4,348 matches
-
lună înainte de data rambursării anticipate pentru un împrumut acordat unui împrumutat din Uniunea Europeană, efectuat în compoziția valutară respectivă, avand date semianuale pentru plata dobînzii și o perioadă medie de rambursare egală cu durata medie de viață rămasă a transei, sau, daca Bancă nu fixează o astfel de dobîndă, rata fixată pentru perioada cea mai apropiată care corespunde acelei durăte medii de viață. ... Fiecare suma astfel calculată va fi ajustata la data rambursării anticipate prin aplicarea unei rate de ajustare egală cu
ACORD DE ÎMPRUMUT din 25 octombrie 1996 (Proiectul de reabilitare a drumurilor II) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Administraţia Naţionala a Drumurilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146172_a_147501]
-
7 Garanție 7.01 - Garanție Dacă Împrumutatul va trebui să acorde unei terțe părți vreo garanție pentru îndeplinirea oricăreia dintre obligațiile sale privind datoria să externă sau orice preferință ori prioritate cu privire la acestea, Împrumutatul va informa Bancă despre această și, daca Bancă va solicita, va furniza Băncii o garanție echivalentă pentru îndeplinirea obligațiilor sale în cadrul prezentului acord sau va acorda Băncii o preferință sau prioritate echivalentă. Împrumutatul confirmă că, în prezent, nu există nici o astfel de garanție, preferință sau prioritate. Articolul
ACORD DE ÎMPRUMUT din 25 octombrie 1996 (Proiectul de reabilitare a drumurilor II) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Administraţia Naţionala a Drumurilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146172_a_147501]
-
situația în care suma aferentă depășirii duratei optime de spitalizare pe o secție nu este compensata cu suma corespunzătoare reducerii duratei optime de spitalizare la celelalte secții, casele de asigurări de sănătate pot deconta diferența care nu a fost compensata, daca depășirea este justificată; în cazul în care asiguratul este transferat într-o secție de acelasi profil la o altă unitate spitaliceasca, la decontare se ia în calcul pentru spitalul de la care a fost transferat asiguratul o durată de spitalizare care
CONTRACT-CADRU din 18 decembrie 2002 privind condiţiile acordării asistenţei medicale spitaliceşti, ingrijirilor la domiciliu, serviciilor medicale de urgenta şi de tranSport sanitar, precum şi a serviciilor de recuperare a sănătăţii, în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147087_a_148416]
-
situația în care suma aferentă depășirii duratei optime de spitalizare pe o secție nu este compensata cu suma corespunzătoare reducerii duratei optime de spitalizare la celelalte secții, casele de asigurări de sănătate pot deconta diferența care nu a fost compensata, daca depășirea este justificată; în cazul în care asiguratul este transferat într-o secție de acelasi profil la o altă unitate spitaliceasca, la decontare se ia în calcul pentru spitalul de la care a fost transferat asiguratul o durată de spitalizare care
HOTĂRÂRE nr. 1.511 din 18 decembrie 2002 pentru aprobarea Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale spitaliceşti, ingrijirilor la domiciliu, serviciilor medicale de urgenta şi tranSport sanitar, precum şi a serviciilor de recuperare a sănătăţii, în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147086_a_148415]
-
cetățenii sunt obligați să aibă un comportament civic, moral și responsabil, în spiritul legilor țării și al normelor de conviețuire socială. Articolul 1^1 Constituie infracțiune și se pedepsește cu închisoarea de la 3 luni la 2 ani sau cu amendă, daca faptă nu constituie o infracțiune mai gravă, următoarele fapte: 1. portul, fără drept, în locurile și împrejurările în care s-ar putea primejdui viață sau integritatea corporală a persoanelor ori s-ar putea tulbură ordinea și liniștea publică, a cuțitului
LEGE nr. 61 din 27 septembrie 1991 (**republicată**)(*actualizată*) pentru sancţionarea faptelor de încălcare a unor norme de convieţuire socială, a ordinii şi liniştii publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147173_a_148502]
-
Consiliului Europei și care va avea efect de la data primirii ei. 3. Orice stat care a formulat o rezervă în temeiul paragrafului 1 al acestui articol nu poate să pretindă aplicarea art. 1 de către un alt stat; totuși el poate, daca rezervă este parțială și sub condiție, să pretindă aplicarea acestui articol în măsura în care a acceptat-o și el însuși. Articolul 14 Orice stat contractant va putea să denunțe prezenta convenție, adresind o notificare scrisă secretarului general al Consiliului Europei. O asemenea
CONVENŢIA EUROPEANĂ din 27 ianuarie 1977 pentru reprimarea terorismului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146723_a_148052]
-
Acordul de împrumut, o sumă egală cu 150.000.000 $ (o sută cincizeci milioane dolari S.U.A.). Secțiunea 2.02. - a) Suma împrumutului poate fi trasă din contul împrumutului în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru cheltuieli efectuate (sau, daca Bancă va fi de acord astfel, care urmează a fi efectuate) privind costul rezonabil al bunurilor și serviciilor necesare pentru Proiectul descris în anexa nr. 2 la acest acord și care urmează să fie finanțate din sumele împrumutului. b) Împrumutatul
ACORD din 1 iulie 1997 (Proiectul privind reabilitarea drumurilor - etapa a II-a) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146726_a_148055]
-
acest acord; și ... c) termenul alocație autorizată înseamnă o sumă egală cu 8.500.000 dolari S.U.A., care va fi trasă din contul împrumutului și depozitată în contul special în conformitate cu paragraful 3 a) al acestei anexe, cu condiția ca, totuși, daca Bancă nu va conveni altfel, alocația autorizată va fi limitată la o sumă egală cu 1.700.000 dolari S.U.A. până când suma totală a tragerilor din contul împrumutului plus suma totală a tuturor angajamentelor speciale neachitate, emise de Bancă, în conformitate cu
ACORD din 1 iulie 1997 (Proiectul privind reabilitarea drumurilor - etapa a II-a) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146726_a_148055]
-
acestei anexe; sau (îi) nu a fost justificată prin documentele remise Băncii, Împrumutatul, imediat după primirea notificării din partea Băncii: (A) va remite astfel de documente suplimentare pe care Banca le poate solicita; sau (B) va depune în contul special (sau, daca Bancă va solicita astfel, vă restitui Băncii) o sumă egală cu suma acelei plăti sau părți din această, care nu este eligibilă sau justificată. Dacă Bancă nu va conveni altfel, nu se va mai efectua nici un depozit ulterior de către Bancă
ACORD din 1 iulie 1997 (Proiectul privind reabilitarea drumurilor - etapa a II-a) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146726_a_148055]
-
de concurență potențială. Substituibilitatea din punct de vedere al ofertei și concurența potențială sunt folosite pentru a determina dacă un agent economic are poziție dominantă, daca restricționarea concurenței este semnificativă în sensul art. 5 din Legea nr. 21/1996 sau daca concurență a fost eliminată. 28. În analizarea piețelor relevante este necesar să se aibă în vedere dezvoltarea pieței pe termen scurt. Următoarele secțiuni stabilesc principii de bază cu relevanță în sectorul comunicațiilor electronice. Secțiunea 1 Piața relevanță a produsului 29
INSTRUCŢIUNI din 3 decembrie 2002 privind modul de aplicare a regulilor de concurenta acordurilor de acces din sectorul de comunicaţii electronice - cadru general, pieţe relevante şi principii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146714_a_148043]
-
tranșe este amânată, la cererea Împrumutatului, prin "Metrorex" (cu consimțământul Băncii), Împrumutatul va plăti comision de amânare pentru partea de tranșă, la o rată anuală de 1%, calculată de la data inițial specificata a tragerii până la data efectivă a tragerii sau, daca tranșă nu este trasă în întregime, până la data anulării sau revocării acelei tranșe. Cererea pentru amânare trebuie să fie primită de Bancă cu cel puțin 8 zile calendaristice înainte de data inițială a tragerii. Acest comision se va acumula de la zi
ACORD ÎMPRUMUT din 20 decembrie 1996 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - "Metrorex"*), semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 18 şi, respectiv, la 20 decembrie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146765_a_148094]
-
imediat: a) ca urmare a apariției oricărui eveniment menționat în art. 10.01 (A) sau (B); sau ... b) dacă vor surveni situații excepționale care vor afecta negativ accesul Băncii la piețele de capital naționale sau internaționale de referință. ... Ca alternativă, daca Bancă apreciază că o situatie descrisă în cazul a) sau b) a survenit, dar are caracter temporar, ea poate suspenda, prin notificarea Împrumutatului, partea netrasa a creditului. În acest caz, suspendarea va continua până când, urmare emiterii unei cereri suplimentare, Banca
ACORD ÎMPRUMUT din 20 decembrie 1996 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - "Metrorex"*), semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 18 şi, respectiv, la 20 decembrie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146765_a_148094]
-
ea poate suspenda, prin notificarea Împrumutatului, partea netrasa a creditului. În acest caz, suspendarea va continua până când, urmare emiterii unei cereri suplimentare, Banca va fi din nou în măsură să emită un aviz de tragere. Creditul va fi considerat revocat, daca Bancă solicită rambursare conform prevederilor art. 10. Dacă creditul este revocat pentru alte motive decât cele ce decurg din cazul b) de mai sus, Împrumutatul va plăti un comision pentru suma a cărei tragere a fost solicitată, la o rată
ACORD ÎMPRUMUT din 20 decembrie 1996 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - "Metrorex"*), semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 18 şi, respectiv, la 20 decembrie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146765_a_148094]
-
anticipată pentru un împrumut dat unui Împrumutat care face parte din Uniunea Europeană, împrumut într-o compoziție relevanță a monedelor, având date semestriale de plată a dobânzii și având o medie a scadentei egală cu media perioadei rămase din tranșă, sau, daca Bancă nu cotează o astfel de dobândă, rata cotata pentru cea mai apropiată perioadă corespunzătoare acelei perioade medii. C. Fiecare suma astfel calculată va fi diminuată în funcție de data rambursării anticipate, prin aplicarea unei rate egale cu rata determinată conform alineatului
ACORD ÎMPRUMUT din 20 decembrie 1996 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - "Metrorex"*), semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 18 şi, respectiv, la 20 decembrie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146765_a_148094]
-
operaționale. Articolul 7 Garanție 7.01. Garanție Dacă Împrumutatul va acorda unui terț vreo garanție pentru îndeplinirea vreuneia dintre obligațiile sale privind datoria să externă sau vreo preferință ori prioritate în acest sens, Împrumutatul va informa Bancă despre această și, daca Bancă va solicita, va furniza Băncii o garanție echivalentă pentru îndeplinirea obligațiilor sale în cadrul prezentului acord sau va acorda Băncii o preferință sau prioritate echivalentă. Împrumutatul confirmă că în prezent nu există nici o asemenea garanție, preferință sau prioritate. Articolul 8
ACORD ÎMPRUMUT din 20 decembrie 1996 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - "Metrorex"*), semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 18 şi, respectiv, la 20 decembrie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146765_a_148094]
-
tranșe este amânată, la cererea Împrumutatului, prin "Metrorex" (cu consimțământul Băncii), Împrumutatul va plăti comision de amânare pentru partea de tranșă, la o rată anuală de 1%, calculată de la data inițial specificata a tragerii până la data efectivă a tragerii sau, daca tranșă nu este trasă în întregime, până la data anulării sau revocării acelei tranșe. Cererea pentru amânare trebuie să fie primită de Bancă cu cel puțin 8 zile calendaristice înainte de data inițială a tragerii. Acest comision se va acumula de la zi
ACORD DE ÎMPRUMUT din 27 martie 1997 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - "Metrorex", semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 25 şi, respectiv, la 27 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146769_a_148098]
-
imediat: a) ca urmare a apariției oricărui eveniment menționat în art. 10.01 (A) sau (B); sau ... b) dacă vor surveni situații excepționale care vor afecta negativ accesul Băncii la piețele de capital naționale sau internaționale de referință. ... Ca alternativă, daca Bancă apreciază că o situatie descrisă în cazul a) sau b) a survenit, dar are caracter temporar, ea poate suspenda, prin notificarea Împrumutatului, partea netrasa a creditului. În acest caz, suspendarea va continua până când, urmare emiterii unei cereri suplimentare, Banca
ACORD DE ÎMPRUMUT din 27 martie 1997 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - "Metrorex", semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 25 şi, respectiv, la 27 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146769_a_148098]
-
operaționale. Articolul 7 Garanție 7.01. Garanție Dacă Împrumutatul va acorda unui terț vreo garanție pentru îndeplinirea vreuneia dintre obligațiile sale privind datoria să externă sau vreo preferință ori prioritate în acest sens, Împrumutatul va informa Bancă despre această și, daca Bancă va solicita, va furniza Băncii o garanție echivalentă pentru îndeplinirea obligațiilor sale în cadrul prezentului acord sau va acorda Băncii o preferință sau prioritate echivalentă. Împrumutatul confirmă că în prezent nu există nici o asemenea garanție, preferință sau prioritate. Articolul 8
ACORD DE ÎMPRUMUT din 27 martie 1997 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - "Metrorex", semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 25 şi, respectiv, la 27 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146769_a_148098]
-
la distanță sau, dacă aceasta nu este posibil ca în cazul copiilor mici, aceștia sunt lăsați în grija prietenilor sau a bunicilor. 15. Se apreciază că nu există riscuri atunci cand un copil mic își vizitează un părinte tratat cu radiofarmaceutice, daca vizită este făcută cu păstrarea unei distanțe corespunzătoare, este cât mai scurtă și nu este frecvență. Trebuie să li se explice pacienților că aceste cerințe sunt în interesul copiilor. 16. O recomandare importantă este că perioada de respectare a cerințelor
NORMA din 19 aprilie 2002 privind radioprotectia persoanelor în cazul expunerilor medicale la radiatii ionizante. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147100_a_148429]
-
la distanță sau, dacă aceasta nu este posibil ca în cazul copiilor mici, aceștia sunt lăsați în grija prietenilor sau a bunicilor. 15. Se apreciază că nu există riscuri atunci cand un copil mic își vizitează un părinte tratat cu radiofarmaceutice, daca vizită este făcută cu păstrarea unei distanțe corespunzătoare, este cât mai scurtă și nu este frecvență. Trebuie să li se explice pacienților că aceste cerințe sunt în interesul copiilor. 16. O recomandare importantă este că perioada de respectare a cerințelor
NORMA din 4 martie 2002 privind radioprotectia persoanelor în cazul expunerilor medicale la radiatii ionizante. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147129_a_148458]
-
pompei. 2.1.1.4 Pompă trebuie să poată alimenta simultan, la presiunea necesară, toate ramificațiile instalației din orice încăpere ce trebuie protejată. 2.1.1.5 Pentru acționarea pompei se poate folosi un motor independent cu combustie internă însă, daca pompă depinde de energia furnizată de un generator de avarie, instalat conform prevederilor regulii ÎI-1/42 sau regulii ÎI-1/43 din Convenție, după caz, acest generator trebuie să intre în funcțiune automat în caz de defectare a sursei principale de
CODUL INTERNAŢIONAL din 5 decembrie 2000 pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147161_a_148490]
-
cazul infracțiunilor de insultă și de calomnie. În realitate, acest text de lege instituie posibilitatea inculpatului de a dovedi veridicitatea afirmărilor sau imputărilor făcute, aceasta constituind un caz special de înlăturare a caracterului penal al faptei, prin lipsa pericolului social, daca faptă a fost săvârșită pentru apărarea unui interes legitim". S-a mai reținut că "Apărarea drepturilor și a libertăților cetățenilor impune, în unele situații, sancționarea penală a afirmărilor și imputărilor, chiar dacă acestea se referă la fapte adevărate, dar nu au
DECIZIE nr. 298 din 7 noiembrie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 205, 206 şi 207 din Codul penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146633_a_147962]
-
modificări și completări: 1. La articolul I, punctul 1 va avea următorul cuprins: "1. La articolul 46^1 se introduc alineatele 2, 3 și 4 cu următorul cuprins: «Nerespectarea dispozițiilor legale privind protecția consumatorilor, care, potrivit art. 46, constituie contravenție, daca faptă a avut ca urmare vătămarea sănătății sau integrității corporale a uneia ori mai multor persoane, se sancționează cu amendă contravenționala de la 250.000.000 lei la 1.000.000.000 lei. În cazul aplicării sancțiunii amenzii pentru săvârșirea faptei
LEGE nr. 37 din 13 ianuarie 2003 privind aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 84/2002 pentru completarea Ordonanţei Guvernului nr. 21/1992 privind protecţia consumatorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147340_a_148669]
-
chemate în ajutor și s-au conformat. Această hotărâre va fi comunicată, daca este posibil, celorlalte nave solicitate, precum și centrului de căutare și salvare. 4 Comandantul unei nave este absolvit de obligația impusă de paragraful 1 din prezenta regulă și, daca navă să a fost solicitată, de obligația impusă de paragraful 2 din prezenta regulă, daca este informat de persoanele în pericol de sinistru sau de către centrul de căutare și salvare sau de către comandantul unei alte nave care ajunge la aceste
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
cazul în care acestea nu sunt îndepărtate direct din abator în ziua tăierii, în containere închise ermetic, până la îndepărtarea lor; d) spațiu separat pentru ambalarea organelor, dacă acest lucru este realizat în abator; ... e) grajduri cu posibilități de închidere sau, daca climă permite, șoproane situate într-un loc special amenajat, cu drenare separată a dejecțiilor provenite de la animalele bolnave sau suspecte; spații speciale care se pot închide, rezervate pentru tăierea unor astfel de animale, depozitarea cărnii aflate sub sechestru sanitar veterinar
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 5 septembrie 2002 privind condiţiile de sănătate pentru producerea şi comercializarea carnii proaspete. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147354_a_148683]