Am făcut greșeala să-i vorbesc prea mult de tine și, desigur, nu i-a căzut bine. Pe de altă parte, știu că ți-a sedus bărbatul, acum te-a călcat pe coadă... Orice femeie, scuză-mi expresia de maidan, dar nu mă pot abține -, i-ar fi dat un cap în gură. Vorbesc de ideea Veber. Luată pe nepregătite, Luana nu știu ce să spună. Du-te acasă, doamnă Noia. Vorbim mâine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
tras spre ușă. Ești cu mine, nimeni n-o să crâc nească. E unul dintre acele privilegii dezgustătoare rezervate occidentalilor În tr-un loc ca ăsta. Toți spun că-i urăsc pe occiden tali, dar ime diat ce un orang putih le calcă pragul, capătă tot ce poftește. E drept că cel puțin unul din doi blanquitos nu respectă regulile și se comportă dezgustător, dar astă seară am chef de o asemenea petrecere deocheată. Au traversat șoseaua pe pasarelă. Sub ei, ca Întotdeauna
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
sectele musulmane din arhipelagul de est În Revue des Études Islamiques, apărută Înaintea războiului, un savant francez, Gaston Bosquet, sugerează că ar fi stâlcirea expresiei „pieds d’or“, aluzie la fascinația resimțită de călătorii apuseni la gândul că ar putea călca pe aur și la vederea Încălțărilor de pânză țesută cu fir de aur purtate de cei de spiță regală În secolul al șaptesprezecelea. Dată fiind relativa sărăcie a insulei, aceste explicații nu sunt de crezut (zvonul despre zăcămintele de aur
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
pe geam Într-un zbor arcuit, În sus, spre lumina prăfoasă; iar suprafața tăcută a Oceanului Pacific, pe care Adam Îl iubea nespus, punctată de insule (Fiji? Tahiti?), zăcea pe pardo seala crăpată de ciment, În așteptarea cuiva care s-o calce-n picioare. La sfârșitul acelei prime zile de școală n-a mai fost În stare să se Întoarcă până acasă pe bicicletă. Pe ultima parte a drumului nisi pos a descălecat și a Împins bicicleta. De atâta oboseală, nici să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
să crâcnească. A Întins o mână să se apere de alte lovituri, dar nu i-a fost de nici un folos. Neng i-a sărit deasupra și l-a lovit Întruna În același loc, ba uneori sărea În sus și-l călca În picioare, parcă strivea un chiștoc de pe jos. Urletele lui au pătruns dincolo de zumzăiala din urechile lui Adam și i-au făcut bine. Parcă tur nase cineva apă rece peste el și s-a simțit În stare să se ridice
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
cele din urmă să-i stropească pe dansatori cu apă sfințită ca să-i scoată din lupta lor isterică Împotriva răului și să-i potolească. Tot pentru asta s-au adus și vrafuri de frunze de cocos fumegânde și-au fost călcate În picioare, dar mulțimea n a Început să se risipească decât după vreme Îndelungată. Brațele iubitoare ale preoților și ale prietenilor legănau capetele celor care zăceau pe jos cu trupurile țepene, de parcă ar fi fost ale unor cadavre. Margaret și-
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
a așezat Într-un fotoliu. Educația e viitorul țării noastre. Așadar, cine ești? Adam l-a cercetat mai Întâi. Era un om nu prea Înalt, subți ratic, Îmbrăcat Îngrijit, cămașă cu mâneci scurte și pantaloni de pânză cu dunga bine călcată până jos. N-avea cum să fie mai puter nic decât el dacă ar fi sărit la bătaie, i-a trecut lui prin minte. Asta dacă n-ar fi avut cumva vreo armă, ceea ce părea puțin probabil. — Mă numesc Adam
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
și eu prieten cu Margaret. S-a Înroșit tot și a simțit că spune o minciună. — Ce fel de nume mai e și ăsta? Ți l ai luat singur! — Nu, nicidecum, a replicat Adam. Expresia lui Din Începuse să-l calce pe nervi. Avea Înfățișarea cuiva prea sigur de sine, fruntea ușor Încruntată, nasul subțire, specific celor originari din Sumatra; toate astea Împreună i s-au părut dintr-odată neplăcut de accentuate. — La ce bun ți-ai luat numele ăsta? De ce
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Lui Adam i-ar fi părut bine să știe că-l doare. N-o fi și el unul dintre albii care-și fac iluzii! Sper că nu crezi toate prostiile pe care probabil ți le-a spus. Treaba asta mă calcă pe nervi! Adam nu i-a răspuns. Dacă ar fi fost casa lui, l-ar fi dat pe ușă afară. — Înțeleg, ești prea tânăr ca să fii student la universitate, a continuat Din, cu o voce mai joasă, pe un ton
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
zgomote. Cum Din Îi scăpase mâna, și a ridicat amândouă brațele să-și apere capul. S a ghemuit cu genunchii la gură și i-a fost ceva mai bine, cu toți pașii celor care se Împiedicau de el ori Îl călcau În picioare. Simțea o teribilă presiune În cap, de parcă stătea să-i plesnească. Zbârnâitul s-a transformat Într-un fâșâit nedeslușit și n-a mai știut de el. Vino! Aleargă! Era Din, care se străduise să-l ridice, trăgându-l
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
-i plesnească. Zbârnâitul s-a transformat Într-un fâșâit nedeslușit și n-a mai știut de el. Vino! Aleargă! Era Din, care se străduise să-l ridice, trăgându-l violent de braț, cu unghiile Înfipte adânc În subțioara lui. Adam călca acum și el pe trupurile culcate la pământ, se Împie dica la răstimpuri și se prăbușea sprijinindu-se În coate de vreunul dintre cei căzuți. Mulțimea se mai rărise și a văzut capete sparte, trupuri pline de sânge și guri
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Ea l-a prins În brațe și l-a strâns la piept. Părul ei avea o ușoară aromă de ulei de cocos. 17 Adam s-a trezit atât de obosit, de parcă nici nu Închisese ochii. Îl dureau coastele de când fusese călcat În picioare În Învălmășeală, iar fiecare respirație făcea și mai greu de suportat durerea surdă din dreapta pieptului, care nu se liniștea decât dacă Își ținea răsuflarea. Avusese parte de o noapte zbuciumată și fără vise, iar de vreo două ori
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
confeti roșcate pe terenul umbrit, printre foile de hârtie ale sutelor de prospecte care Îndemnau la sute de lucruri felurite. Studenții Împărțeau zilnic astfel de foi volante, Însă Margaret se Întreba dacă aveau să fie vreodată citite. Zăceau pe jos, călcate În picioare, scorojite și gălbejite de soare. Unele dintre aleile care se Întindeau pe lângă zidurile sălilor de curs erau pline de cioburi de sticlă și multe ferestre nu mai aveau geamuri. Nu de multă vreme, din biroul ei care dădea
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
dispară cineva În felul ăsta? — Studenții spală des putina fără să dea de știre cuiva. Azi sunt aici și discută dacă Brejnev e băiat bun ori nu, mâine se fac nevăzuți. Uneori sunt uciși În vreo hărțuială de stradă, ori călcați de camion, alteori dau pur și simplu bir cu fugiții. Mulți rămân fără o lețcaie-n pungă și le e atât de rușine să dea ochii cu prietenii lor, Încât dispar fără urmă. Dar În cazul profesorilor, nu, nu-i
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
știai că au murit nouă persoane În Învălmășeală? Iar ăsta i doar numărul comunicat de poliție, adică al celor care aveau spatele ciuruit de gloanțe, așa că nu se putea spune că nu sunt morți. Cine știe câți alți copii or fi fost călcați În picioare și lăsați să zacă În stradă! Înțelegi? Ai fost cu adevărat norocos! De ce oare ai primit să te duci acolo? Adam n-a răspuns pe loc. și-a amintit promisiunile făcute de Din care Îl Împiedicaseră să aleagă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
putut Închipui arbori și eleșteie. Puteai să imaginezi acolo până și marea. Abia atunci se simțea el cel mai fericit, pentru că astfel noaptea i se părea mai lungă, mai adâncă și mai tăcută. Alergau de-a lungul terenului de sport călcând prin băltoace. S-au Împiedicat, iar Farah a râs, un râs ca scâncetul ascuțit al unui copil mic. Johan a crezut că se rănise, dar când s-a-ntors a văzut că zâmbea. Chiar prin lumina Împuținată a nopții timpurii Își dădea
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
fusese copleșită la vederea porticului impozant, a coloanelor albe, mai groase decât trunchiurile de copaci, a marilor lămpi de sticlă și de bronz care atârnau de tavan, dar Îndeosebi de mirosul dominant, o mireasmă de pământ reavăn și de iarbă călcată În picioare, amestecată cu un iz de grăsime de gătit. Rezulta o aromă asiatică tipică, iute, dar nu neplăcută. O copleșise, de asemenea, emoția la vederea cantității steagurilor roșu cu alb vizibile pe oriunde s ar fi uitat, În rânduri
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
cât mai puțin timp cu putință. Trebuie că sunteți foarte ocupat. Îmi pare rău să vă deranjez! Nu face nimic, a zâmbit el, nu-i nici o grabă. Sunteți bineve nită la noi! Era modul unui asiatic de a spune mă calci pe nervi. Cel puțin pe-asta o știa foarte bine. Oriunde s-ar fi uitat, erau soldați care păzeau ușile sau mărșăluiau pe marginea peluzelor doi câte doi sau În formații mai mari. Alții, mai În vârstă, treceau prin holuri
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
obstacole, se strecurau oarecum ușor printre scuterele care treceau ca să geata, printre biciclete și camioane grăbindu-se nebunește să ajungă nicăieri. În cele din urmă au izbutit să iasă pe aleea care ducea la casa ei. Au Încetinit ca să nu calce câinii tolăniți la umbra săracă a unor arbori de papaya. Când s-a oprit, Margaret a zărit pe fereastră Întocmai ce-și imaginase, pe Mick așezat și pe Bill plimbându-se neli niștit de colo colo. Doar că el nu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
așezat pe un trunchi de copac prăbușit, aproape ascuns de umbra unor tufișuri. Era ușor Încovoiat, concentrat pe o carte sau o foaie de hârtie. Din când În când, Înălța capul să privească marea. Adam a Încetinit pasul, Încercând să calce cât mai ușor cu putință, Însă i se părea că zgomotul frunzelor moarte și al nisipului de sub tălpi răsună până departe. S-a gândit să se Întoarcă și să fugă de acolo, riscul de a fi descoperit era prea mare
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
cât să scoată de la CEC pentru nuntă. Mama, mai modestă gândea că un dar cât de mic era suficient. Tatăl intrigat, mâniat pe acești parveniți, cum păreau a fi proaspetele lor rude, spunea că fără o sumă considerabilă nici nu calcă pe acolo. Voia să-i frapeze să nu fie considerați ca fiind ruda cea săracă. Ne-a făcut ea de ocară dar eu n-am chef să-mi râdă ăia în nas, să se uite chiorâș, spunea. Ce să te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
gânditor către liceu, parcurse strada liniștită inspirând parfumul teilor în floare. El era sănătos, avea o casă, o familie, afară era soare, era cald, ar fi trebuit să fie mulțumit. Străbătu curtea liceului privind către ferestrele înalte, impunătoare. Nu mai călcase niciodată pe acolo, nici măcar la vreo ședință cu părinții. Știa doar numele dirigintei și clasa în care era Carmina. Voia să cunoască și el situația la învățătură a fetei, să vadă dacă-și mai aveau rost speranțele. Diriginta, o femeie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
Elena nu mai pomenea nimeni, nici măcar o vorbă, ca și cum nici n-ar fi existat. Doar mama mai cosea pe olandină fețe de masă, le festona pe margine, le făcea colțuri rotunde, le spăla cu atenție, le apreta cu făină, le călca, deveneau ca tăblia. Într-o zi, într-o seară, într-o dimineață, cine știe când, fața de masă dispărea în casa Elenei, pe furiș, fără nici un comentariu: Am fost la Elena. Este bine sau nu este bine. Nu spunea nimic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]