2,281 matches
-
pentru mărfurile la care pasagerii clandestini pot ajunge ușor și monitorizarea continuă a persoanelor și mărfurilor care intră în aceste zone; ... c) inspectarea magaziilor și a zonelor de depozitare marfă; ... d) verificarea mărfurilor atunci când există indicii clare cu privire la prezența pasagerilor clandestini; ... e) cooperarea între autoritățile publice, armatorii, comandanții de navă și entitățile corespunzătoare de la uscat în ceea ce privește punerea la punct a măsurilor operaționale; ... f) cooperarea între autoritățile portuare și alte autorități competențe, cum ar fi: poliție, vama, imigrare, pentru a se preveni
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
care intenționează să se îmbarce clandestin și, daca nu s-au realizat, să permită, în măsura în care este posibil, descoperirea acestora înaintea plecării navei din port. 4.3.2.2. Practică recomandată. Dacă în timpul escalei sau staționarii în porturi există riscul îmbarcării clandestine, măsurile de securitate trebuie să conțină cel putin următoarele măsuri preventive: - toate ușile, gurile de magazie și mijloacele de acces la magazii sau depozite care nu se utilizează în timpul staționarii navei în port trebuie să fie închise; - punctele de acces
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
navei, cât și de-a lungul corpului său. 4.3.2.3. Standard. Guvernele contractante trebuie să solicite navelor autorizate să arboreze pavilionul lor, cu excepția navelor de pasageri, ca, atunci când pleacă dintr-un port în care există riscul îmbarcării pasagerilor clandestini, să efectueze o căutare amănunțită în conformitate cu un anumit plan sau program și cu prioritățile acordate locurilor în care s-ar putea ascunde pasageri clandestini. Nu trebuie să fie utilizate metode de căutare care ar putea face rău pasagerilor clandestini ascunși
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
cu excepția navelor de pasageri, ca, atunci când pleacă dintr-un port în care există riscul îmbarcării pasagerilor clandestini, să efectueze o căutare amănunțită în conformitate cu un anumit plan sau program și cu prioritățile acordate locurilor în care s-ar putea ascunde pasageri clandestini. Nu trebuie să fie utilizate metode de căutare care ar putea face rău pasagerilor clandestini ascunși. 4.3.2.4. Standard. Guvernele contractante trebuie să solicite navelor autorizate să arboreze pavilionul lor pentru că astfel dezinfecția prin fumigație sau închiderea ermetica
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
pasagerilor clandestini, să efectueze o căutare amănunțită în conformitate cu un anumit plan sau program și cu prioritățile acordate locurilor în care s-ar putea ascunde pasageri clandestini. Nu trebuie să fie utilizate metode de căutare care ar putea face rău pasagerilor clandestini ascunși. 4.3.2.4. Standard. Guvernele contractante trebuie să solicite navelor autorizate să arboreze pavilionul lor pentru că astfel dezinfecția prin fumigație sau închiderea ermetica să nu se efectueze până când o inspecție pe cât posibil de amănunțită a zonelor ce urmează
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
va avea loc în scopul asigurării că niciun pasager clandestin nu se află în aceste zone. 4.3.3. Sancțiuni naționale 4.3.3.1. Standard. Guvernele contractante trebuie, după caz, conform legislației lor naționale, să urmărească în justiție pasagerii clandestini, posibilii pasageri clandestini și persoanele implicate în mijlocirea accesului pasagerilor clandestini la navă. C. Tratamentul pasagerilor clandestini la bordul navei 4.4. Principii generale - Tratament umanitar 4.4.1. Standard. Cazurile de îmbarcare clandestina trebuie să fie tratate conform principiilor
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
în scopul asigurării că niciun pasager clandestin nu se află în aceste zone. 4.3.3. Sancțiuni naționale 4.3.3.1. Standard. Guvernele contractante trebuie, după caz, conform legislației lor naționale, să urmărească în justiție pasagerii clandestini, posibilii pasageri clandestini și persoanele implicate în mijlocirea accesului pasagerilor clandestini la navă. C. Tratamentul pasagerilor clandestini la bordul navei 4.4. Principii generale - Tratament umanitar 4.4.1. Standard. Cazurile de îmbarcare clandestina trebuie să fie tratate conform principiilor umanitare, inclusiv cele
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
se află în aceste zone. 4.3.3. Sancțiuni naționale 4.3.3.1. Standard. Guvernele contractante trebuie, după caz, conform legislației lor naționale, să urmărească în justiție pasagerii clandestini, posibilii pasageri clandestini și persoanele implicate în mijlocirea accesului pasagerilor clandestini la navă. C. Tratamentul pasagerilor clandestini la bordul navei 4.4. Principii generale - Tratament umanitar 4.4.1. Standard. Cazurile de îmbarcare clandestina trebuie să fie tratate conform principiilor umanitare, inclusiv cele menționate în standardul 4.1. O atenție deosebită
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
3.3. Sancțiuni naționale 4.3.3.1. Standard. Guvernele contractante trebuie, după caz, conform legislației lor naționale, să urmărească în justiție pasagerii clandestini, posibilii pasageri clandestini și persoanele implicate în mijlocirea accesului pasagerilor clandestini la navă. C. Tratamentul pasagerilor clandestini la bordul navei 4.4. Principii generale - Tratament umanitar 4.4.1. Standard. Cazurile de îmbarcare clandestina trebuie să fie tratate conform principiilor umanitare, inclusiv cele menționate în standardul 4.1. O atenție deosebită trebuie întotdeauna acordată siguranței în exploatarea
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
naționale, să urmărească în justiție pasagerii clandestini, posibilii pasageri clandestini și persoanele implicate în mijlocirea accesului pasagerilor clandestini la navă. C. Tratamentul pasagerilor clandestini la bordul navei 4.4. Principii generale - Tratament umanitar 4.4.1. Standard. Cazurile de îmbarcare clandestina trebuie să fie tratate conform principiilor umanitare, inclusiv cele menționate în standardul 4.1. O atenție deosebită trebuie întotdeauna acordată siguranței în exploatarea navei, precum și siguranței și bunei tratări a pasagerului clandestin. 4.4.2. Standard. Guvernele contractante trebuie să
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
umanitar 4.4.1. Standard. Cazurile de îmbarcare clandestina trebuie să fie tratate conform principiilor umanitare, inclusiv cele menționate în standardul 4.1. O atenție deosebită trebuie întotdeauna acordată siguranței în exploatarea navei, precum și siguranței și bunei tratări a pasagerului clandestin. 4.4.2. Standard. Guvernele contractante trebuie să solicite comandanților de navă care exploatează navele autorizate să arboreze pavilionul lor, să ia măsurile necesare pentru asigurarea securității, sănătății generale, a bunăstării și siguranței pasagerului clandestin pe perioada șederii sale la
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
măsurile necesare pentru asigurarea securității, sănătății generale, a bunăstării și siguranței pasagerului clandestin pe perioada șederii sale la bord, inclusiv asigurarea proviziilor, cazării, asistenței medicale corespunzătoare și a facilităților sanitare. 4.5. Muncă la bord 4.5.1. Standard. Pasagerilor clandestini nu trebuie să li se solicite să muncească la bordul navei, cu excepția situațiilor de urgență sau în legătură cu cazarea lor la bord. 4.6. Chestionarea și notificarea de către comandantul navei 4.6.1. Standard. Guvernele contractante trebuie să solicite comandanților de
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
de urgență sau în legătură cu cazarea lor la bord. 4.6. Chestionarea și notificarea de către comandantul navei 4.6.1. Standard. Guvernele contractante trebuie să solicite comandanților de navă să depună toate eforturile pentru a stabili identitatea, inclusiv naționalitatea/cetățenia pasagerului clandestin, precum și portul de îmbarcare a acestuia și să notifice existența pasagerului clandestin, împreună cu informațiile corespunzătoare, autorităților publice din primul port de escală. De asemenea, aceste informatii trebuie să fie comunicate armatorului, autorităților publice din portul de îmbarcare, statului pavilionului și
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
notificarea de către comandantul navei 4.6.1. Standard. Guvernele contractante trebuie să solicite comandanților de navă să depună toate eforturile pentru a stabili identitatea, inclusiv naționalitatea/cetățenia pasagerului clandestin, precum și portul de îmbarcare a acestuia și să notifice existența pasagerului clandestin, împreună cu informațiile corespunzătoare, autorităților publice din primul port de escală. De asemenea, aceste informatii trebuie să fie comunicate armatorului, autorităților publice din portul de îmbarcare, statului pavilionului și tuturor porturilor ulterioare de escală dacă acest lucru este relevant. 4.6
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
Standard. Guvernele contractante trebuie să dea instrucțiuni comandanților de navă care exploatează nave autorizate să arboreze pavilionul lor, pentru că atunci când un pasager clandestin declară că este refugiat, aceste informatii să fie considerate drept confidențiale în măsura în care este necesar pentru securitatea pasagerului clandestin. 4.7. Notificarea Organizației Maritime Internaționale 4.7.1. Practică recomandată. Autoritățile publice trebuie să notifice secretarului general al Organizației Maritime Internaționale toate cazurile de îmbarcare clandestina. D. Devierea de la ruta planificată 4.8. Standard. Autoritățile publice trebuie să solicite
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
aceste informatii să fie considerate drept confidențiale în măsura în care este necesar pentru securitatea pasagerului clandestin. 4.7. Notificarea Organizației Maritime Internaționale 4.7.1. Practică recomandată. Autoritățile publice trebuie să notifice secretarului general al Organizației Maritime Internaționale toate cazurile de îmbarcare clandestina. D. Devierea de la ruta planificată 4.8. Standard. Autoritățile publice trebuie să solicite insistent tuturor armatorilor ale căror nave sunt autorizate să arboreze pavilionul lor să dea instrucțiuni comandanților lor de a nu devia de la voiajul planificat pentru a debarca
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
Devierea de la ruta planificată 4.8. Standard. Autoritățile publice trebuie să solicite insistent tuturor armatorilor ale căror nave sunt autorizate să arboreze pavilionul lor să dea instrucțiuni comandanților lor de a nu devia de la voiajul planificat pentru a debarca pasagerii clandestini descoperiți la bordul navei după ce navă a părăsit apele teritoriale ale statului în care s-au îmbarcat pasagerii clandestini, în afară de cazul în care: - autoritățile publice ale statului în al carui port deviază navă au permis debarcarea pasagerului clandestin; sau - repatrierea
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
autorizate să arboreze pavilionul lor să dea instrucțiuni comandanților lor de a nu devia de la voiajul planificat pentru a debarca pasagerii clandestini descoperiți la bordul navei după ce navă a părăsit apele teritoriale ale statului în care s-au îmbarcat pasagerii clandestini, în afară de cazul în care: - autoritățile publice ale statului în al carui port deviază navă au permis debarcarea pasagerului clandestin; sau - repatrierea a fost stabilită în alt loc, fiind asigurate documentele corespunzătoare și autorizația de debarcare; și - există motive excepționale justificate
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
debarca pasagerii clandestini descoperiți la bordul navei după ce navă a părăsit apele teritoriale ale statului în care s-au îmbarcat pasagerii clandestini, în afară de cazul în care: - autoritățile publice ale statului în al carui port deviază navă au permis debarcarea pasagerului clandestin; sau - repatrierea a fost stabilită în alt loc, fiind asigurate documentele corespunzătoare și autorizația de debarcare; și - există motive excepționale justificate de securitate, sănătate sau umanitare. E. Debarcarea și returnarea unui pasager clandestin 4.9. Statul primului port de escală
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
sau umanitare. E. Debarcarea și returnarea unui pasager clandestin 4.9. Statul primului port de escală, conform planificării voiajului 4.9.1. Standard. Autoritățile publice ale statului primului port de escală a navei, conform planificării voiajului, după descoperirea unui pasager clandestin, trebuie să decidă în conformitate cu legislația națională dacă pasagerul clandestin este admisibil în acel stat. 4.9.2. Standard. Autoritățile publice ale statului primului port de escală a navei, conform planificării voiajului, după descoperirea unui pasager clandestin, trebuie să permită debarcarea
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
4.9. Statul primului port de escală, conform planificării voiajului 4.9.1. Standard. Autoritățile publice ale statului primului port de escală a navei, conform planificării voiajului, după descoperirea unui pasager clandestin, trebuie să decidă în conformitate cu legislația națională dacă pasagerul clandestin este admisibil în acel stat. 4.9.2. Standard. Autoritățile publice ale statului primului port de escală a navei, conform planificării voiajului, după descoperirea unui pasager clandestin, trebuie să permită debarcarea pasagerului clandestin în cazul în care acesta se află
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
după descoperirea unui pasager clandestin, trebuie să decidă în conformitate cu legislația națională dacă pasagerul clandestin este admisibil în acel stat. 4.9.2. Standard. Autoritățile publice ale statului primului port de escală a navei, conform planificării voiajului, după descoperirea unui pasager clandestin, trebuie să permită debarcarea pasagerului clandestin în cazul în care acesta se află în posesia documentelor valabile de călătorie în vederea returnării sale și dacă consideră că au fost luate din timp măsuri sau se vor lua în vederea repatrierii sale și
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
din timp măsuri sau se vor lua în vederea repatrierii sale și că sunt îndeplinite toate condițiile cerute pentru tranzit. 4.9.3. Standard. Autoritățile publice ale statului primului port de escală a navei, conform planificării voiajului, după descoperirea unui pasager clandestin, după caz, și în conformitate cu legislația națională, trebuie să autorizeze debarcarea pasagerului clandestin în situația în care consideră că ele sau armatorul vor obține documentele valabile de călătorie, că s-au luat din timp măsurile pentru repatrierea pasagerului clandestin și că
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
unui pasager clandestin, după caz, și în conformitate cu legislația națională, trebuie să autorizeze debarcarea pasagerului clandestin în situația în care consideră că ele sau armatorul vor obține documentele valabile de călătorie, că s-au luat din timp măsurile pentru repatrierea pasagerului clandestin și că sunt îndeplinite toate condițiile pentru tranzit. În plus, autoritățile publice trebuie să considere oportună autorizarea debarcării pasagerului clandestin atunci când este imposibilă îndepărtarea pasagerului clandestin de la bord la sosirea navei sau dacă există alți factori care ar împiedica îndepărtarea
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]
-
pot include următoarele situații, dar fără a se limită la acestea: - cazul nu este rezolvat în timpul navigației navei; sau - prezența la bord a pasagerului clandestin ar putea pune în pericol exploatarea în siguranță a navei, sănătatea echipajului sau a pasagerului clandestin. 4.10. Porturile de escală ulterioare 4.10.1. Standard. Dacă nu s-a reușit debarcarea unui pasager clandestin în primul port de escală, conform planificării voiajului, după descoperirea acestuia la bord, autoritățile publice din porturile de escală ulterioare trebuie
REZOLUTIA FAL. 7(29) din 10 ianuarie 2002 de adoptare a unor amendamente la Convenţia privind facilitarea traficului maritim international, 1965, astfel cum a fost amendata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187322_a_188651]