7,805 matches
-
Camerei pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, el aduce la cunoștința acest aspect Camerei, pentru a decide. Tribunalul arbitral da apoi sentința să în conformitate cu hotărârea Camerei. ... c) În absență, în contract, a unei dispoziții referitoare la procedura arbitrala aplicabilă diferendului, arbitrajul se va desfășura, dacă părțile n-au convenit altfel, pe baza Regulamentului de arbitraj al Comisiei Națiunilor Unite pentru Dreptul Comercial Internațional sau a oricărui regulament de arbitraj care ar putea fi prevăzut în regulile, reglementările și procedurile autorității
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
pe baza Regulamentului de arbitraj al Comisiei Națiunilor Unite pentru Dreptul Comercial Internațional sau a oricărui regulament de arbitraj care ar putea fi prevăzut în regulile, reglementările și procedurile autorității. Articolul 189 Limitarea competenței în ceea ce privește hotărârile autorității Cameră pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine nu are competența de a se pronunța asupra exercitării de către autoritate, conform prezenței părți, a atribuțiilor sale discreționare; în nici un caz ea nu se poate substitui autorității în exercitarea atribuțiilor discreționare ale acesteia. Fără a contraveni
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
părți, a atribuțiilor sale discreționare; în nici un caz ea nu se poate substitui autorității în exercitarea atribuțiilor discreționare ale acesteia. Fără a contraveni dispozițiilor art. 191, atunci când își exercită competența care îi este recunoscută în virtutea art. 187, Camera pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine nu se pronunța asupra conformității cu convenția a unei reguli, a unei reglementări sau proceduri a autorității și nu poate declara nule aceste reguli, reglementări sau proceduri. Competența să se limitează la a stabili dacă aplicarea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
proceduri a autorității și nu poate declara nule aceste reguli, reglementări sau proceduri. Competența să se limitează la a stabili dacă aplicarea regulilor, reglementărilor sau procedurilor autorității, în cazuri particulare, ar fi în conflict cu obligațiile contractuale ale părților în diferend sau cu obligațiile care le incumba în virtutea convenției, si de a soluționa recursurile pentru incompetență său privind depășirea atribuțiilor, ca și cererile pentru daune-interese și alte cereri pentru repararea prejudiciilor, introduse de către una dintre părți împotriva alteia, în legătură cu nerespectarea de către
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
obligațiilor contractuale sau a obligațiilor care îi incumba în virtutea prevederilor convenției. Articolul 190 Participarea la procedura și introducerea în proces a statelor părți care au acordat patronajul 1. Statul parte care patronează o persoană fizică sau juridică, parte într-un diferend vizat la art. 187, va primi o notificare cu privire la diferend și va avea dreptul de a participa la procedura, prezentind observații scrise sau orale. 2. Atunci când se intentează o acțiune împotriva unui stat parte de către o persoană fizică sau juridică
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
convenției. Articolul 190 Participarea la procedura și introducerea în proces a statelor părți care au acordat patronajul 1. Statul parte care patronează o persoană fizică sau juridică, parte într-un diferend vizat la art. 187, va primi o notificare cu privire la diferend și va avea dreptul de a participa la procedura, prezentind observații scrise sau orale. 2. Atunci când se intentează o acțiune împotriva unui stat parte de către o persoană fizică sau juridică patronată de un alt stat parte, pentru un diferend vizat
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
cu privire la diferend și va avea dreptul de a participa la procedura, prezentind observații scrise sau orale. 2. Atunci când se intentează o acțiune împotriva unui stat parte de către o persoană fizică sau juridică patronată de un alt stat parte, pentru un diferend vizat la art. 187 lit. c), statul parat poate cere statului care patronează această persoană să compară în numele acesteia. Dacă statul care patronează refuză să compară, statul parat poate însărcina pe o persoană juridică având naționalitatea să să-l reprezinte
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
statului care patronează această persoană să compară în numele acesteia. Dacă statul care patronează refuză să compară, statul parat poate însărcina pe o persoană juridică având naționalitatea să să-l reprezinte în acest proces. Articolul 191 Avize consultative Cameră pentru reglementarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine da avize consultative, la cererea adunării sau a consiliului, asupra problemelor juridice care se pun în cadrul activității lor. Aceste avize se dau în cel mai scurt timp posibil. Partea XII Protejarea și conservarea mediului marin Secțiunea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
jurisdicția lor. 3. În vederea asigurării unei despăgubiri rapide și adecvate pentru orice daune rezultind din poluarea mediului marin, statele vor coopera pentru asigurarea aplicării și dezvoltării dreptului internațional al răspunderii în ce priveste evaluarea și despăgubirea pentru daune și reglementarea diferendelor în materie, precum și, daca este cazul, elaborarea de criterii și proceduri pentru plata unor despăgubiri adecvate, instituind, de exemplu, un sistem de asigurări obligatorii sau fonduri de despăgubiri. Secțiunea a 10-a Imunitate suverană Articolul 236 Imunitate suverană Dispozițiile Convenției
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
cauzate prin asemenea măsuri. 3. Statele și organizațiile internaționale competențe sunt răspunzătoare în virtutea art. 235 de daunele produse prin poluarea mediului marin rezultată din cercetările științifice marine efectuate de către ele însele sau în contul lor. Secțiunea a 6-a Rezolvarea diferendelor și măsuri conservatoare Articolul 264 Rezolvarea diferendelor Diferendele referitoare la interpretarea sau aplicarea dispozițiilor convenției cu privire la cercetarea științifică marină vor fi rezolvate în conformitate cu secțiunile a 2-a și a 3-a ale părții a XV-a. Articolul 265 Măsuri conservatoare
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
organizațiile internaționale competențe sunt răspunzătoare în virtutea art. 235 de daunele produse prin poluarea mediului marin rezultată din cercetările științifice marine efectuate de către ele însele sau în contul lor. Secțiunea a 6-a Rezolvarea diferendelor și măsuri conservatoare Articolul 264 Rezolvarea diferendelor Diferendele referitoare la interpretarea sau aplicarea dispozițiilor convenției cu privire la cercetarea științifică marină vor fi rezolvate în conformitate cu secțiunile a 2-a și a 3-a ale părții a XV-a. Articolul 265 Măsuri conservatoare Până la rezolvarea diferendelor, conform secțiunii a 2
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
internaționale competențe sunt răspunzătoare în virtutea art. 235 de daunele produse prin poluarea mediului marin rezultată din cercetările științifice marine efectuate de către ele însele sau în contul lor. Secțiunea a 6-a Rezolvarea diferendelor și măsuri conservatoare Articolul 264 Rezolvarea diferendelor Diferendele referitoare la interpretarea sau aplicarea dispozițiilor convenției cu privire la cercetarea științifică marină vor fi rezolvate în conformitate cu secțiunile a 2-a și a 3-a ale părții a XV-a. Articolul 265 Măsuri conservatoare Până la rezolvarea diferendelor, conform secțiunii a 2-a
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
conservatoare Articolul 264 Rezolvarea diferendelor Diferendele referitoare la interpretarea sau aplicarea dispozițiilor convenției cu privire la cercetarea științifică marină vor fi rezolvate în conformitate cu secțiunile a 2-a și a 3-a ale părții a XV-a. Articolul 265 Măsuri conservatoare Până la rezolvarea diferendelor, conform secțiunii a 2-a și a 3-a ale părții a XV-a, statul sau organizația internațională competența, autorizată să execute un proiect de cercetare științifică marină, nu va permite să se întreprindă sau să se continue cercetările fără
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Organizațiile internaționale competențe vizate în prezența parte și în partea a XIII-a vor lua toate măsurile necesare pentru a se achită, direct sau în strinsa cooperare, de funcțiile și responsabilitățile ce le revin în virtutea prezenței părți. Partea XV Rezolvarea diferendelor Secțiunea 1 Dispoziții generale Articolul 279 Obligația de a rezolva diferendele prin mijloace pașnice Statele părți vor rezolva orice diferend care ar putea să apară între ele în legătură cu interpretarea sau aplicarea convenției, prin mijloace pașnice, conform art. 2 paragraful 3
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
XIII-a vor lua toate măsurile necesare pentru a se achită, direct sau în strinsa cooperare, de funcțiile și responsabilitățile ce le revin în virtutea prezenței părți. Partea XV Rezolvarea diferendelor Secțiunea 1 Dispoziții generale Articolul 279 Obligația de a rezolva diferendele prin mijloace pașnice Statele părți vor rezolva orice diferend care ar putea să apară între ele în legătură cu interpretarea sau aplicarea convenției, prin mijloace pașnice, conform art. 2 paragraful 3 al Cartei Națiunilor Unite, si, în acest scop, vor căuta soluționarea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
se achită, direct sau în strinsa cooperare, de funcțiile și responsabilitățile ce le revin în virtutea prezenței părți. Partea XV Rezolvarea diferendelor Secțiunea 1 Dispoziții generale Articolul 279 Obligația de a rezolva diferendele prin mijloace pașnice Statele părți vor rezolva orice diferend care ar putea să apară între ele în legătură cu interpretarea sau aplicarea convenției, prin mijloace pașnice, conform art. 2 paragraful 3 al Cartei Națiunilor Unite, si, în acest scop, vor căuta soluționarea lor prin mijloacele indicate la art. 33 paragraful 1
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
între ele în legătură cu interpretarea sau aplicarea convenției, prin mijloace pașnice, conform art. 2 paragraful 3 al Cartei Națiunilor Unite, si, în acest scop, vor căuta soluționarea lor prin mijloacele indicate la art. 33 paragraful 1 al Cartei. Articolul 280 Rezolvarea diferendelor prin orice mijloc pașnic ales de părți Nici o dispoziție a prezentei părți nu afectează dreptul statelor părți de a conveni în orice moment să rezolve, prin orice mijloc pașnic la alegerea lor, un diferend care ar putea să apară între
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
1 al Cartei. Articolul 280 Rezolvarea diferendelor prin orice mijloc pașnic ales de părți Nici o dispoziție a prezentei părți nu afectează dreptul statelor părți de a conveni în orice moment să rezolve, prin orice mijloc pașnic la alegerea lor, un diferend care ar putea să apară între ele în legătură cu interpretarea sau cu aplicarea convenției. Articolul 281 Procedura de urmat dacă părțile nu au ajuns la o soluție 1. Atunci cand statele părți, care sunt părți la un diferend referitor la interpretarea sau
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
la alegerea lor, un diferend care ar putea să apară între ele în legătură cu interpretarea sau cu aplicarea convenției. Articolul 281 Procedura de urmat dacă părțile nu au ajuns la o soluție 1. Atunci cand statele părți, care sunt părți la un diferend referitor la interpretarea sau aplicarea convenției, au convenit să caute rezolvarea lui printr-un mijloc pașnic la alegerea lor, procedurile prevăzute în prezența parte nu se vor aplica decît dacă nu s-a ajuns la o rezolvare prin acest mijloc
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
angajării unei alte proceduri. 2. Dacă părțile au convenit asupra unui termen, paragraful 1 nu se aplică decît după expirarea acelui termen. Articolul 282 Obligații rezultind din acorduri generale, regionale sau bilaterale Atunci cand statele părți, care sunt părți la un diferend referitor la interpretarea sau la aplicarea convenției, au convenit, în cadrul unui acord general, regional sau bilateral, ori în orice alt mod, ca un asemenea diferend să fie supus, la cererea uneia dintre părți, unei proceduri implicind o decizie obligatorie, această
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
rezultind din acorduri generale, regionale sau bilaterale Atunci cand statele părți, care sunt părți la un diferend referitor la interpretarea sau la aplicarea convenției, au convenit, în cadrul unui acord general, regional sau bilateral, ori în orice alt mod, ca un asemenea diferend să fie supus, la cererea uneia dintre părți, unei proceduri implicind o decizie obligatorie, această procedură se va aplica în locul celei prevăzute în prezența parte, în afară de cazul când părțile în litigiu au convenit altfel. Articolul 283 Obligația de a proceda
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
unei proceduri implicind o decizie obligatorie, această procedură se va aplica în locul celei prevăzute în prezența parte, în afară de cazul când părțile în litigiu au convenit altfel. Articolul 283 Obligația de a proceda la schimburi de păreri 1. Atunci când apare un diferend între statele părți în legătură cu interpretarea sau aplicarea convenției, părțile în litigiu vor proceda imediat la un schimb de păreri privind rezolvarea diferendului prin negocieri sau prin alte mijloace pașnice. 2. De asemenea, părțile vor proceda imediat la un schimb de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
litigiu au convenit altfel. Articolul 283 Obligația de a proceda la schimburi de păreri 1. Atunci când apare un diferend între statele părți în legătură cu interpretarea sau aplicarea convenției, părțile în litigiu vor proceda imediat la un schimb de păreri privind rezolvarea diferendului prin negocieri sau prin alte mijloace pașnice. 2. De asemenea, părțile vor proceda imediat la un schimb de păreri de fiecare dată când s-a încheiat o procedură de rezolvare a unui asemenea diferend, fără ca acesta să fi fost rezolvat
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
un schimb de păreri privind rezolvarea diferendului prin negocieri sau prin alte mijloace pașnice. 2. De asemenea, părțile vor proceda imediat la un schimb de păreri de fiecare dată când s-a încheiat o procedură de rezolvare a unui asemenea diferend, fără ca acesta să fi fost rezolvat, sau când s-a ajuns la o rezolvare, iar împrejurările impun consultări privind modalitățile de a o pune în aplicare. Articolul 284 Conciliere 1. Orice stat parte, care este parte la un diferend referitor
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
asemenea diferend, fără ca acesta să fi fost rezolvat, sau când s-a ajuns la o rezolvare, iar împrejurările impun consultări privind modalitățile de a o pune în aplicare. Articolul 284 Conciliere 1. Orice stat parte, care este parte la un diferend referitor la interpretarea sau aplicarea convenției, poate invită cealaltă parte sau celelalte părți să supună diferendul unei concilieri după procedura prevăzută în secțiunea 1 a anexei nr. V sau după o altă procedura de conciliere. 2. Atunci cand invitația este acceptată
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]